Works cited
- Baker , Mona . 1992 . In Other Words , London : Routledge .
- Bolton , Kingsley and Hutton , Christopher . 1995 . Bad and banned language: Triad secret societies, the censorship of the Cantonese vernacular, and colonial language policy in Hong Kong . Language in Society , 24 : 159 – 186 .
- Brown , Penelope and Levinson , Stephen . 1987 . Politeness ‐ Some Universals in Language Usage , Cambridge : Cambridge University Press .
- Bassnett‐McGuire , Susan . 1988 . Translation Studies , London : Routledge .
- Farghal , Mohammed . 1993 . Arab Fatalism and Translation from Arabic into English . Target , 5 : 43 – 53 .
- Jänis , Marja . 1996 . What Translators of Plays Think About Their Work . Target. , 8 : 341 – 364 .
- Leech , Geoffrey . 1983 . Principles of Pragmatics , London : Longman .
- Lyons , John . 1977 . Semantics , Vol. 1 & 2 , Cambridge : Cambridge University Press .
- Marmaridou , Sophia . 1987 . Semantic and Pragmatic Parameters of Meaning ‐ On the Interface between Contrastive Text Analysis and the Production of Translated Texts . Journal of Pragmatics , 11 : 721 – 736 .
- Nord , Christiane . 1995 . Text‐Functions in Translation: Titles and Headings as a Case in Point . Target. , 7 : 261 – 284 .
- Sidiropoulou , Maria . 1995 . Headlining in Translation: English vs. Greek Press . Target. , 7 : 285 – 304 .
- Sidiropoulou , Maria . 1998 . Quantities in Translation: English vs. Greek Press . Target , 10 ( 2 ) : 319 – 169 .
- Sifianou , Maria . 1992 . Politeness Phenomena in England and Greece , Oxford : Clarendon .
- Toury , Gideon . 1995 . Descriptive Translation Studies and Beyond , Amsterdam & Philadelphia : John Benjamins .
- Trudgill , Peter . 1974 . Sociolinguistics: An introduction , Harmondswoth : Penguin .
- Van Dijk , Teun , ed. 1985 . Discourse and Communication , Berlin : Walter de Gruyter .
- Venuti , Lawrence , ed. 1992 . Rethinking Translation , London : Routlege .