Publication Cover
Perspectives
Studies in Translation Theory and Practice
Volume 6, 1998 - Issue 2
909
Views
7
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Faithfulness, manipulation, and ideology: A descriptive study of Chinese translation tradition

Pages 235-258 | Published online: 28 Apr 2010

Works cited

  • Anonymous . 1989 . “ Zhongguo fanyi chuban jie xianzhuang (The Current State of Affairs in the Translating‐publishing Sector in China) ” . (manuscript of a lecture delivered to university students in January)
  • Austen , Jane . 1972 . Pride and Prejudice , Harmondsworth : Penguin .
  • Cervantes , Miguel de . Don Quijote de la Mancha , Madrid : Afrodisio Aguado . n.d.
  • Duxiu , Chen . 1917 . Wenxue geming lun (On Literary Revolution) . Xin qingnian , 2 ( 6 ) : 563 – 566 .
  • Fukang , Chen . 1992 . Zhongguo yixue lilun shi gao (Draft History of Chinese Translation Theory) , Shanghai : Shanghai waiyu jiaoyu chubanshe .
  • Yugang , Chen , Zaidao , Li and Xianbiao , Liu . 1989 . Zhongguo fanyi wenxue shi gao (Draft History of Chinese Translated Literature) , Beijing : China Translation & Publishing Corporation .
  • Chu‐yuan , Cheng . 1990 . Behind the Tiananmen Massacre: Social, Political, and Economic Ferment in China , Boulder and Oxford : Westview Press .
  • China Translation & Publishing Corporation , ed. 1985 . Fanyi lilun yu fanyi jiqiao lunwenji (A Collection of Papers on Translation Theory and Translation Technique) , Beijing : China Translation & Publishing Corporation .
  • 1979 . Ci hai (Ocean of Words) , Shanghai : Shanghai cishu chubanshe .
  • Cohen , J. M. , ed. 1950 . Don Quixote , Harmondsworth : Penguin .
  • Even‐Zohar , Itamar . 1990 . Polysystem Studies . Poetics Today , 1
  • Sinian , Fu . 1984 . “ Yi shu gan yan (Reflections on the Translating of Books) ” . In Fanyiyanjiu lunwenji (1894–1948) (Selected Papers on Translation Studies (1894–1948)) , Edited by: Translator's Notes, Editorial Department . 59 – 63 . Beijing : Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe . (first published in 1919).
  • Fan , Gao Chang . 1989 . Cultural Barriers in Translation . New Comparison , 8 : 3 – 12 .
  • Baoquan , Ge . 1983 . “ Chongdu Wangerde de xiju zuopin (Rereading Oscar Wilde's Dramatic Works) ” . In Wangerde xiju xuan (Selected Plays of Oscar Wilde) , Edited by: Zhide , Qian . 1 – 12 . Guangzhou : Huacheng chubanshe .
  • Gentzler , Edwin . 1993 . Contemporary Translation Theories , London and New York : Routledge .
  • Greene , Graham . 1978 . The Human Factor , Harmondsworth : Penguin .
  • Dihou , Han . 1969 . Jindai fanyi shihua (Modern English‐Chinese Translation: A Critical Survey) , Hong Kong : Swindon .
  • Hawkes , David . 1964 . “ An Introductory Note [to Chinese literature] ” . In The Legacy of China , Edited by: Dawson , Raymond . 80 – 90 . Oxford : Clarendon Press .
  • Bangjie , Huang . 1980 . ‘Xin’ yu ‘shun’ de tongyi ‐ jian lun ‘yingyi’ (On the Unity of ‘Faithfulness’ and ‘Smoothness’ ‐ and Also on ‘Rigid Translation') . Translators Notes , 4 : 1 – 3 .
  • Hung , Eva and Pollard , David . 1998 . “ Chinese Tradition ” . In Routledge Encyclopedia of Translation Studies , Edited by: Baker , Mona . 365 – 376 . London : Routledge .
  • Huxley , Thomas H. 1911 . Evolution and Ethics and Other Essays , New York : Appleton . (first published in 1893).
  • Di , Jin . 1989 . Dengxiao fanyi tansuo (In Search of Equivalent‐effect Translation) , Beijing : China Translation & Publishing Corporation .
  • Kaicheng , Jin . 1980 . Shi jing (The Book of Songs) , Beijing : Zhonghua shuju .
  • Mei , Jin . 1993 . Fu Lei zhuan (A Biography of Fu Lei) , Changsha : Hunan wenyi chubanshe .
  • Lefevere , Andre . 1992 . Translation, Rewriting, & the Manipulation of Literary Fame , London : Routledge .
