1,490
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
General Papers

Multilingualism in Japanese Public Space – Reading the Signs

Pages 359-372 | Published online: 20 Nov 2010

References

  • Backhaus , Peter . 2005 . “ ‘Signs of Multilingualism in Tokyo: A Diachronic Look at the Linguistic Landscape’ ” . In Changing Language Regimes in Globalizing Environments: Japan and Europe , Edited by: Coulmas , Florian and Heinrich , Patrick . 103 – 121 . New York : De Gruyter .
  • Backhaus , Peter . 2007 . Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo , Clevedon : Multilingual Matters .
  • Backhaus , Peter . 2009 . “ ‘Nihon no gengokeikan no gyōseiteki haikei’[The Administrative Background to Tokyo's Linguistic Landscape] ” . In Nihon no gengo keikan , Edited by: Shōji , Hiroshi , Backhaus , Peter and Coulmas , Florian . 145 – 170 . Sangensha .
  • Carroll , Tessa . 2001 . Language Planning and Language Change in Japan , Richmond : Curzon .
  • Coulmas Florian Patrick Heinrich Changing Language Regimes in Globalizing Environments: Japan and Europe New York De Gruyter 2005
  • Denoon Donald Mark Hudson Gavan McCormack Tessa Morris-Suzuki Multicultural Japan: Palaeolithic to Postmodern Cambridge Cambridge University Press 1996
  • Douglass Mike Glenda S. Roberts Japan and Global Migration: Foreign Workers and the Advent of a Multicultural Society London Routledge 2000
  • Goebel Noguchi Mary Sandra Fotos Studies in Japanese Bilingualism Clevedon Multilingual Matters 2000
  • Gottlieb , Nanette . 2005 . Language and Society in Japan , Cambridge : Cambridge University Press .
  • Griffin , Jeffrey L. 2000 . ‘The Presence of Written English on the Streets of Rome’ . English Today , 20 ( 2 ) : 3 – 7, 47 .
  • Haarmann , Harald . 1989 . Symbolic Values of Foreign Language Use: From the Japanese Case to a General Sociolinguistic Perspective , New York : De Gruyter .
  • Inoue , Fumio . 2000 . Nihongo no nedan [The Price of Japanese] , Taishūkan .
  • Inoue , Fumio . 2009 . “ ‘Keizai gengogaku kara mita gengo keikan [The Linguistic Landscape from the Point of View of the Economy of Language] ” . In Nihon no gengo keikan , Edited by: Hiroshi , Shōji , Backhaus , Peter and Coulmas , Florian . 53 – 78 . Sangensha .
  • Japan , Foundation . 2008 . Kaigai no Nihongo kyōiku no genjō: Nihongo kyōiku kikan chōsa 2006 nen [Survey Report on Japanese-Language Education Abroad 2006] , Japan Foundation . http://www.jpf.go.jp/j/japanese/survey/result/dl/gaiyo2006.pdf
  • Kanno , Yasuko . 2003 . Negotiating Bilingual and Bicultural Identities: Japanese Returnees Betwixt Two Worlds , Mahwah : Erlbaum .
  • Kim , Miseon . 2003 . “ ‘Gengo keikan kara mita Nihon no taminzokuka’[Japan's Growing Ethnic Heterogeneity Seen from the Linguistic Landscape] ” . In Kokusai imin no jizon senryaku to toransunashonaru nettowāku no bunka jinruigaku , Edited by: Hiroshi , Shōji . 175 – 190 . Osaka : National Museum of Ethnology .
  • Lee , Yeon-suk . 1996 . Kokugo to iu shisō: kindai Nihon no gengo ninshiki [The Kokugo Ideology: Language Awareness in Modern Japan] , Iwanami .
  • Lie , John . 2001 . Multiethnic Japan , Cambridge : Harvard University Press .
  • MacGregor , Laura . 2003 . ‘The Language of Shop Signs in Tokyo’ . English Today , 19 ( 1 ) : 18 – 23 .
  • Maher , John C. 1995 . “ ‘The Kakyo: Chinese in Japan’ ” . In Multilingual Japan , Edited by: Maher , John C. and Yashiro , Kyōko . 125 – 138 . Clevedon : Multilingual Matters .
  • Maher , John C. and Kawanishi , Yumiko . 1995 . “ ‘On Being There: Koreans in Japan’ ” . In Multilingual Japan , Edited by: Maher , John C. and Yashiro , Kyōko . 87 – 101 . Clevedon : Multilingual Matters .
