1,366
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Premodern warriors as spirited young citizens: Iwaya Sazanami and the semiosphere of Meiji youth literature

References

  • Ariès, Philippe. [1962] 1993. Centuries of Childhood. London: Pimlico.
  • Assmann, Aleida. 2010. “Canon and Archive.” In A Companion to Cultural Memory Studies, edited by Astrid Erll and Ansgar Nünning, 97–107. Berlin: De Gruyter.
  • Bialock, David. 2000. “The Tale of the Heike as a Modern Classic.” In Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature, edited by Haruo Shirane and Tomi Suzuki, 151–178. Stanford, CA: Stanford University Press.
  • Cave, Peter. 2016. “Story, Song, and Ceremony: Shaping Dispositions in Japanese Elementary Schools during Taisho and Early Showa.” Japan Forum 28 (1): 9–31. doi:10.1080/09555803.2015.1077875.
  • De Groot, Jerome. 2010. The Historical Novel. London: Routledge.
  • Frühstück, Sabine. 2017. Playing War: Children and the Paradoxes of Modern Militarism in Japan. Oakland, CA: University of California Press.
  • Fukyūsha henshūsho. (1900) 1902. Shinpen shūshin kyōten: kōtō shōgakkō jidō-yō. 2 Vols. Tokyo: Fukyūsha.
  • Galan, Christian. 2015. “Home vs. School vs. Work: Images of the Meiji Era’s “New Children.” In Kindheit in Der Japanischen Geschichte, edited by Michael Kinski, Harald Salomon and Eike Großmann, 263–288. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  • Gluck, Carol. 1985. Japan’s Modern Myths: Ideology in the Late Meiji Period. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Gluck, Carol. 1998. “The Invention of Edo.” In Mirror of Modernity: invented Traditions of Modern Japan, edited by Stephen Vlastos, 262–284. Berkeley: University of California Press.
  • Henry, David. 2009. “Japanese Children’s Literature as Allegory of Empire in Iwaya Sazanami’s Momotarō (the Peach Boy).” Children's Literature Association Quarterly 34 (3): 218–228.
  • Hintz, Eric S. 2008. “Heroes of the Laboratory and the Workshop”: Invention and Technology in Books for Children, 1850–1900.” In Enterprising Youth: Social Values and Acculturation in Nineteenth-Century American Children’s Literature, edited by Monika Elbert, 249–266. New York: Routledge.
  • Hōrei zensho Meiji nijūyonen. 1912. Tokyo: Naikaku kanpōkyoku.
  • Iwaya, Sazanami. 1896. Nippon mukashibanashi dainijūsanpen: Ushiwakamaru. Tokyo: Hakubunkan.
  • Iwaya, Sazanami. 1897a. Nippon otogibanashi daijūrokuhen: Hiyoshimaru. Tokyo: Hakubunkan.
  • Iwaya, Sazanami. 1897b. Nippon otogibanashi daijūhen: Kawanakajima. Tokyo: Hakubunkan.
  • Iwaya, Sazanami. 2001. Nippon mukashi banashi (Tōyō bunko 692), edited by Ueda, Nobumichi. Tokyo: Heibonsha.
  • Katō, Osamu. 1998. “Kanotō nichiroku ni tsuite: kodomo no dokushobunka ni hatashita Koganemaru no rekishiteki yakuwari ni tsuite.” In Iwaya Sazanami nikki: Meiji nijūnen yori Meiji nijūshichinen ni itaru: honkoku to kenkyū, edited by Kuwabara, Saburō, 272–285. Tokyo: Keiō gijuku daigaku shuppankai.
  • Koyama-Siebert, Yoko. 2015. “Kinder- Und Jugendliteratur in Japan.” In Kindheit in der japanischen Geschichte, edited by Michael Kinski, Harald Salomon and Eike Großmann, 393–452. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  • Kuwabara, Saburō ed. 1977. Nihon jidō bungaku taikei (1): Iwaya Sazanami-shū. Tokyo: Horupu shuppan.
  • Kuwabara, Saburō ed. 1998. Iwaya Sazanami nikki: Meiji nijūnen yori Meiji nijūshichinen ni itaru: honkoku to kenkyū. Tokyo: Keiō gijuku daigaku shuppankai.
  • Kaigo, Tokiomi, ed. 1964. Nihon kyōkasho taikei, kindaihen: daigokan, kokugo (2). Tokyo: Kōdansha.
  • Kan, Tadamichi, ed. 1955. Nihon jidō bungaku taikei (1): jidōbungaku no genryū. Kyoto: San’ichishobō.
  • Karatani, Kōjin. 1993. Origins of Modern Japanese Literature. Durham: Duke University Press.