  • Heng , Liang and Shapiro , Judith . 1984 . Intellectual Freedom in China After Mao: With a Focus on 1983 , New York : The Fund for Free Expression .
  • Qichao , Liang . 1898 . Yi yin zhengzhi xiaoshuo xu (Preface to the Translation and Publication of Political Novels) . Qingyi bao , 1 : 53 – 54 .
  • Qichao , Liang . 1984 . “ Lun xiaoshuo yu qunzhi zhi guanxi (On the Relation between the Novel and Social Order) ” . In Liang Qichao xuanji (Selected Works of Liang Qichao) , 349 – 353 . Shanghai : Shanghai renmin chubanshe . (First published in 1902).
  • Shu , Lin and Jialin , Chen , eds. 1933 . Mo xia zhuan (The Life of the Magic Knight‐errant, translation of Cervantes's Don Quixote) , 2 vols. , Shanghai : Commercial Press . (first published in 1922).
  • Yutang , Lin . 1984 . “ Lun fanyi (On Translation) ” . In Fanyi lun ji (Essays on Translation) , Edited by: Xinzhang , Luo . 417 – 432 . Beijing : Commercial Press . (first published in 1933).
  • Link , Perry . 1983 . “ Introduction: On the Mechanics of the Control of Literature in China ” . In Stubborn Weeds: Popular and Controversial Chinese Literature after the Cultural Revolution , Edited by: Link , Perry . 1 – 30 . Bloomington : Indiana University Press .
  • Link , Perry . 1986 . “ Intellectuals and Cultural Policy after Mao ” . In Modernizing China: Post‐Mao Reform and Development , Edited by: Bamett , A. Doak and Clough , Ralph N. 81 – 102 . Boulder and London : Westview Press .
  • Ching‐chih , Liu , ed. 1981 . Fanyi lun ji (Essays on Translation) , Hong Kong : Joint Publishing Co. .
  • Dajie , Liu . 1975 . Zhongguo wenxue fazhan shi (History of Chinese Literature) , 3 vols. , Hong Kong : Guwen shuju . (first published in 1941–1949).
  • Dianyang , Lu . 1957 . Translation: Its Principles and Technique , 2 vols. , Beijing : Shidai chubanshe .
  • Xun , Lu . 1957 . “ Wenyi yu geming (Literature and Revolution) ” . In Lu Xun quanji (The Complete Lu Xun) , 4 vols. , 61 – 68 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1928). IV
  • Xun , Lu . 1957a . “ Wenxue de jiejixing (The Class Nature of Literature) ” . In Lu Xun quanji (The Complete Lu Xun) , 4 vols. , 98 – 102 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1928). IV
  • Xun , Lu . 1957b . “ ‘Yingyi’ yu ‘wenxue de jiejixing’ ('Rigid Translation’ and ‘The Class Nature of Literature') ” . In Lu Xun quanji (The Complete Lu Xun) , 4 vols. , 155 – 173 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1930). IV
  • Xun , Lu . 1957c . “ Ji tiao ‘shun’ de fanyi (A Few ‘Smooth’ Translations) ” . In Lu Xun quanji (The Complete Lu Xun) , 4 vols. , 270 – 272 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1931). IV
  • Xun , Lu . 1957d . “ Feng ma niu (Wind, Horse and Cow) ” . In Lu Xun quanji (The Complete Lu Xun) , 4 vols. , 273 – 275 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1931). IV
  • Xun , Lu . 1957e . “ Guanyu fanyi (On Translation) ” . In Lu Xun quanji (The Complete Lu Xun) , 4 vols. , 422 – 424 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1933). IV
  • Xun , Lu . 1984 . “ Lu Xun he Qu Qiubai guanyu fanyi de tongxin: Lu Xun de fuxin (Correspondence between Lu Xun and Qu Qiubai on Translation: Reply of Lu Xun) ” . In Fanyi lun ji (Essays on Translation) , Edited by: Xinzhang , Luo . 273 – 279 . Beijing : Commercial Press .
  • Xinzhang , Luo . 1984 . “ Wo guo zi cheng tixi de fanyi lilun (Chinese Translation Theory: A System of Its Own) ” . In Fanyi yanjiu lunwenji (1949–1983) (Selected Papers in Translation Studies (1949–1983)) , Edited by: Translator's Notes, Editorial Department . 588 – 604 . Beijing : Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe .
  • Xinzhang , Luo , ed. 1984a . Fanyi lun ji (Essays on Translation) , Beijing : Commercial Press .
