183
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Article

‘Mon callalou’: Maryse Condé writing herself as female cook

References

  • Alexander, S. A. J. 2001. Mother Imagery in the Novels of Afro-Caribbean Women. Columbia: University of Missouri Press.
  • Bernabé, J., P. Chamoiseau, and R. Confiant. 1989. Éloge de la Créolité. Paris: Gallimard.
  • Boisseron, B. 2010. “Intimité: Entretien Avec Maryse Condé.” International Journal of Francophone Studies 13 (1, June 1): 131–153. doi:10.1386/ijfs.13.1.131/1.
  • Boisseron, B. 2018. “‘L’Amérique, je veux l’avoir et je l’aurai’. Un regard afro-américain sur Mets et merveilles’.” In Sans fards, mélanges en l’honneur de Maryse Condé, edited by L. Carvigan-Cassin, 109–122. Pointe-à-Pitre, Guadeloupe: Presses Universitaires des Antilles.
  • Broichhagen, V., K. Lachman, and N. J. Simek, eds. 2006. Feasting on Words: Maryse Condé, Cannibalism, and the Caribbean Text. Princeton, NJ: Program in Latin American Studies, Princeton University.
  • Cappellini, S., and M. Condé. 2011. “‘Ce besoin d’expliquer le monde, mon monde à moi, cela me pousse à écrire’ Entretien avec Maryse Condé.” Francofonia, no. 61: 221–229.
  • Carruggi, N. 2010. Maryse Condé: rébellion et transgressions. Paris: Karthala.
  • Clark, V. A., M. Condé, and C. Daheny. 1989. “‘Je Me Suis Réconciliée Avec Mon Île’: Une Interview de Maryse Condé.” Callaloo, no. 38: 86–132. doi:10.2307/2931144.
  • Condé, M. 1993. “Order, Disorder, Freedom, and the West Indian Writer.” Yale French Studie 83: 151–165.
  • Condé, M. 1999. Le Coeur à rire et à pleurer. Paris: Robert Laffont.
  • Condé, M. 2006. Victoire, les saveurs et les mots: récit. Paris: Mercure de France.
  • Condé, M. 2012. La Vie sans fards. Paris: Jean Claude Lattès.
  • Condé, M. 2015. Mets et merveilles. Paris: Jean Claude Lattès.
  • Cottenet-Hage, M., and L. Moudileno. 2002. Maryse Condé: Une nomade inconvenante. Petit-Bourg: Ibis rouge.
  • Duquet, V. 2019. “Victoire: La Vie Fardée de Maryse Condé.” French Forum 44 (2): 257–271. doi:10.1353/frf.2019.0025.
  • Flandrin, J.-L., and M. Montanari. 1996. Histoire de l’alimentation. Paris: Fayard.
  • Hamilton, R. G., and C. Y. Hamilton. 2007. “Caruru and Calulu, Etymologically and Socio-Gastronomically: Brazil, Angola, and São Tomé Príncipe.” Callaloo 30 (1): 338–342. doi:10.1353/cal.2007.0136.
  • Hardwick, L. 2013. Childhood, Autobiography and the Francophone Caribbean. Liverpool: Liverpool University Press.
  • Hewitt, L. D. 1990. Autobiographical Tightropes: Simone de Beauvoir, Nathalie Sarraute, Marguerite Duras, Monique Wittig, and Maryse Condé. Lincoln: University of Nebraska Press.
  • Jackson, S. N. 2007. “What Is This Thing Called Callaloo?: An Introduction.” Callaloo 30 (1): 14–22. doi:10.1353/cal.2007.0139.
  • Janer, Z. 2007. “(In)Edible Nature.” Cultural Studies 21 (2/3, March): 385–405. doi:10.1080/09502380601162597.
  • Lang, G. 2000. Entwisted Tongues: Comparative Creole Literatures. Amsterdam: Rodopi.
  • Leménager, G. 2017. “Maryse Condé, l’écrivain qui ne peut plus écrire.” L’OBS, June 9: 82–84.
  • Lionnet, F. 1989. “Happiness Deferred: Maryse Condé’s Heremakhonon and the Failure of Enunciation.” In Autobiographical Voices, 167–190. Ithaca: Cornell University Press.
  • Loichot, V. 2013. The Tropics Bite Back Culinary Coups in Caribbean Literature. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  • Mosher, S. 2010. “Maryse Condé’s ‘Heremakhonon’ as Fictitious Autobiography and Autobiographical Fiction.” Journal of Haitian Studies 16 (1): 144–156.
  • Mosher, S. 2012. “(Auto)Biographical Victories: An Analysis of the Culinary and the Literary in Maryse Condé’s Victoire, Les Saveurs et les Mots.” Journal of Haitian Studies 18 (2): 150–166.
  • Moudileno, L. 2003. “La Gastronomie Furtive De Maryse Condé.” Romanic Review 94 (3/4, May): 421–427. doi:10.1215/26885220-94.3-4.421.
  • N’Guessan Larroux, B. 2019. “Mets et merveilles littéraires de Maryse Condé.” Elfe XX-XXI. Études de la littérature française des XXe et XXIe siècles, no. 7: 1–15.
  • Odintz, J. 2014. “Tracing the Matrilineal Past: Alternative Genealogy and the Imagination in Maryse Condé’s Victoire, les saveurs et les mots.” International Journal of Francophone Studies 17 (2): 239–254. doi:10.1386/ijfs.17.2.239_1.
  • Ortega, G. 2014. “The Art of Hybridity: Maryse Condé’s Tituba.” The Journal of the Midwest Modern Language Association 47 (2): 113–136. doi:10.1353/mml.2014.0006.
  • Ovide, S. 2002. French Caribbean Cuisine. New York: Hippocrene Books.
  • Parkhurst Ferguson, P. 2004. Accounting for Taste: The Triumph of French Cuisine. Chicago: University of Chicago Press.
  • Pfaff, F., and M. Condé. 1993. Entretiens avec Maryse Condé: suivis d’une bibliographie complète. Paris: Karthala.
  • Pfaff, F., and M. Condé. 2016. Nouveaux entretiens avec Maryse Condé: ecrivain et témoin de son temps. Paris: Karthala.
  • Schwerdtner, K. 2005. “Wandering, Women and Writing: Maryse Condé’s Desirada.” Dalhousie French Studies 73: 129–137.
  • Simek, N. 2008. Eating Well, Reading Well: Maryse Condé and the Ethics of Interpretation. Amsterdam: Rodopi.
  • Simek, N. 2016. Hunger and Irony in the French Caribbean: Literature, Theory, and Public Life. New York: Palgrave Macmillan.
  • Thomas, B. 2013. “The Cook and the Writer: Maryse Condé’s Journey of Self-Discovery.” PORTAL: Journal of Multidisciplinary International Studies 10 (2). doi:10.5130/portal.v10i2.3023.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.