References
- Bannerji, H., 2000. The dark side of the nation. Essays on multiculturalism, nationalism and gender. Toronto: Canadian Scholars’ Press.
- Bernadot, M., and Bruneteaux, P., 2013. Quel colonialisme dans les DOM-TOM? – Une introduction [Which colonialism in the DOM-TOM? – An introduction]. REVUE asylon(s) [online], 11. Available from: http://www.reseau-terra.eu/article1274.html
- Bruneteaux, P., 2013. La révélation de la zone grise dans la dénégation du passé esclavagiste: le cas de la muséographie martiniquaise [The revelation of the grey zone in the denial of the slavery past: the case of Martinican museography]. REVUE asylon(s) [online], 11. Available from: http://www.reseau-terra.eu/article1283.html
- Burac, G., 2002. Manuels scolaires et culture régionale en Martinique [School textbooks and regional culture in Martinique]. Hermès, 32–33, 225–233.
- Chanson, P., 2009. ‘Labille y bouilli’ ‘sa bille s’échauffe’ Quand le conteur créole met en scène le bon dieu colonial ou le conte antillais comme parole de résistance [‘Labille y bouilli’ ‘sa bille s’échauffe’ When the creole storyteller stages the colonial Good Lord or the Caribbean tale as spoken resistance]. Bulletin de la Société Suisse des Américanistes, special issue, 31–39.
- Chivallon, C., 2006. Rendre visible l’esclavage [Making slavery visible]. L’Homme, 180, 7–42. Available from: http://lhomme.revues.org/247010.4000/lhomme
- Colardelle, M., 2010. De mémoire et d’espoir. Pour une action rénovée de l’action de l’État en faveur du développement culturel des Outre-mers français (Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion) [Of memory and hope. For a renovation of the State action towards the cultural development of French overseas (Guadeloupe, Guyana, Martinique, Réunion)] [online]. Report for the Ministry of Culture and Communication. 15 April. Available from: http://www.culturecommunication.gouv.fr/Ressources/Rapports-administratifs/De-memoire-et-d-espoir-Pour-une-action-renovee-de-l-Etat-en-faveur-du-developpement-culturel-des-Outre-mers-francais
- Collomb, G. 1998. En Guyane: ‘ethnologie’ ou ‘patrimoine’? [In Guyana: ‘ethnology’ or ‘Heritage’?] Terrain [online], 31. Available from: http://terrain.revues.org/3147
- Depestre, R., 1980. Bonjour et adieu à la négritude [Hello and farewell to négritude]. Paris: Laffont.
- Fanon, F., 1952. Peau noire, masques blancs [Black skin, white masks]. Paris: Seuil.
- Glissant, E., 1996. Introduction à une poétique du divers [Introduction to a poetics of the diverse]. Paris: Gallimard.
- Glissant, E., 1997a. Le discours antillais [Caribbean discourse]. Paris: Gallimard.
- Glissant, E., 1997b. Poetics of relation. Translated by B. Wing. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
- Glissant, E., 2003. The French language in the face of creolization. In: T. Stovall and G. Van Den Abbeele, eds. French civilization and its discontents. Lanham, MD: Lexington Books, 105–113.
- Hall, S., 2008. Identités et cultures. Politiques des cultural studies [Identities and cultures. Policies of cultural studies]. Paris: Éditions Amsterdam.
- Michalon, T., 2002. Sur les ‘spécificités’ de l’outre-mer: enquête et propositions [On the ‘specificities’ of the overseas: survey and propositions]. Hermès, 32–33, 423–434.
- Ministère de la Culture et de la Communication, 2010. Une nouvelle politique culturelle pour la Guyane [A new cultural policy for Guyana] [online]. Available from: http://www.cr-guyane.fr/ressources/File/rp/pol_cult.pdf
- Ministère de la Culture et de la Communication, 2014a. Langues de France [Languages of France] [online]. Available from: http://www.culturecommunication.gouv.fr/Politiques-ministerielles/Langue-francaise-et-diversite-linguistique
- Ministère de la Culture et de la Communication, 2014b. Régions [online]. Available from: http://www.culturecommunication.gouv.fr/Regions
- Ministère des Outre-Mer. 2012. Subventions 2013 [online]. Available from: http://www.outre-mer.gouv.fr/?subventions-2012.html
- Murray, D., 1997. The cultural citizen: negations of race and language in the making of Martiniquais. Anthropological quarterly, 70 (2), 79–90.10.2307/3317508
- Nora, P., 1997. Les lieux de mémoire [Realms of memory]. 3 vols. Paris: Gallimard.
- Rocard, Michel, 2002. Interview sur les DOM-TOM [Interview about the overseas territories]. Hermès, 32–33, 569–572.
- Roger-Vasselin, C., 2013. Interview. Fred Constant, ambassadeur délégué à la coopération régionale: ‘Les DFA doivent exporter leur savoir-faire dans la Caraïbe’ [Interview with Fred Constant, ambassador for regional cooperation: ‘the DFA must export their know-how in the Caribbean’]. France-Antilles [online], 19 September. Available from: http://www.martinique.franceantilles.fr/actualite/politique/fred-constant-ambassadeur-delegue-a-la-cooperation-regionale-les-dfa-doivent-exporter-leur-savoir-faire-dans-la-caraibe-221522.php
- Rosello, M., 1992. Littérature et identité créole aux Antilles [Literature and creole identity in the Caribbean]. Paris: Khartala.
- Salhi, K., 2002. Critical imperatives of the French language in the Francophone World: Colonial Legacy – postcolonial policy. Current issues in language planning, 3 (3), 317–345.10.1080/14664200208668044
- Spivak, G., 2009. Les subalternes peuvent-elles parler? [Can the Subaltern speak?] Paris: Éditions Amsterdam.
- Stovall, T., and Van Den Abbeele, G., 2003. Introduction. In: T. Stovall and G. Van Den Abbeele, eds. French civilization and its discontents. Lanham, MD: Lexington Books, 1–16.
- Vergès, F., 2008. Malaise dans la République: mémoires troublées, territoires oubliés [Malaise in the Republic: troubled memories, forgotten territories]. In: Pascal Blanchard, Sandrine Lemaire and Nicolas Bancel, eds. Culture coloniale en France [Colonial culture in France]. Paris: CNRS Éditions, 571–583.