  • Tailai , Ma . 1981 . “ Lin Shu fanyi zuopin quan mu (A Complete Bibliography of Lin Shu's Translated Works) ” . In Lin Shu de fanyi (Lin Shu's Translations) , Edited by: Zhongshu , Qian . 60 – 103 . Beijing : Commercial Press .
  • Zuyi , Ma . 1984 . Zhongguo fanyi jian shi ‐ wusi yiqian bufen (A Brief History of Translation in China: The Pre‐May Fourth Movement Period) , Beijing : China Translation & Publishing Corporation .
  • Dun , Mao . 1989 . “ Wo duiyu jieshao xiyang wenxue de yijian (My Suggestions on the Introduction of Western Literature) ” . In Mao Dun quanji (The Complete Works of Mao Dun) , 2 – 7 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1920).
  • Dun , Mao . 1989a . “ Duiyu xitong de jingji de jieshao xiyang wenxue de yijian (Suggestions on the Systematic and Economic Introduction of Western Literature) ” . In Mao Dun quanji (The Complete Works of Mao Dun) , 20 – 26 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1920).
  • Dun , Mao . 1989b . “ Xin wenxue yanjiuzhe de zeren yu nuli (On the Responsibility and Effort of the Student of New Literature) ” . In Mao Dun quanji (The Complete Works of Mao Dun) , 66 – 72 . Beijing : Renmin wenxue chubanshe . (first published in 1921).
  • Hajime , Nakamura . 1957 . “ The Influence of Confucian Ethics on the Chinese Translations of Buddhist Sutras ” . In Liebenthal Festschrift: Sino‐Indian Studies , Edited by: Roy , Kshitis . Vol. v , 156 – 170 . Santiniketan : Visvabharati University . Parts 3 & 4
  • 1985 . The Oxford Companion to English Literature. , 5th edn. , Oxford : Oxford University Press .
  • Pollard , David E. 1998 . “ Introduction ” . In Translation and Creation: Readings of Western Literature in Early Modern China, 1840–1918 , Edited by: Pollard , David . 5 – 23 . Amsterdam : John Benjamins .
  • Zhongshu , Qian . 1981 . “ Lin Shu de fanyi (Lin Shu's Translations) ” . In Lin Shu de fanyi (Lin Shu's Translations) , Edited by: Zhongshu , Qian . 18 – 52 . Beijing : Commercial Press .
  • Zhongshu , Qian , Zhenduo , Zheng , Ying , A and Tailai , Ma . 1981 . Lin Shu de fanyi (Lin Shu's Translations) , Beijing : Commercial Press .
  • Qiubai , Qu . 1984 . “ Lu Xun he Qu Qiubai guanyu fanyi de tongxin: Qu Qiubai de laixin (Correspondence between Lu Xun and Qu Qiubai on Translation: Letter from Qu Qiubai) ” . In Fanyi lun ji (Essays on Translation) , Edited by: Xinzhang , Luo . 265 – 273 . Beijing : Commercial Press .
  • Jiyu , Ren . 1981 . Zhongguo fojiao shi (History of Buddhism in China) , 2 vols. , Beijing : Zhongguo shehui kexue chubanshe .
  • Ming , Shang and Lin , Zhang , eds. 1981 . Renxing de yinsu (translation of Graham Greene's The Human Factor) , Beijing : Qunzhong chubanshe .
  • Manshu , Su , ed. 1991 . “ Beican shijie (translation of Victor Hugo's Les Miserables) ” . In Su Manshu wenji (The Works of Su Manshu) , 2 vols. , 671 – 753 . Guangzhou : Huacheng chubanshe . (first published in 1903).II
  • Zhili , Sun . 1990 . Aoman yu pianjian (translation of Jane Austen's Pride and Prejudice). Nanjing: Yilin chubanshe. Sun Zhili. 1993. Wenxue fanyi yinggai guanche duili tongyi yuanze (The Principle of Unity of Opposites Should Be Observed in Literary Translation) . Chinese Translators Journal , 4 : 4 – 7 .
  • Ligong , Tao . 1918 . Xuyan (Introduction) [to a Chinese translation of Oscar Wilde's Lady Windermere's Fan] . Xin qingnian , 5 ( 6 ) : 655 – 656 .
  • Teruo , Tarumoto . 1998 . “ Statistical Survey of Translated Fiction 1840–1920 ” . In Translation and Creation: Readings of Western Literature in Early Modern China, 1840–1918 , Edited by: Pollard , David . 37 – 42 . Amsterdam : John Benjamins .
  • Toury , Gideon . 1980 . In Search of a Theory of Translation , Tel Aviv : Tel Aviv University .
