Publication Cover
Culture and Education
Cultura y Educación
Volume 31, 2019 - Issue 4
307
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Perceptions of knowledge and use of languages of indigenous and immigrant students in Basque schools / Percepción del conocimiento y uso de lenguas entre alumnado autóctono e inmigrante en la escuela vasca

, , ORCID Icon &
Pages 716-753 | Received 22 Feb 2018, Accepted 14 Aug 2019, Published online: 29 Oct 2019

References / Referencias

  • Berasategi, N. (2015). La diversidad en la escuela desde la perspectiva lingüística y cultural. Opción, 31(6), 128–144.
  • Bretxa, V., Comajoan, L., Ubalde, J., & Vila, F. X. (2016). Changes in the linguistic confidence of primary and secondary students in Catalonia: A longitudinal study. Language, Culture and Curriculum, 29, 56–72.
  • Chireac, S. M., Serrat, E., & Huguet, Á. (2011). Transferencia en la adquisición de segundas lenguas. Un estudio con alumnado rumano en contexto bilingüe. Revista de Psicodidáctica, 16, 267–289.
  • Clúster de sociolingüística. (2011). Euskeraren Datu Basea. Retrieved from http://www.soziolinguistika.eus/edb/index.php?erakus=orriak&zo=58
  • Comajoan, L., Vila, F. X., Bretxa, V., Sorolla, N., Tenorio, X., & Melià, J. (2013). Els usos lingüístics en família i amb amics de l’alumnat autòcton i al·lòcton de sisè de primària a Catalunya, Mallorca i la Franja. In F. X. Vila, & E. Salvat (Eds.), Noves immigracions i llengües (pp. 29–75). Barcelona: AEAU/UB. Retrieved from http://www.publicacions.ub.edu/ficha.aspx?cod=08386
  • Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cummins, J. (2006). Multiliteracies pedagogy and the role of identity texts. In K. Leithwood, P. McAdie, N. Bascia, & A. Rodriguez (Eds.), Teaching for deep understanding: What every educator needs to know (pp. 85–93). Toronto: Corwin Press.
  • Etxague, X. (1994). Nafarroako D ereduko 8. Mailako ikasleen euskara errendimendua: hainbat aldagai eskolarren eragina. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco UPV/EHU.
  • Etxeberria, F., & Elosegui, K. (2008). Basque, Spanish and Immigrant Minority Languages in Basque School. In J. Cenoz (Ed.), Teaching Through Basque. Achievements and challenges (pp. 69–84). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M. (2009). Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 213–237.
  • Gebauer, S. K., Zaunbauer, A. C., & Möller, J. (2013). Cross-Language Transfer in English Immersion Programs: Reading Comprehension and Reading Fluency. Contemporary Educational Psychology, 38, 64–74.
  • Gobierno Vasco. (2013). Comportamiento lingüístico del alumnado. Proyecto Arrue. Resultados de la investigación. Contribuciones de expertos. Vitoria: Servicio Central de publicaciones del Gobierno Vasco. Retrieved from http://www.soziolinguistika.eus/files/comportamiento_linguistico_1.pdf
  • Hakuta, K., Butler, Y. G., & Witt, D. (2000). How Long Does It Take English Learners to Attain Proficiency. Santa Barbara, CA: University of California Linguistic Minority Research Institute.
  • Huguet, Á. (2008). Interdependencia lingüística y práctica educativa. Un estudio con escolares de origen inmigrante. Infancia y Aprendizaje, 31, 283–301.
  • Ibarraran, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2007). Inmigración y aprendizaje de lenguas en contexto bilingüe. Bilbao: Lete.
  • Lapresta-Rey, C., Huguet, Á., & Fernández-Costales, A. (2017). Language attitudes, family language and generational cohort in Catalonia: new contributions from a multivariate analysis. Language and Intercultural Communication, 17, 135–149.
  • Lasagabaster, D. (2003). Trilingüismo en la enseñanza. Actitudes hacia la lengua minoritaria, la mayoritaria y la extranjera. Lleida: Milenio. Retrieved from https://ehu.on.worldcat.org/search?queryString=no%3A+433493396#/oclc/433493396
  • Liu, Y., Fisher, L., Forbes, K., & Evans, M. (2017). The knowledge base of teaching in linguistically diverse contexts: 10 grounded principles of multilingual classroom pedagogy for EAL. Language and Intercultural Communication, 17, 378–395.
