2,915
Views
56
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Article

Working with interpreters across language and culture in mental health

&
Pages 233-241 | Published online: 13 Aug 2009

References

  • Abdallah-Steinkopff B. Psychotherapy of PTSD in co-operation with interpreters. Verrhalensterapie 1999; 9: 211–220
  • Alexander C., Edwards R., Temple B. Access to services with interpreters: User views. South Bank University, London 2004
  • Audit Commission. Community language, translation & interpretation unit. London Borough of Hounslow, best value audit. 2001
  • Baylav A. Issues of language provision in Health Care Services. Undertaking mental health work using interpreters, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London 2003
  • Bischoff A., Bovier P. A., Isah R., Francoise G., Ariel E., Louis L. Language barriers between nurses and asylum seekers: Their impact on symptom reporting and referral. Social Science & Medicine 2002; 57: 503–512
  • Bischoff A., Perneger T. V., Bovier P. A., Louton L., Stalder H. Improving communication between physicians and patients who speak a foreign language. British Journal of General Practice 2003; 53(492)541–546
  • Bloom J., Masland M., Keeler C., Wallace N., Snowden L. Overcoming language barriers to public mental health services in California. Report to the California Program on Access to Care California Policy Research Center University of California. 2005
  • Cushing A. Interpreters in medical consultations. Working with interpreters in mental health, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London & New York 2003
  • Elderkin-Thompson V., Silver R. C., Waitzkin H., et al. When nurses double as interpreters: A study of Spanish-speaking patients in a US primary care setting. Social Science & Medicine 1982; 52: 1343–1358
  • Farooq S., Fear C. Working through interpreters. Advances in Psychiatric Treatment 2003; 9: 104–109
  • Gerrish K., Chua R., Sobowale A., Birks E. Bridging the language barrier: The use of interpreters in primary care nursing. Health, Social Care in the Community 2004; 12: 407–413
  • Gong-Guy E., Cravens R. B., Patterson T. E. Clinical issues in mental health service delivery to refugees. American Psychologist 1991; 46: 642–646
  • Green G., Brady H., Chan A., Lee M., Eldridge K. Is the English National Health Service meeting the needs of mentally distressed Chinese women?. Journal of Health Services Research & Policy 2002; 7: 216–211
  • Holt Barrett K. Guidelines for conducting successful cross-cultural evaluations. Race culture, psychology and law, K. Holt Barrett, W. H. George. Sage, New York 2005
  • Juckett G. Cross cultural medicine. American Family Physician 2005; 72: 2267–2274
  • Kiramayer L., Groleau D., Jaswant G., Blake C., Jarvis E. Cultural consultation: A model of mental health service for multicultural societies. Canadian Journal of Psychiatry 2003; 48: 145–153
  • Kline F., Acosta F., Austin W., Johnson R. G. The misunderstood Spanish-speaking patient. American Journal of Psychiatry 1980; 137: 1530–1533
  • Kravitz R., Helms L., Azar D., Antonius D., Melnikow J. Comparing the use of physician time and health care resources among patients speaking English, Spanish, and Russian. Medical Care 2000; 38: 728–738
  • Lipton G., Arends M., Bastian K., Wright B., O'Hara P. The psychosocial consequences experienced by interpreters in relation to working with torture and trauma clients: A West Australian pilot study. Synergy Winter, 2002, 3–7: 14–17
  • MacLachlan M. Culture and health. John Wiley, Chichester 2006
  • Management of Health and Safety at Work Regulations. 1999, Accessed 10 October 2005 from: www.opsi.gov.uk/si/si1999/19993242.htm
  • S. McNamee, Gergen, K.. Therapy as social construction. London, Sage. 1992
  • Mudakiri M. M. Working with interpreters in adult mental health. Undertaking mental health work using interpreters, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London 2003
  • National Centre for Languages (CILT). 2006, Accessed 10 July 2006 from: www.cilt.org.uk/faqs/langspoken.htm
  • National Institute for Mental Health. Best practice guidance mental health and deafness: Towards Equity and Access. An implementation guide for Sign of the Times. 2004, Accessed 28 July 2005 from: www.rcpsych.ac.uk/college/faculty/learn/professional/deafness.doc+interpreters
  • National Statistics On line, Accessed 7 July 2007 from: www.statistics.gov.uk
  • Nijad F. A day in the life of an interpreting service. Undertaking mental health work using interpreters, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London 2003
