134
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

There Constructions Used by Japanese Speakers of English: Their Linguistic Features and Acceptability

&
Pages 46-67 | Published online: 11 Mar 2014

References

  • Bolinger, D. (1977). Meaning and form. London: Longman.
  • Breivik, L. E. (1999) On the rhetorical function of existential there. Retrieved from http://www.hum.uit.no/nordlit/6/breivik.html.
  • Gilquin, G., & Shortall, T. (2007, 27–30 July). Reconciling corpus data and elicitation data in FLT. Paper presented at the The Fourth Corpus Linguistics Conference, University of Birmingham.
  • Hofstede, G. (1980). Culture’s consequences: International differences in work-related values. Newbury Park, CA: Sage.
  • Honna, N. (2009). East Asian Englishes. In B. B. Kachru, Y. Kachru & C. L. Nelson (Eds.), The Handbook of World Englishes (pp. 114–129).
  • Malden: Blackwell. Honna, N., & Takeshita, Y. (1998). On Japan’s propensity for native speaker English: A change in sight. Asian Englishes, 1(1), 117–137.
  • Imamichi, H., & Ishikawa, S. (2006). Semantic and functional change of constructions due to contraction: Research on there is/there’s constructions using language corpus. Journal of the School of Languages and Communication, Kobe University, 3, 15–36.
  • Kachru, B. B. (1965). The Indianness in Indian English. Word, 21, 391–410.
  • Lloyd-Jones, M. (1987). A contextual analysis of non-referential there in American English usage. MA Thesis in TESL, University of California, Los Angeles, CA.
  • Miki, N. (2010). A new approach to L2 writing: Parallel corpus of Japanese learner’s essays and those corrected by native English speakers. English Corpus Studies, 17, 49–66.
  • Milsark, G. (1977). Toward an explanation of certain peculiarities of the existential construction in English. Linguistic Analysis, 3(1), 1–29.
  • Nagoya Interlanguage Corpus of English (ver.2.0). (2011). Retrieved from http://sugiura5.gsid.nagoya-u.ac.jp/~sakaue/nice/
  • Oshita, H. (2004). Is there anything there when there is not there? Null expletives and second language data. Second Language Research, 20(2), 95–130.
  • Sasaki, M. (1990). Topic prominence in Japanese EFL students’ existential constructions. Language Learning, 40(3), 337–367.
  • Sasaki, M. (1991). An analysis of sentences with nonreferential there in spoken American English. Word, 42, 157–178.
  • Shibata, M. (2006). Topic marking in English composition by Japanese EFL learners. Scripsimus, 15, 1–26.
  • Smith, D. (2003). Confessions of a native speaker. Asian Englishes, 6(1), 92–96.
  • Smith, L. E. (1983). Readings in English as an international language. Oxford: Pergamon.
  • Suenobu, M. (1990). Nihon Eigo [Japanese English]. In N. Honna (Ed.), Ajia no Eigo [English in Asia] (pp. 257–286). Tokyo: Kuroshio Press.
  • Takami, K., & Kuno, S. (2002). Nichieigo no Jidohshi Kohbun [A functional analysis of intransitive contructions in English and Japanese]. Tokyo: Kenkyusya.
  • Thomson, A. J., & Martinet, A. V. (1986). A practical English grammar (4th ed.). Oxford: Oxford University Press.
  • Uchida, M. (2011). Definite effect and there constructions. Bulletin of the Faculty of Education, Shizuoka University, Liberal Arts and Social Sciences Series, 61, 79–88.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.