1,382
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Global Englishes and ‘Japanese English’

References

  • Baird, R., Baker, W., & Kitazawa, M. (2014). The complexity of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 3, 171–196.
  • Baker, W. (2009). The cultures of English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 43, 567–592.
  • Baker, W. (2015). Culture and identity through English as a lingua franca: Rethinking concepts and goals in intercultural communication. Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Baker, W., & Ishikawa, T. (2021 forthcoming). Transcultural communication through Global Englishes: An advanced textbook for students. Abingdon: Routledge.
  • Baker, W., & Sangiamchit, C. (2019). Transcultural communication: Language, communication and culture through English as a lingua franca in a social network community. Language and Intercultural Communication, 19, 471–487.
  • Bamgbose, A. (1998). Torn between the norms: Innovations in world Englishes. World Englishes, 17, 1–14.
  • Bhatt, R. M. (2017). World Englishes and language ideologies. In M. Filppula, J. Klemola, & D. Sharma (Eds.), The Oxford handbook of World Englishes (pp. 291–311). Oxford: Oxford University Press.
  • Bjorkman, B. (2018). Morphosyntactic variation in spoken English as a lingua franca interactions: Revisiting linguistic variety. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 255–266). Abingdon: Routledge.
  • Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Blommaert, J. (2016). From mobility to complexity in sociolinguistic theory and method. In N. Coupland (Ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates (pp. 242–259). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bolton, K. (2018). World Englishes and Second Language Acquisition. World Englishes, 37, 5–18.
  • Brumfit, C. (1995). Teacher professionalism and research. In G. Cook & B. Seidlhofer (Eds.), Principle & practice in applied linguistics (pp. 27–41). Oxford: Oxford University Press.
  • Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Abingdon: Routledge.
  • Carey, R. (2013). On the other side: Formulaic organizing chunks in spoken and written academic ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 2, 207–228.
  • Cenoz, J. (2019). Translanguaging pedagogies and English as a lingua franca. Language Teaching, 52, 71–85.
  • Chukyo University. (2020, February 3). Undergraduate schools. Retrieved from https://www.chukyo-u.ac.jp/english/under/index.html
  • Cogo, A. (2016). Conceptualizing ELF as a translanguaging phenomenon: Covert and overt resources in a transnational workplace. Waseda Working Papers in ELF, 5, 61–77.
  • Cogo, A. (2018). ELF and multilingualism. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 357–368). Abingdon: Routledge.
  • Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33, 185–209.
  • Creese, A., & Blackledge, A. (2015). Translanguaging and identity in educational settings. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 20–35.
  • Crystal, D. (2008). Two thousand million? English Today, 24(1), 3–6.
  • D’Angelo, J. F. (2005). Educated Japanese English: Expanding oral/aural core vocabulary. World Englishes, 24, 329–349.
  • D’Angelo, J. F. (2018). The status of ELF in Japan. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 165–175). Abingdon: Routledge.
  • Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2019). Ethnologue: Languages of Africa and Europe; Languages of Asia; Languages of the Americas and the Pacific (22nd ed.). Dallas, TX: SIL International.
  • Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (Eds.). (2020, February 3). Ethnologue: Languages of the world (23rd ed., online version). Dallas, TX: SIL International. Retrieved from http://www.ethnologue.com
  • Filppula, M., Klemola, J., & Sharma, D. (Eds.). (2017). The Oxford handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press.
  • Garcia, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Greenbaum, S., & Nelson, G. (1996). The International Corpus of English (ICE) project. World Englishes, 15, 3–15.
  • Guido, M. G. (2018). ELF in migration. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 544–555). Abingdon: Routledge.
  • Hall, C. J. (2013). Cognitive contributions to plurilithic views of English and other languages. Applied Linguistics, 34, 211–231.
  • Harris, R. (1997). From an integrational point of view. In G. Wolf & N. Love (Eds.), Linguistics inside out: Roy Harris and his critics (pp. 229–310). Amsterdam: John Benjamins.
