522
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Mind your language: an empirical investigation into the role of language in Indian expatriate professionals’ adjustment abroad

, ORCID Icon, , , &
Pages 4175-4203 | Received 03 May 2021, Accepted 15 Oct 2023, Published online: 30 Oct 2023

References

  • Akbar, R. (2007). Students’ and teachers’ attitude towards Kuwaiti/English code-switching. Thesis. Cardiff. University.
  • Anand, S. (2020). Leadership Traits that India-Born CEOs Bring to Global Companies (shrm.org).
  • Alvesson, M., & Kärreman, D. (2000). Varieties of discourse: On the study of organizations through discourse analysis. Human Relations, 53(9), 1125–1149. https://doi.org/10.1177/0018726700539002
  • Alvesson, M., & Kärreman, D. (2007). Constructing mystery: Empirical matters in theory development. Academy of Management Review, 32(4), 1265–1281. https://doi.org/10.5465/amr.2007.26586822
  • Bandura, A. (1977). Social learning theory. Prentice-Hall.
  • Bernardi, L., & Kläerner, A. (2014). Social networks and fertility. Demographic Research, 30, 641–670. https://doi.org/10.4054/DemRes.2014.30.22
  • Bjørge, A. K., & Whittaker, S. (2019). Offshoring language-sensitive services: A case study. Corporate Communications, 24(1), 79–95. https://doi.org/10.1108/CCIJ-04-2018-0040
  • Black, J. S., Mendenhall, M., & Oddou, G. (1991). Toward a comprehensive model of international adjustment: An integration of multiple theoretical perspectives. The Academy of Management Review, 16(2), 291–317. https://doi.org/10.2307/258863
  • Brannen, M. Y. (2004). When Mickey loses face: Recontextualization, semantic fit, and the semiotics of foreignness. The Academy of Management Review, 29(4), 593–616. https://doi.org/10.2307/20159073
  • Brannen, M. Y., & Mughan, T. (Eds.) (2016). Language in international business: Developing a field. Springer.
  • Canale, M. (l983). From communicative competence to communicative language pedagogy. In J. Richards, & R. Schmidt (Eds.), Language and communication, 2–27. Longman.
  • Driver, M. Y. (2022). Switching codes and shifting morals: How codeswitching and emotion affect moral judgment. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(3), 905–921. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1730763
  • Duttagupta, I. (2022). How Indians are leading some of w’rld’s best B-schools | India N–ws – Times of India (indiatimes.com).
  • Frayne, C. A., & Latham, G. P. (1987). Application of social learning theory to employee self-management of attendance. Journal of Applied Psychology, 72(3), 387–392. https://doi.org/10.1037/0021-9010.72.3.387
  • Froese, F. J. (2010). Acculturation experiences in Korea and Japan. Culture & Psychology, 16(3), 333–348. https://doi.org/10.1177/1354067X10371138
  • Froese, F. J., Peltokorpi, V., & Ko, K. A. (2012). The influence of intercultural communication on cross-cultural adjustment and work attitudes: Foreign workers in South Korea. International Journal of Intercultural Relations, 36(3), 331–342. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2011.09.005
  • Glaser, B. G., & Strauss, A. L. (1967). The discovery of grounded theory. Aldine.
  • Gimenez, J., & Morgan, W. J. (2017). Academics across borders: Narratives of linguistic capital, language competence and communication strategies. Globalisation, Societies and Education, 15(1), 68–95. https://doi.org/10.1080/14767724.2014.937402
  • Gioia, D. A., Corley, K. G., & Hamilton, A. L. (2013). Seeking qualitative rigor in inductive research: Notes on the Gioia methodology. Organizational Research Methods, 16(1), 15–31. https://doi.org/10.1177/1094428112452151
  • González, J. M. R., Barker, M., & Shah, D. (2021). Host country language proficiency and identity: Spanish self-initiated expatriate nurses in Germany. Journal of Global Mobility, 9(2), 217–240. https://doi.org/10.1108/JGM-11-2020-0074
  • Harzing, A. W., & Feely, A. J. (2008). The language barrier and its implications for HQ-subsidiary relationships. Cross Cultural Management: An International Journal, 15(1), 49–61. https://doi.org/10.1108/13527600810848827
  • Huff, K. C. (2013). Language, cultural intelligence and expatriate success. Management Research Review, 36(6), 596–612. https://doi.org/10.1108/01409171311325750
  • Hulstijn, J. H. (2011). Language proficiency in native and nonnative speakers: An agenda for research and suggestions for second-language assessment. Language Assessment Quarterly, 8(3), 229–249. https://doi.org/10.1080/15434303.2011.565844
  • Jentjens, S. (2021). Je ne parle pas français – So what? The impact of language on skilled German migrant women’s employment in France. International Journal of Cross Cultural Management, 21(1), 71–93. https://doi.org/10.1177/1470595821999073
  • Jones, R. L., & Spolsky, B. (1975). Testing Language Proficiency.