  • Karlin, Jason. 2014. “Narratives of Heroism in Meiji Japan: Nationalism, Gender and Impersonation.” In Gender, Nation and State in Modern Japan, edited by Andrea Germer, Vera Mackie, and Ulrike Wöhr, 48–67. New York: Routledge.
  • Katsuo, Kin’ya. 1977. Reimeiki no rekishi jidōbungaku: rekishi tokuhon kara Nippon otogibanashi made. Tokyo: Arisukan.
  • Kimbrough, R. Keller. 2015. “Bloody Hell! Reading Boys’ Books in Seventeenth-Century Japan.” Asian Ethnology 74 (1): 111–139. doi:10.18874/ae.74.1.06.
  • Lincicome, Mark. 1995. Principle, Praxis, and the Politics of Educational Reform in Meiji Japan. Honolulu, HI: University of Hawai’i Press.
  • Lotman, Juri, and Wilma Clark. 2005. “On the Semiosphere.” Sign Systems Studies 33 (1): 205–229. doi:10.12697/SSS.2005.33.1.09.
  • Lotman, Juri. 2019a. “Memory in a Culturological Perspective.” In Juri Lotman – Culture, Memory and History: Essays in Cultural Semiotics, edited by Marek Tamm, 133–137. London: Palgrave Macmillan.
  • Lotman, Juri. 2019b. “Cultural Memory.” In Juri Lotman – Culture, Memory and History: Essays in Cultural Semiotics, edited by Marek Tamm, 139–148. London: Palgrave Macmillan.
  • Lotman, Juri. 2019c. “The Symbol in the System of Culture.” In Juri Lotman – Culture, Memory and History: Essays in Cultural Semiotics, edited by Marek Tamm, 161–173. London: Palgrave Macmillan.
  • Matsui, Hakken [Hirokichi]. 1895. “Dainipponkoku danji.” Shōnen sekai 1 (24): 1425–1426.
  • Mukōgawa, Mikio. 1993. “Otogibanashi.” In Nihon jidōbungaku daijiten. Vol. 2., edited by Ōsaka kokusai jidōbungakukan, 334–335. Tokyo: Dainippon tosho.
  • Naitō, Chisō. 1891. “Yōnen no kokoroe.” Yōnen zasshi 1 (3): 3–6.
  • “Nippon danji.” 1895. Shōnen sekai 1 (5): 421–422.
  • Nikolajeva, Maria. 1995. “Children’s Literature as a Cultural Code: A Semiotic Approach to History.” In Aspects and Issues in the History of Children’s Literature, edited by Maria Nikolajeva, 39–48. London: Greenwood Press.
  • Nodelman, Perry. 2008. The Hidden Adult: Defining Children’s Literature. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
  • O’Sullivan, Emer. 2011. “Imagology Meets Children’s Literature.” International Research in Children's Literature 4 (1): 1–14. doi:10.3366/ircl.2011.0003.
  • Parlevliet, Sanne. 2014. “Bring up the Children: National and Religious Identity and Identification in Dutch Children's Historical Novels 1848 – c. 1870.” History of Education 43 (4): 468–486. doi:10.1080/0046760X.2014.912680.
  • Piel, L. Halliday. 2010. “Loyal Dogs and Meiji Boys: The Controversy over Japan’s First Children’s Story, Koganemaru (1891).” Children’s Literature 38: 207–222.
  • Richter, Giles. 1997. “Entrepreneurship and Culture: The Hakubunkan Publishing Empire in Meiji Japan.” In New Directions in the Study of Meiji Japan, edited by Helen Hardacre and Adam L. Kern, 590–602. Leiden: Brill.
  • Semenenko, Aleksei. 2012. The Texture of Culture: An Introduction to Yuri Lotman’s Semiotic Theory. London: Palgrave Macmillan.
  • Skyggebjerg, Anna Karlskov. 2008. “God, King and Country: The Depiction of National Identity in Danish Historical Novels for Children.” International Research in Children's Literature 1 (1): 27–37. doi:10.3366/E1755619808000082.
  • Tsurumi, E. Patricia. 1974. “Meiji Primary School Language and Ethics Textbooks: Old Values for a New Society?” Modern Asian Studies 8 (2): 247–261. doi:10.1017/S0026749X00005473.
  • Tsuzukihashi, Tatsuo. 1972. Jidōbungaku no tanjō: Meiji no yōshōnen zasshi wo chūshin ni. Tokyo: Ōfūsha.
  • Wakabayashi, Judy. 2008. “Foreign Bones, Japanese Flesh: Translations and the Emergence of Modern Children’s Literature in Japan.” Japanese Language and Literature 42 (1): 227–255.
  • Yamanashi, Toshio. 2005. Egakareta rekishi: Nihon kindai to rekishiga no jiba. Tokyo: Brücke.