3,089
Views
14
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Papers

A decolonizing method of inquiry: using institutional ethnography to facilitate community-based research and knowledge translation

ORCID Icon, &
Pages 220-231 | Received 17 Jun 2017, Accepted 21 Oct 2018, Published online: 16 Nov 2018

References

  • Australian Government. (2014). Aboriginal and Torres Strait Islander: Health performance framework 2014 report. Canberra, Australia. Retrieved from https://www.pmc.gov.au/sites/default/files/publications/indigenous/Health-Performance-Framework-2014/aboriginal-and-torres-strait-islander-health-performance-framework-2014-report/executive-summary.html
  • Bisaillon, L. (2012). An analytic glossary to social inquiry using institutional and political activist ethnography. International Journal of Qualitative Methods, 11(5), 607–627.
  • Bishop, R. (2003). Culture counts: Changing power relations in education. London: Zed Books.
  • Brown, L., & Strega, S. (Eds.). (2005). Research as resistance: Critical, indigenous, and anti-oppressive approaches. Toronto: Canadian Scholars’ Press.
  • Browne, A. J., Smye, V. L., & Varcoe, C. (2005). The relevance of postcolonial theoretical perspectives to research in aboriginal health. Canadian Journal of Nursing Research, 37(4), 16–37.
  • Bull, J. R. (2010). Research with aboriginal peoples: Authentic relationships as a precursor to ethical research. Journal of Empirical Research on Human Research Ethics, 5(4), 13–22.
  • Canadian Health Services Research Foundation. (2001). Knowledge transfer: Looking beyond health (Conference report). Ottawa, ON: CHSRF.
  • Canadian Health Services Research Foundation. (n.d.). How to be a good research partner: A guide for health system managers and policy makers. Retrieved from http://www.chsrf.ca
  • Canadian Institutes for Health Research. (2012). Guide to knowledge translation planning at CIHR: Integrated and end-of-grant approaches. Retrieved from http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/45321.html
  • Castleden, H., Morgan, V. S., & Lamb, C. (2012). “I spent the first year drinking tea”: Exploring Canadian university researchers’ perspectives on community-based participatory research involving Indigenous peoples. The Canadian Geographer, 56(2), 160–179.
  • de Leeuw, S., Cameron, E. S., & Greenwood, M. L. (2012). Participatory and community-based research, indigenous geographies, and the spaces of friendship: A critical engagement. The Canadian Geographer, 56(2), 180–194.
  • Denzin, N. K., Lincoln, Y. S., & Smith, L. T. (Eds.). (2008). Handbook of critical and indigenous methodologies. London: Sage.
  • Ermine, W., Sinclair, R., & Jeffery, B. (2004). The ethics of research involving indigenous peoples. Saskatoon, Saskatchewan: Indigenous Peoples’ Health Research Centre.
  • Estey, E. A., Kmetic, A., & Reading, J. (2008). Knowledge translation in the context of aboriginal health. Canadian Journal of Nursing Research, 40(2), 24–39.
  • Estey, E. A., Kmetic, A. M., & Reading, J. L. (2010). Thinking about aboriginal KT: Learning from the network environments for aboriginal health research British Columbia. Canadian Journal of Public Health, 101(1), 83–86.
  • Estey, E. A., Smylie, J. K., & Macaulay, A. (2009). Aboriginal knowledge translation: Understanding and respecting the distinct needs of Aboriginal communities in research. Ottawa: CIHR. Retrieved from http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/41392.html
  • First Nations Centre. (2007). OCAP: Ownership, control, access and possession. Sanctioned by the first nations information governance committee, assembly of first nations. Ottawa: National Aboriginal Health Organization.
  • Foucault, M. (1979). Discipline and punish: The birth of the prison. London: Tavistock.
  • Frohlich, K. L., Ross, N., & Richmond, C. (2006). Health disparities in Canada today: Some evidence and a theoretical framework. Health Policy, 79(2–3), 132–143.
