966
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Articles

Using the L1 in university-level EMI: attitudes among lecturers in Spain

&
Pages 195-215 | Received 05 Jan 2019, Accepted 22 Feb 2021, Published online: 19 Apr 2021

References

  • Aguilar, M. (2017). Engineering lecturers’ views on CLIL and EMI. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(6), 722–735. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1073664
  • Airey, A. (2012). I don’t teach language.’ The language attitudes of physics lecturers in Sweden. AILA Review, 25, 64–79. https://doi.org/10.1075/aila.25.05air
  • Airey, J. (2011). Talking about teaching in English. Swedish university lecturers’ experiences of changing their teaching language. Ibérica, 22, 35–54.
  • Airey, J., Lauridsen, K., Räsänen, A., Salö, L., & Schwach, V. (2017). The expansion of English-medium instruction in the Nordic countries: Can top-down university language policies encourage bottom-up disciplinary literacy goals?Higher Education, 73(4), 561–576. https://doi.org/10.1007/s10734-015-9950-2
  • Airey, J., & Linder, C. (2008). Bilingual scientific literacy? The use of English in Swedish university science programmes. Nordic Journal of English Studies, 7(3), 145–161. https://doi.org/10.35360/njes.105
  • Bahous, R. N., Nabhani, M. B., & Bacha, N. N. (2014). Code-switching in higher education in a multilingual environment: A Lebanese exploratory study. Language Awareness, 23(4), 353–368. https://doi.org/10.1080/09658416.2013.828735
  • Barkhuizen, G. (2016). Narrative approaches to exploring language, identity and power in language teacher education. RELC, 47(1), 25–42. https://doi.org/10.1177/0033688216631222
  • Barkhuizen, G., & Wette, R. (2008). Narrative frames for investigating the experiences of language teachers. System, 36(3), 372–387. https://doi.org/10.1016/j.system.2008.02.002
  • Baynham, M. (2015). Narrative and space/time. In A. De Fina & A. Georgakopoulou (Eds.), The handbook of narrative analysis (pp. 119–139). Wiley Blackwell.
  • Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press.
  • Breeze, R., & Miller, P. (2012). Predictive validity of the IELTS listening test as an indicator of undergraduate student coping ability in Spain. In L. Taylor & C. Weir (Eds.), IELTS collected papers 2: Research in reading and listening assessment (pp. 487–518). Cambridge University Press.
  • Breeze, R., & Sancho Guinda, C. (2021). Teaching English medium instruction courses in higher education. A guide for non-native speakers. Bloomsbury.
  • Chalmers, H. (2019). The role of the first language in English medium instruction. Oxford University Press.
  • Channa, M. A. (2012). Teachers’ perceptions towards English language as a medium of instruction in Pakistan. Interdisciplinary Journal of Contemporary Research in Business, 4, 759–764.
  • Clandinin, D. J., & Connelly, F. M. (2000). Narrative inquiry: Experience and story in qualitative research. Jossey-Bass.
  • Collins, A. (2010). English-medium higher education: Dilemma and problems. Eurasian Journal of Educational Research, 39, 97–110.
  • Cosgun, G., & Hasırcı, B. (2017). The impact of English medium instruction (EMI) on students’ language abilities. International Journal of Curriculum and Instruction, 9(2), 11–20.
  • Costa, F. (2012). Focus on form in ICLHE lectures in Italy: Evidence from English-medium science lectures by native speakers of Italian. AILA Review, 25, 30–47. https://doi.org/10.1075/aila.25.03cos
  • Dafouz, E., Camacho, M., & Urquía, E. (2014). Surely they can’t do as well’: A comparison of business students’ academic performance in English-medium and Spanish-as-first-language-medium programmes. Language and Education, 28(3), 223–236. https://doi.org/10.1080/09500782.2013.808661
  • Dafouz, E., Hüttner, J., & Smit, U. (2016). University teachers’ beliefs of language and content integration in English-medium education in multilingual university settings. In T. Nikula, E. Dafouz, P. Moore, & U. Smit (Eds.), Conceptualising integration in CLIL and multilingual education (pp. 123–143). Multilingual Matters.
  • Dalton Puffer, C. (2008). Outcomes and processes in Content and Language Integrated Learning (CLIL): current research from Europe. In W. Delanoy & L. Volkmann (Eds.), Future Perspectives for English Language Teaching (pp. 139–157). Carl Winter.
  • Dalton Puffer, C. (2011). Content and language integrated learning: from practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204. https://doi.org/10.1017/S0267190511000092
  • Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2011). Internationalisation, multilingualism, and English-medium instruction. World Englishes, 30(3), 345–359. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01718.x
  • Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2014). What does ‘international university’ mean at a European bilingual university? The role of languages and culture. Language Awareness, 23(1–2), 172–186. https://doi.org/10.1080/09658416.2013.863895
  • Feryok, A. (2018). Language teacher cognition: An emergent phenomenon in an emergent field. In S. Mercer & A. Costoulas (Eds.), Language teacher psychology (pp. 105–121). Multilingual Matters.
  • Flowerdew, J., Li, D., & Miller, L. (1998). Attitudes towards English and Cantonese among Hong Kong Chinese university lecturers. TESOL Quarterly, 32(2), 201–231. https://doi.org/10.2307/3587582