  • Madariaga, J. M. (1992). Estudio de la influencia de los factores actitudinales y motivacionales en la adquisición del euskera. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco.
  • Madariaga, J. M., Huguet, Á., & Janés, J. (2016). Language attitudes in Catalan multilingual classrooms: educational implications. Language and Intercultural Communication, 16, 216–234.
  • Manterola, I. (2010). Euskerazko Murgilketa Haur Hezkuntzan: Euskera-Gaztelania Elebitasuanren azterketa. Ahozko ipuinen analisi diskurtsiboa eta didaktikoa. Tesi Doktorala. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco. Retrieved from https://addi.ehu.es/handle/10810/8260
  • Martinez de Luna, I., & Suberbiola, P. (2017). Uso del euskera por el alumnado en el entorno escolar de la CAPV (2011-2015) Proyecto Arrue. Vitoria: Servicio Central de publicaciones del Gobierno Vasco. Retrieved from http://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/dih4/es_2091/adjuntos/Arrue_2011_2015_uso_del_euskera_alumnado_entorno_escolar_c.pdf
  • Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. (2016). Datos y cifras. Curso escolar 2015/2016. Retrieved from https://sede.educacion.gob.es/publiventa/datos-y-cifras-curso-escolar-20152016/ensenanza-estadisticas/20460
  • Navarro, J. L., & Huguet, Á. (2010). Conocimiento del catalán y castellano por parte del alumnado inmigrante. Revista de Educación, 353, 245–265.
  • Navarro, J. L., Huguet, A., & Sansó, C. (2014). Competencias lingüísticas y alumnado inmigrante en Cataluña. El caso del colectivo de origen hispanohablante. Educación XXI, 17, 361–382.
  • Navarro, J. L., Huguet, Á., & Sansó, C. (2016). Proceso de interdependencia entre lenguas. El caso del alumnado inmigrante en Cataluña. Revista de Psicodidáctica, 21, 227–243.
  • Navarro, J. L., Huguet, Á., Sansó, C., & Chireac, S. M. (2012). Acerca de la competencia lingüística del alumnado de origen inmigrante en la Educación Secundaria en Cataluña. El papel del tiempo de estancia y la lengua familiar. Anales de Psicología, 28, 457–464.
  • Oller, J., & Vila, I. (2011). Interdependencia entre conocimiento de catalán y castellano y efectos de la lengua familiar en la adquisición de las lenguas escolares. Cultura y Educación, 23, 3–22.
  • Rojo, V., Madariaga, J. M., & Huguet, Á. (2010). Actitudes lingüísticas hacia el euskera y castellano de los estudiantes autóctonos e inmigrantes de la Educación Secundaria Obligatoria. Cultura y Educación, 22, 85–97.
  • Rutkowski, D., Rutkowski, L., & Engel, L. C. (2014). Inclusive schooling: fostering citizenship among immigrant students in Europe. Intercultural Education, 25, 269–282.
  • Sansó, C., Navarro, J. L., & Huguet, A. (2016). Análisis de la interacción en un aula con alta diversidad sociocultural. Revista Electrónica interuniversitaria de Formación del Profesorado, 19(1), 159–174.
  • Septién, J. (2006). Mugarik gabeko eskola. Ikasle etorkinen irakaskuntza Araban. Vitoria-Gasteiz: Ararteko.
  • Thomas, E. M., & Roberts, D. B. (2011). Exploring bilinguals’ social use of language inside and out of the minority language classroom. Language and Education, 25, 89–108.
  • Thomas, W. P., & Collier, V. P. (2003). Reforming education policies for English learners: Research evidence from U.S. schools. The Multilingual Educator, 4, 16–19.
  • Uranga, B., Aierdi, X., Idiazabal, I., Amorrortu, E., Barreña, A., & Ortega, A. (2008). Hizkuntza eta inmigrazioa. Lenguas e inmigración. Bilbo: Ikuspegi, UNESCO- Etxea, UPV/EHU. Retrieved from http://www.ikuspegi.eus/documentos/documentos_internos/hizk_immi_web_cas.pdf
  • Vila, F. X., Ubalde, J., Bretxa, V., & Comajoan-Colomé, L. (2018). Changes in language use with peers during adolescence: a longitudinal study in Catalonia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–16. doi:10.1080/13670050.2018.1436517
  • Zapata, M. (2006). Etorkinak eta hizkuntza ereduak. Vitoria-Gasteiz: Servicio Editorial de la Gobierno Vasco. Retrieved from http://www.euskadi.eus/contenidos/documentacion/cuaderno_sociologico_vasco_20/es_cu_soc20/adjuntos/csv20.pdf

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.