  • Hawkins, M. R. (2018). Transmodalities and transnational encounters: Fostering critical cosmopolitan relations. Applied Linguistics, 39, 55–77.
  • Hino, N. (2012). Endonormative models of EIL for the Expanding Circle. In A. Matsuda (Ed.), Principles and practices of teaching English as an International Language (pp. 28–43). Bristol: Multilingual Matters.
  • Hino, N. (2018). EIL education for the Expanding Circle: A Japanese model. Abingdon: Routledge.
  • Hulmbauer, C. (2009). “We don’t take the right way. We just take the way that we think you will understand” – The shifting relationship between correctness and effectiveness in ELF. In A. Mauranen & E. Ranta (Eds.), English as a lingua franca: Studies and findings (pp. 323–347). Newcastle: Cambridge Scholars.
  • Ishikawa, T. (2015). Academic rigour in criticising English as a Lingua Franca. Englishes in Practice, 2, 39–48.
  • Ishikawa, T. (2016). World Englishes and English as a Lingua Franca: Conceptualising the legitimacy of Asian people’s English. Asian Englishes, 18, 129–140.
  • Ishikawa, T. (2017). Conceptualising English as a global contact language. Englishes in Practice, 4, 31–49.
  • Ishikawa, T. (2020a). EMF awareness in the Japanese EFL/EMI context. ELT Journal, 74(4), 408–417.
  • Ishikawa, T. (2020b). Complexity of English as a Multilingua Franca: Place of monolingual Standard English. In M. Konakahara & K. Tsuchiya (Eds.), English as a lingua franca in Japan: Towards multilingual practices (pp. 91–109). Cham: Palgrave Macmillan.
  • Ishikawa, T., & Jenkins, J. (2019). What is ELF? Introductory questions and answers for ELT professionals. Center for English as a Lingua Franca Journal, 5, 1–10.
  • Ishikawa, T., & McBride, P. (2019). Doing justice to ELF in ELT: Comments on Toh (2016). Journal of English as a Lingua Franca, 8, 333–345.
  • Jenkins, J. (1996). Native speaker, non-native speaker and English as a foreign language: Time for a change. IATEFL Newsletter, 131, 10–11.
  • Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an International Language: New models, new norms, new goals. Oxford: Oxford University Press.
  • Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.
  • Jenkins, J. (2011). Accommodating (to) ELF in the international university. Journal of Pragmatics, 43, 926–936.
  • Jenkins, J. (2014). English as a Lingua Franca in the international university: The politics of academic English language policy. Abingdon: Routledge.
  • Jenkins, J. (2015a). Global Englishes: A resource book for students (3rd ed.). Abingdon: Routledge.
  • Jenkins, J. (2015b). Repositioning English and multilingualism in English as a Lingua Franca. Englishes in Practice, 2, 49–85.
  • Jenkins, J. (2018). Not English but English-within-multilingualism. In S. Coffey & U. Wingate (Eds.), New directions for research in foreign language education (pp. 65–78). Abingdon: Routledge.
  • Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M. (Eds.). (2018). The Routledge handbook of English as a lingua franca. Abingdon: Routledge.
  • Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kachru, B. B. (1992). World Englishes: Approaches, issues and resources. Language Teaching, 25, 1–14.
  • Kachru, B. B., Kachru, Y., & Nelson, C. L. (Eds.). (2006/2009). The handbook of world Englishes. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Kachru, Y., & Smith, L. E. (2008). Cultures, contexts, and world Englishes. Abingdon: Routledge.
  • Kirkpatrick, A. (2010). Researching English as a lingua franca in Asia: The Asian Corpus of English (ACE) project. Asian Englishes, 13, 4–18.
  • Kramsch, C. (2009). The multilingual subject: What foreign language learners say about their experience and why it matters. Oxford: Oxford University Press.
  • Larsen-Freeman, D. (2017). Complexity theory: The lessons continue. In L. Ortega & Z. H. Han (Eds.), Complexity theory and language development: In celebration of Diane Larsen-Freeman (pp. 11–50). Amsterdam: John Benjamins.