  • Fortanet-Gómez, I. (2012). Academics’ beliefs about language use and proficiency in Spanish multilingual higher education. AILA Review, 25, 48–63. https://doi.org/10.1075/aila.25.04for
  • Gallagher, F., & Colohan, G. (2017). T(w)o and fro: Using the L1 as a language teaching tool in the CLIL classroom. The Language Learning Journal, 45(4), 485–498. https://doi.org/10.1080/09571736.2014.947382
  • Hoare, P., & Kong, S. (2008). Late immersion in Hong Kong: Still stressed or making progress? In T. W. Fortune & D. J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 242–263). Multilingual Matters.
  • iNZight. (2015). iNZight Lite (Version 3). University of Auckland. https://lite.docker.stat.auckland.ac.nz/
  • Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a Lingua Franca. Englishes in Practice, 2(3), 49–85. https://doi.org/10.1515/eip-2015-0003
  • Jensen, C., & Thøgersen, J. (2011). Danish University lecturers’ attitudes towards English as the medium of instruction. Ibérica, 22, 13–33.
  • Kachru, B. (1992). The other tongue: English across cultures. University of Illinois Press.
  • Karakas, A. (2016). Turkish lecturers’ views on the place of mother tongue in the teaching of content courses through English medium. Asian Englishes, 18(3), 242–257. https://doi.org/10.1080/13488678.2016.1229831
  • Kim, J., & Tatar, B. (2017). Non-native English-speaking professors’ experiences of English-medium instruction and their perceived roles of the local language. Journal of Language, Identity & Education, 16(3), 157–171. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1295811
  • Klaassen, R. (2008). Preparing lecturers for English-medium Instruction. In R. Wilkinson & V. Zegers (Eds.), Realizing content and language integration in higher education (pp. 32–42). Maastricht University.
  • LaDousa, C., & Davis, C. (2018). Language and schooling in India and Sri Lanka: Language medium matters. International Journal of the Sociology of Language, 2018(253), 1–26. https://doi.org/10.1515/ijsl-2018-0021
  • Lasagabaster, D. (2013). The use of the L1 in CLIL classes: The teachers’ perspective. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 6(2), 1–21. https://doi.org/10.5294/laclil.2013.6.2.1
  • Ljosland, R. (2017). Teaching through English: Monolingual policy meets multilingual practice. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 23(45), 99–114. https://doi.org/10.7146/hjlcb.v23i45.97349
  • Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2018). A systematic review of English medium instruction in higher education. Language Teaching, 51(1), 36–76. https://doi.org/10.1017/S0261444817000350
  • Marie, K. (2013). Coping with English as language of instruction in higher education in Rwanda. International Journal of Higher Education, 2(2), 1–12. https://doi.org/10.5430/ijhe.v2n2p1
  • May, S. (2014). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. Routledge.
  • Méndez, M. C., & Pavón, V. (2012). Investigating the coexistence of the mother tongue and the foreign language through teacher collaboration in CLIL contexts. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15, 573–592. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.670195
  • Moate, J. (2011). The impact of foreign language mediated teaching on teachers’ sense of professional integrity in the CLIL classroom. European Journal of Teacher Education, 34(3), 333–346. https://doi.org/10.1080/02619768.2011.585023
  • Nikula, T., Dafouz, E., Moore, P., & Smit, U. (Eds.). (2016). Conceptualising integration in CLIL and multilingual education. Multilingual Matters.
  • Nikula, T., & Moore, P. (2016). Translanguaging in CLIL classrooms. In T. Nikula, E. Dafouz, P. Moore, & U. Smit (Eds), Conceptualising integration in CLIL and multilingual education (pp. 211–234). Multilingual Matters.
  • Palfreyman, D., & Al-Bataineh, A. (2018). “This is my lifestyle, Arabic and English”: Students’ attitudes to (trans)languaging in a bilingual university context. Language Awareness, 27(1–2), 79–95. https://doi.org/10.1080/09658416.2018.1431244
  • Pecorari, D., & Malmström, H. (2018). At the crossroads of TESOL and English medium instruction. TESOL Quarterly, 52(3), 497–515. https://doi.org/10.1002/tesq.470
  • Pecorari, D., Shaw, P., Irvine, A., & Malström, H. (2011). English for academic purposes at Swedish universities: Teachers’ objectives and practices. Ibérica, 22, 55–77.
  • Roothooft, H. (2019). Spanish lecturers’ beliefs about English medium instruction: STEM versus humanities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1707768
  • Skinnari, K., & Bovellan, E. (2016). CLIL teachers’ beliefs about integration and about their professional roles: Perspectives from a European context. In T. Nikula, E. Dafouz, P. Moore, & U. Smit (Eds.), Conceptualising integration in CLIL and multilingual education (pp. 145–167). Multilingual Matters.
  • Söderlundh, H. (2012). Global policies and local norms: Sociolinguistic awareness and language choice at an international university. International Journal of the Sociology of Language, 2012(216), 87–109. https://doi.org/10.1515/ijsl-2012-0041
  • Viet, N. G. (2012). Narrative frames. Case study. In R. Barnard & A. Burns (Eds.), Researching language teacher cognition and practice (pp. 48–57). Multilingual Matters.
  • Wächter, B., & Maiworm, F. (2014). English-taught programmes in European higher education. The state of play in 2014. Lemmens.
  • Walsh, S. (2011). Exploring classroom discourse: Language in action. Routledge.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.