References
- Bardovi-Harlig, K. (2008). Recognition and production of formulas in L2 pragmatics. In Z.-H. Han (Ed.), Understanding second language process (pp. 205–222). Clevedon: Multilingual Matters.
- Bardovi-Harlig, K. (2009). Conventional expressions as a pragmalinguistic resource: Recognition and production of conventional expressions in L2 pragmatics. Language Learning, 59, 755–795.
- Bardovi-Harlig, K. (2010). Recognition of conventional expressions in L2 pragmatics. In G. Kasper, H.T. Nguyen, D.R. Yoshimi, & J.K. Yoshioka (Eds.), Pragmatics and language learning (Vol. 12, pp. 141–162). Honolulu: University of Hawaii, National Foreign Language Resource Center.
- Barron, A. (2003). Second language acquisition in a study abroad context. Amsterdam: Benjamins.
- Bruton, A. (2009). The Vocabulary Knowledge Scale: A critical analysis. Language Assessment Quarterly, 6(4), 288–297.
- House, J. (1996). Developing pragmatic fluency in English as a foreign language: Routines and metapragmatic awareness. Studies in Second Language Acquisition, 18, 225–252.
- Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (1993). Interlanguage pragmatics: An introduction. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage pragmatics (pp. 1–17). Oxford: Oxford University Press.
- Kecskes, I. (2000). Conceptual fluency and the use of situation-bound utterances. Links & Letters, 7, 145–161.
- Laufer, B., & Goldstein, Z. (2004). Testing vocabulary knowledge: Size, strength, and computer adaptiveness. Language Learning, 54, 399–436.
- McNemar, Q. (1947). Note on the sampling error of the difference between correlated proportions or percentages. Psychometrika, 12, 153–157.
- Meara, P. (1996). The vocabulary knowledge framework. New Horizons, 1–11. Retrieved from http://www.lognostics.co.uk/vlibrary/meara1996c.pdf
- Qian, D.D., & Schedl, M. (2004). Evaluation of an in-depth vocabulary knowledge measure for assessing reading performance. Language Testing, 21(1), 28–52.
- Roever, C. (2005). Testing ESL pragmatics: Development and validation of a web-based assessment battery. Berlin: Peter Lang.
- Scarcella, R.C. (1979). Watch up! Working Papers in Bilingualism, 19, 79–88.
- Stringer, D. (2010). The gloss trap. In Z.-H. Han & T. Cadierno (Eds.), Linguistic relativity in SLA: Thinking for speaking (pp. 102–124). Clevedon: Multilingual Matters.
- Wesche, M., & Paribakht, T.S. (1996). Assessing second language vocabulary knowledge: Depth versus breadth. The Canadian Modern Language Review, 53, 13–40.
- Wildner-Bassett, M.E. (1994). Intercultural pragmatics and proficiency: ‘Polite’ noises for cultural appropriateness. International Review of Applied Linguistics, 32, 3–17.