870
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

English Translation proofreading System based on Information Technology: Construction of semantic Ontology Translation Model

&
Article: 2201145 | Received 28 Jan 2023, Accepted 04 Apr 2023, Published online: 21 Apr 2023

References

  • Balanos-Medina, A. 2012. The Key Role of the Translation of Clinical Trial Protocols in the University Training of Medical Translators. Journal of Specialised Translation 17:17–1166.
  • Bo, W. 2020. Research on Technologies of Evaluation and Diagnosis of Machine Translation System. Dissertation for the Doctoral Degree in Engineering.
  • Boonchieng, W., J. Chaiwan, B. Shrestha, M. Shrestha, A. J. O. Dede, and E. Boonchieng. 2021. mHealth Technology Translation in a Limited Resources Community—Process, Challenges, and Lessons Learned from a Limited Resources Community of Chiang Mai Province, Thailand. IEEE Journal of Translational Engineering in Health and Medicine 9:3700108. doi:10.1109/JTEHM.2021.3055069.
  • Brightman, A. O., R. L. Coffee Jr, K. Garcia, A. E. Lottes, T. G. Sors, S. M. Moe, and G. R. Wodicka. 2021. Advancing medical technology innovation and clinical translation via a model of industry-enabled technical and educational support: Indiana Clinical and Translational Sciences Institute’s Medical Technology Advance Program – ERRATUM. Journal of Clinical and Translational Science 5 (1):e131. doi:10.1017/cts.2021.799.
  • de Boer, A., G. Villa, O. Bane, M. Bock, E. F. Cox, I. A. Dekkers, P. Eckerbom, M. A. Fernández‐seara, S. T. Francis, B. Haddock, et al. 2022. Editorial for “Consensus-Based Technical Recommendations for Clinical Translation of Renal Phase Contrast MRI”. Journal of Magnetic Resonance Imaging 55 (2):323–35. doi:10.1002/jmri.27419.
  • Deng, T. 2021. “The Production-Oriented Approach to Teaching Translation Between English and Chinese in Vocational and Technical Colleges”, Proceedings of the 7th International Conference on Social Science and Higher Education (ICSSHE 2021), Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 598.
  • Dirnagl, U., G. N. Duda, D. W. Grainger, P. Reinke, and R. Roubenoff. 2022. Reproducibility, relevance and reliability as barriers to efficient and credible biomedical technology translation. Advanced Drug Delivery Reviews 182:114118. doi:10.1016/j.addr.2022.114118.
  • Doherty, C. L., and B. T. Buckley. 2021. Translating Analytical Techniques in Geochemistry to Environmental Health. Molecules 26 (9):2821. doi:10.3390/molecules26092821.
  • Fan, H. 2021. Application of Computer Aided Translation in Technical English Manual. Journal of Physics: Conference Series, 1961 (1):012041. IOP Publishing. doi:10.1088/1742-6596/1961/1/012041.
  • Feng, Y., W. Xie, S. Gu, C. Shao, W. Zhang, Z. Yang, and D. Yu. 2020. “Modeling Fluency and Faithfulness for Diverse Neural Machine Translation”. The Thirty-Fourth AAAI Conference on Artificial Intelligence (AAAI-20).
  • Galan-Manas, A. 2011. Manas. Translating Authentic Technical Documents in Specialised Translation Classes. Journal of Specialised Translation 16:109–25.
  • He, W., Y. Wu, and X. Li. 2021. Attention Mechanism for Neural Machine Translation: A survey. 2021 IEEE 5th Information Technology, Networking, Electronic and Automation Control Conference (ITNEC), Xi’an, China, 1485–89. doi:10.1109/ITNEC52019.2021.9586824.
  • Ibragimovich, N. U. 2021. Translation Hypothesis Specifics and Problems of Translation of Scientific and Technical Multi Component Terms. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal 11 (4):1359–63. doi:10.5958/2249-7137.2021.01242.8.