  • Graham, I. D., Logan, J., Harrison, M. B., Straus, S. E., Tetroe, J., Caswell, W., & Robinson, N. (2006). Lost in knowledge translation: Time for a map? Journal of Continuing Education in the Health Professions, 26. doi:10.1002/chp.47
  • Greenhalgh, T., & Wieringa, S. (2011). Is it time to drop the ‘knowledge translation’ metaphor? A critical literature review. Journal of the Royal Society of Medicine, 104(12), 501–509.
  • Grimshaw, J. M., Eccles, M. P., Lavis, J. N., Hill, S. J., & Squires, J. E. (2012). Knowledge translation of research findings. Implementation Science, 7(1), 50.
  • Hanson, P. G., & Smylie, J. K. (2006). Knowledge translation (KT) for indigenous communities: A policy making toolkit. Toronto. Retrieved from http://ahrnets.ca/files/2011/02/KT_Policy_Toolkit_Indigenous_Communities_IPHRC.pdf
  • Hart, M. A. (2010). Indigenous worldviews, knowledge, and research: The development of an indigenous research paradigm. Journal of Indigenous Voices in Social Work, 1(1), 16.
  • Hudson, M., Milne, M., Reynolds, P., Russell, K., & Smith, B. (2010). Te ara tika guidelines for researchers and ethics committee members. Wellington, New Zealand. Retrieved from http://www.hrc.govt.nz/sites/default/files/Te%20Ara%20Tika%20Guidelines%20for%20Maori%20Research%20Ethics.pdf
  • Inuit Tapiriit Kanatami. (2016). Inuit Tapitiit Kanatami submission to the Naylor Panel for Canada’s Fundamental Science Review. Ottawa. Retrieved from https://itk.ca/wp-content/uploads/2017/03/ITK-Submission-to-the-Naylor-Panel-for-Canada%E2%80%99s-Fundamental-Science-Review.pdf
  • Kendall, E., Sunderland, N., Barnett, L., Nalder, G., & Matthews, C. (2011). Beyond the rhetoric of participatory research in indigenous communities: Advances in Australia over the last decade. Qualitative Health Research, 21(12), 1719–1728.
  • King, M. (2015). Contextualization of socio-culturally meaningful data. Canadian Journal of Public Health, 106(6), 457.
  • King, M., Smith, A., & Gracey, M. (2009). Indigenous health part 2: The underlying causes of the health gap. Lancet, 374. doi:10.1016/s0140-6736(09)60827-8
  • Kobayashi, A. (2003). GPC ten years on: Is self-reflexivity enough? Gender, Place & Culture, 10(4), 345–349.
  • Kovach, M. (2009). Indigenous methodologies: Characteristics, conversation, and contexts. Toronto: University of Toronto Press.
  • Marx, K., & Engels, F. (1976). The German ideology. Moscow: Progress Publishers.
  • Mitrou, F., Cooke, M., Lawrence, D., Povah, D., Mobilia, E., Guimond, E., & Zubrick, S. R. (2014). Gaps in indigenous disadvantage not closing: A census cohort study of social determinants of health in Australia, Canada, and New Zealand from 1981–2006. BMC Public Health, 14(1), 1–9.
  • Morton Ninomiya, M. E. (2017). More than words: Using visual graphics for community-based health research. Canadian Journal Public Health, 108(1), 91–94.
  • Morton Ninomiya, M. E., & Pollock, N. (2017). Reconciling community-based Indigenous research and academic practices: Knowing principles is not always enough. Social Science & Medicine, 172, 28–36.
  • National Health and Medical Research Council (2009). Australian guidelines to reduce health risks from drinking alcohol. Canberra, Australia: Author.
  • Olthuis Kleer Townshend. (2018). Labrador Innu sign historic land claim, self-government and hydro agreement. Retrieved from http://www.oktlaw.com/labrador-innu-sign-historic-land-claim-self-government-hydro-agreement/
  • Porsanger, J. (2004). An essay about indigenous methodology. Nordlit: Special Issue on Northern Minorities, 15, 105–120.
