References
- Alderson, J. C. (2005). Diagnosing foreign language proficiency. London: Continuum.
- Allais, S. (2014). Selling out education: National qualification frameworks and the neglect of knowledge. Rotterdam/Boston/Taipei: Sense Publishers.
- Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101.
- Brunfaut, T., & Harding, L. (2018). Teachers setting the assessment (literacy) agenda: A case study of a teacher-led national test development project in Luxembourg. In D. Xerri & P. Vella Briffa (Eds.), Teacher involvement in high stakes language testing (pp. 155–172). Cham, Switzerland: Springer.
- Brunfaut, T., & Harding, L. (2014). Linking the GEPT listening test to the common European framework of reference. LTTC-GEPT Research Reports RG-05. Taiwan: Language Training and Testing Centre. Retrieved from https://www.lttc.ntu.edu.tw/lttc-gept-grants/RReport/RG05.pdf
- Cizek, G. J., & Bunch, M. B. (2007). Standard setting: A guide to establishing and evaluating performance standards on tests. Thousand Oaks, CA: Sage.
- Council of Europe. (2001). The common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
- Council of Europe. (2009). Relating language examinations to the common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. A manual. Retrieved from https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/relating-examinations-to-the-cefr
- Deville, C. (2012). Book review: Aligning tests with the CEFR: Reflections on using the Council of Europe’s draft manual. Language Testing, 29(2), 312–314.
- Deygers, B., Zeidler, B., Vilcu, D., & Carlsen, C. H. (2018). One framework to unite them all? Use of the CEFR in European university entrance policies. Language Assessment Quarterly, 15(1), 3–15.
- EALTA. (2006). EALTA Guidelines for good practice in language testing and assessment. European Association for Language Testing and Assessment. Retrieved from http://www.ealta.eu.org/guidelines.htm
- European Commission/EACEA/Eurydice. (2017). Key data on teaching languages at school in Europe – 2017 edition. Eurydice report. Luxembourg: Publications Office of the European Union. Retrieved from https://eacea.ec.europa.eu/national-policies/eurydice/content/key-data-teaching-languages-school-europe-%E2%80%93-2017-edition_en
- Figueras, N., & Noijons, J. (2009). Linking to the CEFR levels: Research perspectives. Arnhem: CITO and EALTA.
- Geyer, F. (2009). The educational system in Luxembourg (CEPS special report). Centre for European Policy Studies. Retrieved from http://aei.pitt.edu/14574/1/Includ-ed_FG_on_Ed_System_in_Luxembourg.pdf
- Green, A. (2014). Exploring language assessment and testing: Language in action. New York, NY: Routledge.
- Holzknecht, F., Huhta, A., & Lamprianou, I. (2018). Comparing the outcomes of two different approaches to CEFR-based rating of students’ writing performances across two european countries. Assessing Writing, 37, 57–67.
- ILTA. (2000). ILTA code of ethics. International Language Testing Association. Retrieved from http://www.iltaonline.com/index.php/en/resources/ilta-code-of-ethics
- ILTA. (2007). ILTA guidelines for practice. International language testing association. Retrieved from http://www.iltaonline.com/index.php/en/resources/ilta-guidelines-for-practice
- Johnson, S., & Wolf, A. (2009). Qualifications and mobility in a globalising world: Why equivalence matters. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 16(1), 3–11.
- Lim, G. S., Geranpayeh, A., Khalifa, H., & Buckendahl, C. W. (2013). Standard setting to an international reference framework: Implications for theory and practice. International Journal of Testing, 13(1), 32–49.
- Lincoln, Y., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Newbury Park, CA: Sage.
- Luxembourg.lu (n.d.). Emigration and immigration. Le Gourvernement du Grande-Duché du Luxembourg. Retrieved from January 2019 http://luxembourg.public.lu/en/le-grand-duche-se-presente/population/emigration-immigration/index.html
- Manias, E., & McNamara, T. (2016). Standard setting in specific-purpose language testing: What can a qualitative study add? Language Testing, 33(2), 235–249.
- Martyniuk, W. (2010). Aligning tests with the CEFR. Reflections on using the Council of Europe’s draft manual. Cambridge: Cambridge University Press.
- McNamara, T. (2011). Managing learning: Authority and language assessment. Language Teaching, 44(4), 500–515.
- MEN. (2010). Dossier de presse: La réforme des classes inférieures de l’enseignement secondaire at secondaire technique. Luxembourg: Ministère de l’Éducation nationale, et de la Formation professionnelle. Retrieved from http://www.men.public.lu/fr/actualites/publications/themes-transversaux/dossiers-presse/2010-2011/100929-reforme-classes-inferieures/index.html
- MEN. (2011a). Dossier de presse: La réforme des classes superérieures de l’enseignement secondaire et. secondaire technique. Luxembourg: Ministère de l’Éducation nationale, et de la Formation professionnelle. Retrieved from http://www.men.public.lu/fr/actualites/publications/themes-transversaux/dossiers-presse/2010-2011/110512-classes-sup/index.html
- MEN. (2011b). Dossier de presse: Réforme du lycée. Proposition de texte d’une loi sur l’enseignement secondaire. Luxembourg: Ministère de l’Éducation nationale, et de la Formation professionnelle. Retrieved from http://www.men.public.lu/fr/actualites/publications/themes-transversaux/dossiers-presse/2011-2012/111205-dossier-presse-texte-loi/index.html
- MEN. (n.d.). Syllabi: Enseignement secondaire technique – Cycle inférieur, 8e et 9e théorique, Anglais/Division inférieure 6e moderne et 5e classique, Anglais. Luxembourg: Ministère de l’Éducation nationale, et de la Formation professionnelle.
- Men.lu (n.d.). Langues à l’école luxembourgeoise. Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse. Retrieved from http://www.men.public.lu/fr/themes-transversaux/langues-ecole-luxembourgeoise/index.html
- Milanovic, M., & Weir, C. J. (2010). Series editors’ note. In Martyniuk, W. (Ed.), Aligning tests with the CEFR. Reflections on using the Council of Europe’s draft manual (pp. viii–xx). Cambridge: Cambridge University Press.
- Nowell, L. S., Norris, J. M., White, D. E., & Moules, N. J. (2017). Thematic analysis: Striving to meet the trustworthiness criteria. International Journal of Qualitative Methods, 16(1), 1–13.
- Papageorgiou, S. (2009). Setting performance standards in Europe: The judges’ contribution to relating language examinations to the Common European Framework of Reference. Frankfurt am Main, Germany: Peter Lang.
- Papageorgiou, S., & Tannenbaum, R. J. (2016). Situating standard setting within argument-based validity. Language Assessment Quarterly, 13(2), 109–123.
- Spöttl, C., Kremmel, B., Holzknecht, F., & Alderson, J. C. (2016). Evaluating the achievements and challenges in reforming a national language exam: The reform team’s perspective. Papers in Language Testing and Assessment, 5(1), 1–22.
- Tannenbaum, R. J., & Wylie, E. C. (2008). Linking English‐language test scores onto the common European framework of reference: An application of standard‐setting methodology. ETS Research Report Series, 2008(1), i–75.
- Visitluxembourg.com (n.d.). Key facts. Retrieved from http://www.visitluxembourg.com/en/travelguide/key-facts
- Young, M., & Allais, S. M. (2013). Implementing national qualifications frameworks across five continents. London/NY: Routledge.