  • Jimenez-Crespo, M. A. 2012. “Loss” or “Lost” in Translation: A Contrastive Genre Study of Original and Localised Non-Profit US Websites. Journal of Specialised Translation 17:136–63.
  • John-Jr, B. B. 2012. Scientific and Technical Translation Explained: A Nuts-and-Bolts Guide for Beginners, 229. Oxon & New York: Routledge
  • Krüger, R. 2016. The Textual Degree of Technicality as a Potential Factor Influencing the Occurrence of Explicitation in Scientific and Technical Translation. Journal of Specialised Translation 26:96–115.
  • Li, H. 2020. “Technical English Translation Techniques and Strategies”, 2nd 2020 International Conference on Humanities, Cultures, Arts and Design (ICHCAD 2020) 434-437. Australia Sydney.
  • Makhmudjonovna, P. M. 2021. Theory and Problems of Russian Language Translation in the Field of Technology. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal 11 (4):1173–77. doi:10.5958/2249-7137.2021.01240.4.
  • Mamnunah, M. A., and N. Mamnunha. 2020. Review of Altarabin (2020): The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 8 (1):96–100. doi:10.1075/ttmc.00084.mam.
  • Mansor, I. 2021. Explicitation in the Intercultural Communication of Technical Culture in Arabic-Malay Translation of Rihlat Ibn Battuta. Journal of Intercultural Communication Research 50 (6):556–70. doi:10.1080/17475759.2021.1884491.
  • Maylath, B., and K. S. Amant, Eds. 2019. Translation and Localization: A Guide for Technical and Professional Communicators. Routledge: Taylor and Francis Group.
  • Miana, L. A., M. Nathan, D. F. Tenório, V. Manuel, G. Guerreiro, N. Fernandes, C. V. D. Campos, P. V. Gaiolla, R. Sá Cassar, A. Turquetto, et al. 2021. Translation and Validation of the Boston Technical Performance Score in a Developing Country. Brazilian Journal of Cardiovascular Surgery. 36(5):589–98. doi:10.21470/1678-9741-2021-0485.
  • Nazzal, A. R., and M. F. Khmous. 2021. Inaccuracy in the Translation of Dentistry Terms from English into Arabic. Studies in Linguistics and Literature 5 (1):10–27. doi:10.22158/sll.v5n1p10.
  • Ren, W., B. Ji, Y. Guan, L. Cao, and R. Ni. 2022. Recent Technical Advances in Accelerating the Clinical Translation of Small Animal Brain Imaging: Hybrid Imaging. Deep Learning, Transcriptomics. Frontiers in Medicine 9:771982. doi:10.3389/fmed.2022.771982.
  • Tauchi, A. 2020. Sterilization Technology Using an Ultraviolet-Radiation Source: Translated Papers. Journal of Science and Technology in Lighting 44:12–13. doi:10.2150/jstl.IEIJ20A000007.
  • Vandepitte, S. B. M., B. Mousten, S. Isohella, and P. Minacori. 2016. Multilateral Collaboration between Technical Communicators and Translators: A Case Study of New Technologies and Processes. Journal of Specialised Translation 26:3–19.
  • Wang, Z. 2021. An Empirical Study of Online Terminology Translation Retrieval: Using Search Engines as a Tool. Journal of Physics: Conference Series 1966 (1):012029. doi:10.1088/1742-6596/1966/1/012029.
  • Wook-Dong, K. 2021. Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems. Acta Koreana 24 (2):55–74. doi:10.18399/acta.2021.24.2.003.
  • Wright, L. D., and S. E. Wright, eds. 1993. Scientific and Technical Translation. American Translators Association Scholarly Monograph Series VI:Amsterdam
  • Zhu, P. 2021. Audience and Purpose as a Guide to Improve Acceptability and Readability of Technical Translation. International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4 (7):98–108. doi:10.32996/ijllt.2021.4.7.11.