1,548
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

A linguistically-driven response categorisation protocol for Arabic nouns and verbs: clinical and research applications

ORCID Icon, ORCID Icon &
Pages 861-877 | Received 08 Jul 2018, Accepted 19 Dec 2019, Published online: 03 Jan 2020

References

  • Albustanji, Y. M. (2009). Agrammatism in Jordanian Arabic Speakers (Unpublished Ph.D thesis). Ohio State University.
  • Alkuhlani, S., & Habash, N. (2011). A corpus for modeling morpho-syntactic agreement in Arabic: Gender, number and rationality. Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: short papers (pp. 357–362), Portland, Oregon.
  • Bakeman, R., & Gottman, J. M. (1997). Observing interaction: An introduction to sequential analysis. Cambridge, MA: Cambridge university press.
  • Béland, R., & Mimouni, Z. (2001). Deep dyslexia in the two languages of an Arabic/French bilingual patient. Cognition, 82(2), 77–126. doi:10.1016/S0010-0277(01)00148-2
  • Bell, D. C, & Bell, L. G. (1989). Micro and macro measurement of family systems concepts. Journal of Family Psychology, 3(2), 137–157.
  • Benmamoun, E. (1999). Arabic morphology: The central role of the imperfective. Lingua, 108, 175–201. doi:10.1016/S0024-3841(98)00045-X
  • Benmamoun, E. (2003). The role of the imperfective template in Arabic morphology. In J.Shimron (Ed.), Language processing and language acquisition in a root-based morphology (pp. 99–114). Amsterdam: John Benjamins.
  • Berent, I., Vaknin, V., & Marcus, G. F. (2007). Roots, stems, and the universality of lexical representations: Evidence from Hebrew. Cognition, 104(2), 254–286.
  • Boudelaa, S., & Marslen-Wilson, W. D. (2000). Non-concatenative morphemes in Language Processing: Evidence from Modern Standard Arabic Proceedings of Spoken Word Access Processes (pp. 23–26), Nijmegen, The Netherlands: Max Planck Institute.
  • Boudelaa, S., & Marslen-Wilson, W. D. (2001). Morphological units in the Arabic mental lexicon. Cognition, 81, 65–92. doi:10.1016/S0010-0277(01)00119-6
  • Boudelaa, S, & Marslen-Wilson, W. D. (2001). Morphological units in the arabic mental lexicon, cognition. 81, 65–92.
  • Boudelaa, S, & Marslen-Wilson, W. D. (2004). Abstract morphemes and lexical representation: The CV-skeleton in arabic. Cognition, 92, 271–303.
  • Boudelaa, S., & Marslen-Wilson, W. D. (2004). Abstract morphemes and lexical representation: The CV-Skeleton in Arabic. Cognition, 92, 271–303. doi:10.1016/j.cognition.2003.08.003
  • Boudelaa, S., & Marslen-Wilson, W. D. (2010). Aralex: A lexical database for Modern Standard Arabic. Behavior Research Methods, 42(2), 481–487. doi:10.3758/BRM.42.2.481
  • Boudelaa, S, & Marslen-Wilson, W. D. (2013). Morphological structure in the arabic mental lexicon: Parallels between standard and dialectal arabic. Language and Cognitive Processes, 28(10), 1453–1473.
  • Boudelaa, S, & Marslen-Wilson, W.D. (2011). Productivity and priming: morphemic decomposition in arabic. Language and Cognitive Processes, 26(4–6), 624–652.
  • Boudelaa, S, & Marslen-Wilson, W.D. (2015). Structure. form, and meaning in the mental lexicon: Evidence from Arabic, Language, Cognition and Neuroscience, 30(8), 955–992.
  • Chorney, J. M., McMurtry, C. M., Chambers, C. T., & Bakeman, R. (2015). Developing and modifying behavioral coding schemes in pediatric psychology: A practical guide. Journal of Pediatric Psychology, 40(1), 154–164. doi:10.1093/jpepsy/jsu099
  • Cohen, J. (1990). Things I have learned so far. American Psychologist, 45, 1304–1312. doi:10.1037/0003-066X.45.12.1304
  • Idrissi, A.(1997). “Plural formation in Arabic.” In M. Eid and R. Ratcliffe (Eds.) Perspectives on Arabic LinguisticsX, (pp. 123–145). Amsterdam: John Benjamins.
  • Frost, R. (1998). Towards a strong phonological theory of visual word recognition: True issues and false trails. Psychological Bulletin,123, 71–99.
