BIBLIOGRAPHY
- Alighieri, D. La Divina Comedia. Traducción y glosa de Violeta Díaz Corralejo. Madrid: SIAL Ediciones, 2012.
- Barolini, T. “Dante and Francesca da Rimini: Realpolitik, Romance, Gender.” Speculum 75, no. 1 (January, 2000): 1–28.
- Biguenet, J. “Translation: The Art of Reading.” Mid-American Review IX, no. 2 (1989): 81–84.
- Byron, G. G. The Works of Lord Byron: Letters and Journals. Edited by Rowland E. Prothero. Vol. IV. United Kingdom: John Murray, 1904.
- Eisner, M. “The Word Made Flesh in Inferno 5: Francesca Reading and the Figure of the Annunciation.” Dante Studies CXXXI (2013): 51–72.
- Musgrave, G. Dante’s Divine Comedy: Consisting of the Inferno-Purgatorio & Paradiso, a Version in the Nine-Line Metre of Spenser. United Kingdom: Swan Sonnenschein & Co., 1893.
- Ortega, and J. Gasset. “The Misery and the Splendor of Translation.” Translated by Elizabeth Gamble Miller. In Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, edited by R. Schulte and J. Biguenet, 93–112. Chicago: The University of Chicago Press, 1992.
- Poggioli, R. “Tragedy or Romance? A Reading of the Paolo and Francesca Episode in Dante’s Inferno.” PMLA 72, no. 3 (June, 1957): 313–358.
- Singleton, C. S. The Divine Comedy: Inferno, 2. Commentary. Princeton: Princeton UP, 1970.