  • Maher John C. Kyōko Yashiro Multilingual Japan Clevedon Multilingual Matters 1995
  • Masai , Yasuo . 1972 . Tōkyō no seikatsu chizu [Living Map of Tokyo] , Jiji Tsūshinsha .
  • McArthur , Tom . 2000 . ‘Interanto: The Global Language of Signs’ . English Today , 16 ( 1 ) : 33 – 43 .
  • Ministry of Foreign Affairs . 2009 . Kaigai zairyū hōjinsū chōsa tōkei [Annual Report of Statistics on Japanese Nationals Overseas] , Ministry of Foreign Affairs . http://www.mofa.go.jp/Mofaj/toko/tokei/hojin/09/pdfs/1.pdf
  • Ministry of Justice . 2009 . Heisei 20 nenmatsu genzai ni okeru gaikokujin tōrokusha tōkei ni tsuite [About the 2010 Statistics of Registered Foreigners] , Ministry of Justice . http://www.moj.go.jp/PRESS/090710-1/090710-1.html
  • Obata , Reiman Etsuko . 2005 . ‘Hyōkihō kara kansatsu suru bijinesu aidentitī: Omotesandō shōtengai no tenmei [Business Identity Observed from Script: Shop Names at Omotesandō] . Reitaku gakusai jānaru , 13 ( 1 ) : 39 – 67 .
  • Reh , Mechthild . 2004 . ‘Multilingual Writing: A Reader-Oriented Typology – With Examples from Lira Municipality (Uganda)’ . International Journal of the Sociology of Language , 170 : 1 – 41 .
  • Roberts , Glenda S. 2006 . “ ‘Immigration Policy: Framework and Challenges’ ” . In The Demographic Challenge: A Handbook about Japan , Edited by: Coulmas , Florian , Conrad , Harald , Schad-Seifert , Annette and Vogt , Gabriele . 765 – 779 . Leiden : Brill .
  • Satō , Keiko . 2003 . ‘Kanban no moji’[Letters on Signs] . Yamagata hōgen , 35 : 1 – 21 .
  • Scollon , Ron and Scollon , Suzie W. 2003 . Discourses in Place: Language in the Material World , London : Routledge .
  • Shohamy , Elana and Gorter , Durk . 2009 . Linguistic Landscape: Expanding the Scenery , London : Routledge .
  • Shōji Hiroshi Peter Backhaus Florian Coulmas Nihon no gengo keikan [Japan's Linguistic Landscape] Sangensha 2009
  • Someya , Hiroko . 2002 . “ ‘Kanban no moji hyōki’[Writing on Signs] ” . In Gendai Nihongo kōza dai 6 kan: moji hyōki [Modern Japanese Course Vol. 6: Writing and Script] , Edited by: Yoshifumi , Tobita and Takeyoshi , Satō . 221 – 243 . Meijishoin .
  • Stanlaw , James . 2004 . Japanese English: Language and Culture Contact , Hong Kong : Hong Kong University Press .
  • Tanaka , Shin'ya . 2000 . “ ‘Tōkyō no kokusai seisaku to gengo sābisu’[Internationalisation Policies and Language Services in Tokyo] ” . In Nihon no chihō jichitai ni okeru gengo sābisu ni kansuru kenkyū , Edited by: Toshiaki , Kawahara . 18 – 25 . Japan Association of College English Teachers .
  • Tokyo Metropolitan Government . 2003 . Gaikokujin ni mo wakariyasui machi no hyōki ni kansuru gaido [Guide for Making the Signs of the City Easy for Foreigners to Understand Too] , Metropolitan Government . http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/index3files/gaikokujinhyouki.pdf
  • Tokyo Metropolitan Government . 2010 . Gaikokujin tōroku jinkō Heisei 22 nen [Registered Foreign Residents 2010] , Tokyo Metropolitan Government . http://www.toukei.metro.tokyo.jp/gaikoku/2010/ga10010000.htm
  • Tsu , Timothy Yun Hui . 2010 . ‘Japan's “Yellow Peril”: The Chinese in Imperial Japan and Colonial Korea’ . Japanese Studies , 30 ( 2 ) : 161 – 183 .
  • United Nations Department of Economic and Social Affairs . 2001 . Replacement Migration: Is it a Solution to Declining and Ageing Populations? , New York : United Nations .
  • Yonehara , Ryōzō . 1997 . “ ‘Tōkyō-to: tayōsei ni michita shimin shakai’[Tokyo: Civil Society Full of Diversity] ” . In Jichitai no gaikokujin seisaku , Edited by: Hiroshi , Komai and Ichirō , Watado . 129 – 153 . Akashi shoten .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.