  • Kothari, R., & Snell, R. (Eds.) (2011). Chutnefying English: The Phenomenon of Hinglish. Penguin Books India.
  • Laleman, F., Pereira, V., & Malik, A. (2015). Understanding cultural singularities of ‘Indianness’ in an intercultural business setting. Culture and Organization, 21(5), 427–447. https://doi.org/10.1080/14759551.2015.1060232
  • Leavitt, J. (2015). Linguistic relativity: Precursors and transformations, 18–30. The Routledge handbook of language and culture.
  • Lønsmann, D. (2014). Linguistic diversity in the international workplace: Language ideologies and processes of exclusion. Multilingua, 33(1–2), 89–116. https://doi.org/10.1515/multi-2014-0005
  • Leung, C. (2022). Language proficiency: From description to prescription and back? Educational Linguistics, 1(1), 56–81. https://doi.org/10.1515/eduling-2021-0006
  • Marschan-Piekkari, R., Welch, D., & Welch, L. (1999). In the shadow: The impact of language on structure, power and communication in the multinational. International Business Review, 8(4), 421–440. https://doi.org/10.1016/S0969-5931(99)00015-3
  • Mao, J., & Shen, Y. (2015). Cultural identity change in expatriates: A social network perspective. Human Relations, 68(10), 1533–1556. https://doi.org/10.1177/0018726714561699
  • McLeod, H. (2016). Class and religion in the late Victorian city. Routledge.
  • Moyo, T. (1996). Code-switching among competent bilinguals: A case for linguistic, cultural and group identity? Southern African Journal of Applied Language Studies, 4(1), 20–31. https://doi.org/10.1080/10189203.1996.9724638
  • Nagarajan, R. (2014). English edge: Those who speak the language fluently ‘earn 34% more than others’ | India N–ws – Times of India (indiatimes.com).
  • NASSCOM. (2023). Technology Sector in India 2023: Strategic Review | nasscom.
  • Neeley, T. B., & Dumas, T. L. (2016). Unearned status gain: Evidence from a global language mandate. Academy of Management Journal, 59(1), 14–43. https://doi.org/10.5465/amj.2014.0535
  • Ott, D. L., & Michailova, S. (2017). Does exposure to host country language during international experiences influence the development of cultural intelligence? European Journal of International Management, 11(6), 733–753. https://doi.org/10.1504/EJIM.2017.087569
  • Parshad, R. D., Bhowmick, S., Chand, V., Kumari, N., & Sinha, N. (2016). What is India speaking? Exploring the “Hinglish” invasion. Statistical Mechanics and Its Applications, 449, 375–389. https://doi.org/10.1016/j.physa.2016.01.015
  • Peltokorpi, V. (2017). Absorptive capacity in foreign subsidiaries: The effects of language-sensitive recruitment, language training, and interunit knowledge transfer. International Business Review, 26(1), 119–129. https://doi.org/10.1016/j.ibusrev.2016.05.010
  • Peltokorpi, V., & Froese, F. J. (2009). Organizational expatriates and self-initiated expatriates: Who adjusts better to work and life in Japan? The International Journal of Human Resource Management, 20(5), 1096–1112. https://doi.org/10.1080/09585190902850299
  • Peltokorpi, V., & Pudelko, M. (2021). When more is not better: A curvilinear relationship between foreign language proficiency and social categorization. Journal of International Business Studies, 52(1), 78–104. https://doi.org/10.1057/s41267-020-00316-y
  • Peltokorpi, V., & Vaara, E. (2014). Knowledge transfer in multinational corporations: Productive and counterproductive effects of language-sensitive recruitment. Journal of International Business Studies, 45(5), 600–622. https://doi.org/10.1057/jibs.2014.1
  • Piekkari, R., Gaibrois, C., & Johansson, M. (2022). A review of language-sensitive research in International Business: A multi-paradigmatic reading. Journal of Comparative International Management, 25(1), 144–174. https://doi.org/10.55482/jcim.2022.32906
  • Pires, G., Stanton, J., & Ostenfeld, S. (2006). Improving expatriate adjustment and effectiveness in ethnically diverse countries: Marketing insights. Cross Cultural Management, 13(2), 156–170. https://doi.org/10.1108/13527600610662339
  • Sapir, E. (1912). Language and environment. American Anthropologist, 14(2), 226–242. https://doi.org/10.1525/aa.1912.14.2.02a00020
  • Sapir, E. (1933). The psychological reality of phonemes (La réalité psychologique des phonèmes). Journal de Psychologie Normale et Pathologique, 30, 247 ± 265. Reprinted in Mandelbaum, D. G.(ed.) (1949). Selected Writings of Edward Sapir. In Language, culture and personality, 46–60. University of California Press.