  • Frost, R, Forster, K. I, & Deutsch, A. (1997). What can we learn from the morphology of hebrew: A masked priming investigation of morphological representation. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition,23,829–856.
  • Heath, J. (2003). Arabic derivational ablaut, processing strategies, and consonantal “roots”. In J. Shimron (Ed.), Language processing and acquisition in languages of semitic root-based, morphology (pp. 100–115). Amsterdam: John Benjamins.
  • Holes, C. (2004). Modern Arabic: Structures, forms, and varieties (p. 419). Washington, DC: Georgetown University Press.
  • Idrissi, A., & Kehayia, E. (2004). Morphological units in the Arabic mental lexicon: Evidence from an individual with Deep Dyslexia. Brain and Language, 90, 183–197. doi:10.1016/S0093-934X(03)00431-0
  • Idrissi, A., Prunet, J. F., & Béland, R. (2002). Metathesis errors in patients speech: Implications for the Status of Abstract Roots in Arabic. Brain and Language, 83(1), 90–92.
  • Khwaileh, T., Body, R., & Herbert, R. (2017). Lexical retrieval after Arabic aphasia: Syntactic access and predictors of spoken naming. Journal of Neurolinguistics, 42, 140–155. doi:10.1016/j.jneuroling.2017.01.001
  • Khwaileh, T., Mustafawi, E., Herbert, R., & Howard, D. (2018). Gulf Arabic nouns and verbs: A standardized set of 319 object pictures and 141 action pictures, with predictors of naming latencies. Behavior Research Methods, 50(6), 2408–2425. doi:10.3758/s13428-018-1019-6
  • Khwaileh, T, Mustafawi, E, Howard, D, & Herbert, R. (2019). Imageability, familiarity, and age of acquisition ratings for abstract nouns, verbs, and adjectives in Arabic. The Mental Lexicon, 13(3), 354–387.
  • Khwaileh, T. A. (2011). Lexical retrieval and morpho-syntactic processing in healthy speakers and speakers with aphasia: Evidence from Arabic ( Ph.D. Dissertation). Sheffield, UK: The University of Sheffield.
  • Khwaileh, T. A., Body, R., & Herbert., R. (2014). A normative database and determinants of lexical retrieval for 186 Arabic nouns: Effects of psycholinguistic and morpho-syntactic variables on naming latency. Journal of Psycholinguistic Research, 43(6), 749–769. doi:10.1007/s10936-013-9277-z
  • Khwaileh, T. A., Body, R., & Herbert, R. (2015). Morpho-syntactic processing of Arabic plurals after aphasia: Dissecting lexical meaning from morpho-syntax within word boundaries. Cognitive Neuropsychology, 32(6), 340–367. doi:10.1080/02643294.2015.1074893
  • Khwaileh, T. A., Mustafawi, E., Howard, D., & Herbert, R. (2016). An aphasia battery for Qatari/Gulf Arabic. Front. Psychol. Conference Abstract: 54th Annual Academy of Aphasia Meeting. doi:10.3389/conf.fpsyg.2016.68.00026
  • McCarthy, J. J. (1981). A prosodic theory of nonconcatenative morphology. Linguistic Inquiry, 12(3), 373–418.
  • McCarthy, J. J. (1983). A prosodic account of Arabic broken plurals. In I. Dihoff (Ed.), Current Trends in AfricanLinguistics I, (pp. 289–320) Foris, Dordrecht.
  • McCarthy, J. J. (1986). OCP effects: Gemination and antigemination. Linguistic Inquiry, 17(2), 207–263.
  • McCarthy, J. J., & Prince, A. S. (1990). Foot and word in prosodic morphology: The Arabic broken plural. Natural Language and Linguistic Theory, 8, 209–283. doi:10.1007/BF00208524
  • Mimouni, Z., Kehayia, E., & Jarema, G. (1997). Agrammatic aphasia in Arabic. Aphasiology, 11, 125–144. doi:10.1080/02687039708248460
  • Mimouni, Z., Kehayia, E., & Jarema, G. (1998). The mental representation of singular and plural nouns in Algerian Arabic as revealed through auditory priming in agrammatic patients patients. Brain and Language, 61(1), 63–87. doi:10.1006/brln.1997.1879
  • Prunet, J.-F., Béland, R., & Idrissi, A. (2000). The mental representation of Semitic words. Linguistic Inquiry, 31, 609–648. doi:10.1162/002438900554497
  • Saldaña, J. (2009). The coding manual for qualitative researchers. Thousand Oaks, CA: Sage Publications Ltd.