  • Ranford, J., & Warry, W. (2006). Knowledge transfer/translation project summary report. Hamilton, Ontario. Retrieved from http://ahrnets.ca/files/2010/05/IHRDP-Knowledge-Translation-Summary-Report-IHRDP.pdf
  • Restoule, J., Mashford-Pringle, A., Chacaby, M., Smillie, C., Brunette, C., & Russel, G. (2013). Supporting successful transitions to post-secondary education for indigenous students: Lessons from an institutional ethnography in Ontario, Canada. International Indigenous Policy Journal, 4, 4.
  • Richmond, C. A. M., & Ross, N. A. (2009). The determinants of first nation and Inuit health: A critical population health approach. Health & Place, 15(2), 403–411.
  • Rikhy, S., Jack, M., Campbell, L., & Tough, S. (2008). Knowledge exchange as a vehicle to improve the health of aboriginal communities. Pimatisiwin, 5(2), 107–124.
  • Ross, S., Lavis, J., Rodriguez, C., Woodside, J., & Denis, J. L. (2003). Partnership experiences: Involving decision-makers in the research process. Journal of Health Services Research and Policy, 8(S2), 26–34.
  • Secretariat on Responsible Conduct of Research. (2014). Tri-council policy statement: Ethical conduct for research involving humans. Ottawa. Retrieved from http://www.pre.ethics.gc.ca/eng/policy-politique/initiatives/tcps2-eptc2/Default
  • Smith, D. E. (1999). Writing the social: Critique, theory, and investigations. Toronto: University of Toronto Press.
  • Smith, D. E. (2013, June 20). [Weeklong Intensive Workshop on Institutional Ethnography].
  • Smith, G. H. (1997). The development of Kaupapa Maori: Theory and praxis ( Doctorate Doctoral Dissertation). Auckland: University of Auckland.
  • Smith, L. T. (2012). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples. New York: Zed Books Ltd.
  • Smylie, J. K. (2011). Knowledge translation and indigenous communities: A decolonizing perspective. In E. M. Banister, B. J. Leadbeater, & E. A. Marshall (Eds.), Knowledge translation in context: Indigenous, policy, and community settings (pp. 181–208). Toronto: University of Toronto Press.
  • Smylie, J. K., Kirst, M., McShane, K., Firestone, M., Wolfe, S., & O’Campo, P. (2015). Understanding the role of Indigenous community participation in indigenous prenatal and infant-toddler health promotion programs in Canada: A realist review. Social Science & Medicine, 150, 128–143.
  • Smylie, J. K., Olding, M., & Ziegler, C. (2014). Sharing what we know about living a good life: Indigenous approaches to knowledge translation. Journal of the Canadian Health Libraries Association, 35(01), 16–23.
  • Smylie, J. K., Williams, L., & Cooper, N. (2006). Culture-based literacy and aboriginal health. Canadian Journal of Public Health, 97(2), S21–S25.
  • Stanton, C. R. (2013). Crossing methodological borders: Decolonizing community-based participatory research. Qualitative Inquiry, 20(5), 573–583.
  • Statistics Canada. (2017). Sheshatshiu, Newfoundland and Labrador and Ontario: Census profile. 2016 Census. Retrieved from http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/prof/index.cfm?Lang=E
  • Taylor, J., & Kukutai, T. (Eds.). (2016). Indigenous data sovereignty: Toward an agenda. Acton, Australia: Australian National University Press.
  • Travers, M. (2016). Book review: Dorothy E. Smith and Susan Marie Turner (eds), Incorporating texts into institutional ethnographies. Qualitative Research Journal, 16(4), 480–481.
  • Truth and Reconciliation Commission of Canada. (2015). Honouring the truth, reconciling for the future: Summary of the final report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada. Ottawa. Retrieved from http://www.trc.ca/websites/trcinstitution/File/2015/Findings/Exec_Summary_2015_05_31_web_o.pdf
  • Tuck, E. (2013). Commentary: Decolonizing methodologies 15 years later. AlterNative, 9(4), 365–372.
  • Weber-Pillwax, C. (2001). Orality in Northern Cree Indigenous worlds. Canadian Journal of Native Education, 25(2), 149–165.
  • Wilson, S. (2008). Research is ceremony: Indigenous research methods. Halifax: Fernwood Publishing.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.