594
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Developing Culturally and Linguistically Diverse Online Technical Communication Programs: Emerging Frameworks at University of Texas at El Paso

&

References

  • Agboka, G. Y. (2013). Participatory localization: A social justice approach to navigating unenfranchised/disenfranchised cultural sites. Technical Communication Quarterly, 22(1), 28–49. doi:10.1080/10572252.2013.730966
  • Banks, A. (2006). Race, rhetoric, and technology: Searching for higher ground. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Bowdon, M. A., & Scott, J. B. (2003). Service-learning in technical and professional communication. New York, NY: Longman.
  • Brown, R. M., & McMurrey, D. A. (1999). Guest editors’ column: Technical communication, distance learning, and the World Wide Web. Technical Communication Quarterly, 8(1), 5–8. doi:10.1080/10572259909364644
  • Callahan, R. M., & Gándara, P. C. (Eds.). (2014). The bilingual advantage: Language, literacy and the US labor market. Bristol, England: Multilingual Matters.
  • CCCC Committee for Best Practices in Online Writing Instruction. (2013). A position statement of principles and example effective practices for online writing instruction (OWI). Retrieved from www.ncte.org/library/NCTEFiles/Groups/CCCC/OWIPrinciples.pdf
  • Cere, R. C. (2012). Foreign language careers for international business and the professions. Global Advances in Business and Communication, 1(1), 1–18. Retrieved from http://commons.emich.edu/gabc/vol1/iss1/6
  • Cleary, I. (2011). An integrated framework for teaching international communication. In B. Thatcher & K. S. Amant (Eds.), Teaching intercultural rhetoric and technical communication: Theories, curriculum, pedagogies, and practices (pp. 15–29). Amityville, NY: Baywood.
  • Conference on College Composition and Communication. (2009). CCCC Position Statement on Second Language Writing and Writers. Retrieved from http://www.ncte.org/cccc/resources/positions/secondlangwriting
  • Cook, K. C., & Grant-Davie, K. (Eds.). (2005). Online education: Global questions, local answers. Amityville, NY: Baywood.
  • Danuz, K. (2014). Spanglish: A new communication tool. In O. Pimentel & M. F. Williams (Eds.), Communicating race, ethnicity, and identity in technical communication (pp. 121–134). Amityville, NY: Baywood.
  • Ding, H. (2010). Technical communication instruction in China: Localized programs and alternative models. Technical Communication Quarterly, 19(3), 300–317. doi:10.1080/10572252.2010.481528
  • García, O. (2009). Emergent bilinguals and TESOL: What’s in a name? TESOL Quarterly, 43(2), 322–326. doi:10.1002/j.1545-7249.2009.tb00172.x
  • Gillette, D. (1999). Pedagogy, architecture, and the virtual classroom. Technical Communication Quarterly, 8(1), 21–36. doi:10.1080/10572259909364646
  • Gnecchi, M., Maylath, B., Mousten, B., Scarpa, F., & Vandepitte, S. (2011). Field convergence between technical writers and technical translators: Consequences for training institutions. Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) Transactions on Professional Communication, 54(2), 168–184. doi:10.1109/TPC.2011.2121750
  • Gos, M. (2015). Nontraditional student access to OWI. In B. Hewett & K. DePew (Eds.), Foundational practices of online writing instruction (pp. 309–346). Fort Collins, CO: WAC Clearinghouse. Retrieved from https://wac.colostate.edu/books/owi/foundations.pdf
  • Grabill, J. T. (2007). Writing community change: Designing technologies for citizen action. New York, NY: Hampton Press.
  • Haas, A. M. (2012). Race, rhetoric, and technology A case study of decolonial technical communication theory, methodology, and pedagogy. Journal of Business and Technical Communication, 26(3), 277–310. doi:10.1177/1050651912439539
  • Hewett, B. (2015). Reading to learn and writing to teach: Literacy strategies for online writing instruction. New York, NY: Macmillan Higher Education.
  • Hewett, B. L., & Ehmann Powers, C. (2005). How do you ground your training? Sharing the principles and processes of preparing educators for online writing instruction. Kairos: A Journal of Rhetoric, Technology, and Pedagogy, 10(1). Retrieved from http://kairos.technorhetoric.net/10.1/binder.html?praxis/hewett/index.htm
  • Hewett, B. L., & Ehmann Powers, C. (2007). Guest editors’ introduction. Online teaching and learning: Preparation, development, and organizational communication. Technical Communication Quarterly, 16(1), 1–11. doi:10.1080/10572250709336574