  • Oquendo M. A. Psychiatric evaluation and psychotherapy in the patient's second language. Psychiatric Services 1996; 47: 614–618
  • Patel N. Speaking with the silent: Addressing issues of dis-empowerment when working with refugee people. Working with interpreters in mental health, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London & New York 2003
  • Perez-Stable E. J., Napoles-Springer A., Miramontes J. D. The effects of ethnicity and language on medical outcomes with hypertension or diabetes. Medical Care 1997; 35: 1212–1219
  • Pochacker F. Language barriers in Vienna hospitals. Ethnicity & Health 2000; 5: 111–119
  • Rahman A., Iqbal Z., Waheed W., Hussain N. Translation and cultural adaptation of health questionnaires. Journal of the Pakistan Medical Association 2003; 53: 142–147
  • Ramirez A. G. Consumer-provider communication research with special populations. Patient Education Counsel 2003; 50: 51–54
  • Raval H. A systemic perspective on working with interpreters. Clinical Child Psychology & Psychiatry 1996; 1: 29–43
  • Raval H. An overview of the issues in the work with interpreters. Undertaking mental health work using interpreters, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London 2003
  • Raval H. Being heard and understood in the context of seeking asylum and refuge: Communicating with the help of bilingual co-workers. Clinical Child Psychology and Psychiatry 2005; 10: 197–216
  • Raval H., Smith J. Therapists' experiences of working with language interpreters. International Journal of Mental Health 2003; 32: 6–31
  • Razban M. An interpreter's perspective. Undertaking mental health work using interpreters, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London 2003
  • Robinson M. Communication and health in a multi-ethnic society. Policy Press, Bristol 2002
  • Roe D., Roe C. The third party: Using interpreters for the deaf in counselling situations. Journal of Mental Health Counselling 1991; 13: 91–105
  • Sande H. Supervision of refugee interpreters: 5 years of experience from Northern Norway. Nord Journal Psychiatry 1998; 52: 403–409
  • Stolk Y., Ziguras S., Saunders T., Garlick R., Stuart G., Coffey G. Lowering the language barrier in an acute psychiatric setting. Australian and New Zealand Journal of Psychiatry 1998; 32: 434–440
  • Thompson K. (2004) Working with interpreters in Mental Health. Paper presented at the BPS Annual conference, London, April, 2004
  • Tribe R. If two is company is three a crowd/group? A longitudinal account of a support and clinical supervision group for interpreters. Group Work Journal 1998; 11: 139–152
  • Tribe R. The mental health needs of asylum seekers and refugees. The Mental Health Review 2005; 10(4)8–15
  • Tribe R., Morrissey J. The refugee context and the role of interpreters. Undertaking mental health work using interpreters, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London 2003
  • Tribe R., Sanders M. Training issues for interpreters. Undertaking mental health work using interpreters, R. Tribe, H. Raval. Routledge, London 2003
  • Tribe R., Morrissey J. Best practice when working with interpreters in mental health. Intervention, the International Journal of Mental Health, Psychosocial Work and Counselling in Areas of Armed Conflict 2004; 2: 129–142
  • Tribe R., Raval H. Undertaking mental health work using interpreters. Routledge, London 2003
  • Turton J., De Maio F., Lane P. Mapping the provision and costs of translation and interpretation services across five public sector services. Home Office Research and Statistics Division, Commissioning on behalf of Ministerial Committee. 2003
  • Vasquez C., Javier R. A. The problem with interpreters: Communicating with Spanish- speaking patients. Hospital and Community Psychiatry 1991; 42: 163–165
  • Vydelingum V. South Asian patients' lived experience of acute care in an English hospital: A phenomenological study. Journal of Advanced Nursing 2000; 32: 100–107
  • Wallin A., Ahlstrom G. Cross-cultural interview studies using interpreters: Systematic literature review. Journal of Advanced Nursing 2006; 55: 723–735
  • Williams L. Interpreting services for refugees: Hearing voices?. International Journal of Migration, health and Social Care 2005; 1: 37–49
  • Ziguras S., Klimidis S., Lewis J., Stuart G. Ethnic matching of clients and clinicians and use of mental health services by ethnic minority clients. Psychiatric Service 2003; 54: 535–541

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.