  • Schmitt, N. (Ed.). (2013). An introduction to applied linguistics. Routledge.
  • Selmer, J. (2006). Language ability and adjustment: Western expatriates in China. Thunderbird International Business Review, 48(3), 347–368. https://doi.org/10.1002/tie.20099
  • Selmer, J., & Lauring, J. (2015). Host country language ability and expatriate adjustment: The moderating effect of language difficulty. The International Journal of Human Resource Management, 26(3), 401–420. https://doi.org/10.1080/09585192.2011.561238
  • Shaffer, M. A. (2019). Book review: Managing expatriates in China: A language and identity perspective. Palgrave Studies in Chinese Management, ISBN: 978-1-137-48907-4.
  • Sousa, C., Gonçalves, G., Santos, J., & Leitão, J. (2017). Organizational practices for the expatriates’ adjustment: A systematic review. Journal of Global Mobility, 5(3), 251–274. https://doi.org/10.1108/JGM-03-2017-0011
  • Szkudlarek, B., Osland, J. S., Nardon, L., & Zander, L. (2020). Communication and culture in international business – Moving the field forward. Journal of World Business, 55(6), 101126. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2020.101126
  • Tange, H., & Lauring, J. (2009). Language management and social interaction within the multilingual workplace. Journal of Communication Management, 13(3), 218–232. https://doi.org/10.1108/13632540910976671
  • Tenzer, H., & Pudelko, M. (2017). The influence of language differences on power dynamics in multinational teams. Journal of World Business, 52(1), 45–61. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2016.11.002
  • Times of India. (2023). Satya Nadella, Sundar Pichai: Indian-origin CEOs in global companies | Times of India (indiatimes.com).
  • Van Vianen, A. E. M., De Pater, I. E., Kristof-Brown, A. L., & Johnson, E. C. (2004). Fitting in: Surface- and deep-level cultural differences and expatriates’ adjustment. Academy of Management Journal, 47(5), 697–709. https://doi.org/10.2307/20159612
  • Varma, A., Mathew, J., Wang, C. H., Budhwar, P., & Katou, A. (2021). Indian nurses in the United Kingdom: A two-phase study of the expatriate-host country national relationship. European Management Review, 18(3), 329–341. https://doi.org/10.1111/emre.12436
  • Varma, A., Yoon, Y. J., & Froese, F. J. (2021). Expatriate demographic characteristics and host country national support: An empirical investigation in Central/South America. Cross Cultural & Strategic Management, 28(2), 407–423. https://doi.org/10.1108/CCSM-02-2020-0036
  • Vijayaraghavan, K., & Bhattacharyya, R. (2014). Growing list of Indian origin scholars lead global universities of great repute – The Economic Times. (indiatimes.com).
  • Wang, C. H., & Varma, A. (2022). International management strategies and expatriate practices of Taiwanese multinational corporations: A contingency perspective. Asian Business & Management, 21(1), 129–153. https://doi.org/10.1057/s41291-020-00118-y
  • Ward, C., & Kennedy, A. (1996). Crossing cultures: The relationship between psychological and socio-cultural dimensions of cross-cultural adjustment. In J. Pandey, D. Sinha, & D. P. S. Bhawuk (Eds.), Asian contributions to cross-cultural psychology. (pp. 289–306). Sage Publications, Inc.
  • Yamao, S., & Sekiguchi, T. (2015). Employee commitment to corporate globalization: The role of English language proficiency and human resource practices. Journal of World Business, 50(1), 168–179. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2014.03.001
  • Zhang, L. E., & Harzing, A. W. (2016). From dilemmatic struggle to legitimized indifference: Expatriates’ host country language learning and its impact on the expatriate-HCE relationship. Journal of World Business, 51(5), 774–786. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2016.06.001
  • Zhang, L. E., Harzing, A. W., & Fan, S. X. (2018). Managing expatriates in China: A language and identity perspective. Springer.
  • Zhang, L. E., & Peltokorpi, V. (2016). Multifaceted effects of host country language proficiency in expatriate cross-cultural adjustments: A qualitative study in China. The International Journal of Human Resource Management, 27(13), 1448–1469. https://doi.org/10.1080/09585192.2015.1072104

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.