  • Jones, N., Savage, G., & Yu, H. (2014). Tracking our progress: Diversity in technical and professional communication programs. Programmatic Perspectives, 6(1), 132–152. Retrieved from http://www.cptsc.org/pp/vol6-1/jones-savage-yu.pdf
  • Krogstad, J. M., & Gonzalez-Barrera, A. (2015). A majority of English-speaking Hispanics in the U.S. are bilingual. Retrieved from http://www.pewresearch.org/fact-tank/2015/03/24/a-majority-of-english-speakinghispanics-in-the-u-s-are-bilingual/
  • Kynard, C. (2007). “Wanted: Some black long distance [writers]”: Blackboard flava-flavin and other AfroDigital experiences in the classroom. Computers and Composition, 24(3), 329–345. doi:10.1016/j.compcom.2007.05.008
  • Matveeva, N. (2008). Teaching intercultural communication in a basic technical writing course: A survey of our current practices and methods. Journal of Technical Writing and Communication, 38(4), 387–410. doi:10.2190/TW.38.4.e
  • Maylath, B., Muñoz Martín, R., & Pacheco Pinto, M. (2015). Translation and international professional communication: Building bridges and strengthening skills. Connexions: International Professional Communication Journal, 3(2), 3–9. Retrieved from https://connexionsj.files.wordpress.com/2016/02/maylath-munoz-pinto.pdf
  • Medina, C. (2014). Tweeting collaborative identity: Race, ICTs, and performing Latinidad. In M. F. Williams & O. Pimentel (Eds.), Communicating race, ethnicity, and identity in technical communication (pp. 63–86). Amityville, NY: Baywood.
  • Meloncon, L. (2007). Exploring electronic landscapes: Technical communication, online learning, and instructor preparedness. Technical Communication Quarterly, 16(1), 31–53. doi:10.1080/10572250709336576
  • Miller-Cochran, S. (2015). Multilingual writers and OWI. In B. Hewett & K. DePew (Eds.), Foundational practices of online writing instruction (pp. 291–307). Fort Collins, CO: WAC Clearinghouse. Retrieved from https://wac.colostate.edu/books/owi/foundations.pdf
  • Oswal, S. K. (2015). Physical and learning disabilities in OWI. In B. Hewett & K. DePew (Eds.), Foundational practices of online writing instruction (pp. 253–290). Fort Collins, CO: WAC Clearinghouse. Retrieved from https://wac.colostate.edu/books/owi/chapter8.pdf
  • Rubesch, T., & McNeil, M. (2010). Online versus face-to-face: Motivating and demotivating factors in an EAP writing course. JALT CALL Journal, 6(3), 235–250. Retrieved from http://journal.jaltcall.org/articles/6_3_Rubesch.pdf
  • Savage, G., & Matveeva, N. (2011). Toward racial and ethnic diversity in technical communication programs. Programmatic Perspectives, 3(1), 58–85. Retrieved from http://www.cptsc.org/pp/vol3-1/Savage%26Matveeva_3-1.pdf
  • Scott, J. B. (2008). The practice of usability: Teaching user engagement through service-learning. Technical Communication Quarterly, 17(4), 381–412. doi:10.1080/10572250802324929
  • St. Amant, K. (2007). Online education in an age of globalization: Foundational perspectives and practices for technical communication instructors and trainers. Technical Communication Quarterly, 16(1), 13–30. doi:10.1080/10572250709336575
  • Sun, H. (2012). Cross-cultural technology design: Creating culture-sensitive technology for local users. New York, NY: Oxford University Press.
  • Thatcher, B., & Amant, K. S. (Eds.). (2011). Teaching intercultural rhetoric and technical communication: Theories, curriculum, pedagogies, and practices. Amityville, NY: Baywood.
  • Thrush, E. A., & Young, N. E. (1999). Hither, thither, and yon: Process in putting courses on the web. Technical Communication Quarterly, 8(1), 49–59. doi:10.1080/10572259909364648
  • University of Texas at El Paso. (2016). 2016–2017 Course Catalogue. Retrieved from http://catalog.utep.edu/undergrad/course-descriptions/
  • Vandepitte, S., Maylath, B., Mousten, B., Isohella, S., & Minacori, P. (2016). Multilateral collaboration between technical communicators and translators: A case study of new technologies and processes. The Journal of Specialised Translation, 26, 3–19. Retrieved from http://hdl.handle.net/1854/LU-7236233
  • Williams, M. F., & Pimentel, O. (Eds.). (2014). Communicating race, ethnicity, and identity in technical communication. Amityville, NY: Baywood.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.