  • Toury , Gideon . 1995 . Descriptive Translation Studies and Beyond , Amsterdam : John Benjamins .
  • Translator's Notes, Editorial Department , ed. 1984 . Fanyi yanjiu lunwen ji (1894–1948) (Selected Papers on Translation Studies (1894–1948)) , Beijing : Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe .
  • Kefei , Wang . 1992 . Lun Yan Fu Tian yan lun de fanyi (On Yan Fu's Translation of Evolution and Ethics) . Chinese Translators Journal , 3 : 6 – 10 .
  • Keyi , Wang , ed. 1956 . Aoman yu pianjian (translation of Jane Austen's Pride and Prejudice) , Shanghai : Xin wenyi chubanshe .
  • Zuoliang , Wang . 1982 . “ Yan Fu de yongxin (On the Intention of Yan Fu) ” . In Lun Yan Fu yu Yan Fu ming zhu (On Yan Fu and His Famous Translations) , Edited by: Editorial Department of the Commercial Press . 22 – 27 . Beijing : Commercial Press .
  • Wong , Lawrence Wang‐chi . 1998 . “The Sole Purpose Is to Express My Political Views”: Liang Qichao and the Translation and Writing of Political Novels in the Late Qing ” . In Translation and Creation: Readings of Western Literature in Early Modern China, 1840–1918 , Edited by: Pollard , David . 105 – 126 . Amsterdam & Philadelphia : John Benjamins .
  • Chuancai , Xia . 1993 . Shijing yanjiu shi gaiyao (A Brief History of the Studies of The Book of Songs) , Taibei : Wanjuan lou .
  • 1979 . Xiandai hanyu cidian (Dictionary of Modern Chinese) , Beijing : Commercial Press .
  • Daoming , Xu . 1981 . Shi lun Hong Shen de juzuo lilun (On Hong Shen's Theory on Playwriting) . Xiju yishu , 4 : 29 – 41 .
  • Fu , Yan . 1933 . “ Yili yan (Notes on the Translation) ” . In Tian yan lun (translation of Thomas H. Huxley's Evolution and Ethics) , Edited by: Fu , Yan . 1 – 3 . Shanghai : Commercial Press . (first published in 1901).
  • Fu , Yan , ed. 1933a . Tian yan lun (translation of Thomas H. Huxley's Evolution and Ethics) , Shanghai : Commercial Press . (first published in 1901).
  • Fu , Yan . 1984 . “ Yu Liang Rengong lun suo yi Yuan fu shu (Discussion with Liang Rengong on the translation of the Wealth of Nations) ” . In Fanyi lun ji (Essays on Translation) , Edited by: Xinzhang , Luo . 140 – 142 . Beijing : Commercial Press . (first published in 1902).
  • Jin , Yuan . 1998 . “ The Influence of Translated Fiction on Chinese Romantic Fiction ” . In Translation and Creation: Readings of Western Literature in Early Modern China, 1840–1918 , Edited by: Pollard , David . 283 – 302 . Amsterdam : John Benjamins .
  • Mei , Yuan . 1985 . Shi jing yi zhu (The Book of Songs with Translations into Modem Chinese and Annotations) , Shandong : Qilu shushe .
  • Jingshen , Zhao . 1931 . Lun fanyi (On Translation) . Dushu yuekan , 6 : 13 – 18 .
  • Yuanren , Zhao . 1984 . “ Lun fanyi zhong xin, da, ya de xin de fudu (Dimensions of Fidelity in Translation) ” . In Fanyi lun ji (Essays on Translation) , Edited by: Xinzhang , Luo . 726 – 747 . Beijing : Commercial Press . (first published in 1967).
  • Zhenduo , Zheng . 1921 . Xue he lei de wenxue (Literature of Blood and Tears) . Shishi xin bao , 30 July (with the pseudonym Xi Di)., wenxue xun kan 2.
  • Zhenduo , Zheng . 1921a . Mangmu de fanyijia (Blind Translators) . Shishi xin bao , 30 July (with the pseudonym Xi Di)., wenxue xun kan 2.
  • Zhenduo , Zheng . 1981 . “ (first published in 1924). Lin Qinnan xiansheng (Mr Lin Shu) ” . In Lin Shu de fanyi (Lin Shu's Translations) , Edited by: Zhongshu , Qian . 1 – 17 . Beijing : Commercial Press .
  • Guangqian , Zhu . 1984 . “ Tan fanyi (On Translation) ” . In Fanyi lun ji (Essays on Translation) , Edited by: Xinzhang , Luo . 447 – 455 . Beijing : Commercial Press . (first published in 1944).

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.