  • Larsen-Freeman, D. (2018). Complexity and ELF. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 51–60). Abingdon: Routledge.
  • Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex systems and applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
  • Leung, C. (2005). Convivial communication: Recontextualizing communicative competence. International Journal of Applied Linguistics, 15, 119–144.
  • Li, W. (2016). New Chinglish and the post-multilingualism challenge: Translanguaging ELF in China. Journal of English as a Lingua Franca, 5, 1–25.
  • Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39, 9–30.
  • Marlina, R. (2014). The pedagogy of English as an International Language (EIL): More reflections and dialogues. In R. Marlina & R. A. Giri (Eds.), The pedagogy of English as an International Language: Perspectives from scholars, teachers, and students (pp. 1–19). Cham: Springer.
  • Mauranen, A. (2003). The corpus of English as lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly, 37, 513–527.
  • Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mauranen, A. (2018). Conceptualising ELF. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 7–24). Abingdon: Routledge.
  • Melchers, G., Shaw, P., & Sundkvist, P. (2019). World Englishes (3rd ed.). Abingdon: Routledge.
  • Mesthrie, R., & Bhatt, R. M. (2008). World Englishes: The study of new linguistic varieties. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Miller, J. H., & Page, S. E. (2007). Complex adaptive systems: An introduction to computational models of social life. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Nelson, C. L., Proshina, Z. G., & Davis, D. R. (Eds.). (2020). The handbook of world Englishes (2nd ed.). Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Newfield, D. (2014). Transformation, transduction and the transmodal moment. In C. Jewitt (Ed.), The Routledge handbook of multimodal analysis (2nd ed., pp. 100–113). Abingdon: Routledge.
  • Ostler, N. (2006). Empires of the word: A language history of the world. London: Harper Perennial.
  • Pennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. Abingdon: Routledge.
  • Pennycook, A. (2010). Language as a local practice. Abingdon: Routledge.
  • Platt, J., Weber, H., & Lian, H. M. (1984). The new Englishes. London: Routledge and Kegan Paul.
  • Pride, J. B. (Ed.). (1982). New Englishes. Rowley, MA: Newbury House Publishers.
  • QS Quacquarelli Symonds. (2020, June 30). QS top universities: The world’s top 100 universities. Retrieved from https://www.topuniversities.com/student-info/choosing-university/worlds-top-100-universities
  • Risager, K. (2006). Language and culture: Global flows and local complexity. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Risager, K. (2007). Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Risager, K. (2015). Linguaculture: The language–culture nexus in transnational perspective. In F. Sharifian (Ed.), The Routledge handbook of language and culture (pp. 87–99). Abingdon: Routledge.
  • Rose, H., & Galloway, N. (2019). Global Englishes for language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Sangiamchit, C. (2018). ELF in electronically mediated intercultural communication. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 345–356). Abingdon: Routledge.
  • Saraceni, M. (2015). World Englishes: A critical analysis. London: Bloomsbury.
  • Schneider, E. W. (2007). Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Schneider, E. W. (2014). New reflections on the evolutionary dynamics of world Englishes. World Englishes, 33, 9–32.
  • Schneider, E. W. (2020). English in the United States. In C. L. Nelson, Z. G. Proshina, & D. R. Davis (Eds.), The handbook of world Englishes (pp. 37–51). Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–239.
  • Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.
  • Smith, L. E. (1976). English as an international auxiliary language. RELC Journal, 7(2), 38–42.
  • Sultana, S. (2016). Language and identity in virtual space: Reconceptualisation of ELF. Journal of Asian Pacific Communication, 26, 216–237.
  • Sweeney, E., & Zhu, H. (2010). Accommodating toward your audience: Do native speakers of English know how to accommodate their communication strategies toward nonnative speakers of English? Journal of Business Communication, 47, 477–504.
  • University of Southampton. (2020, February 3). Centre for Global Englishes (CGE). Retrieved from https://www.southampton.ac.uk/cge/index.page
  • Vetchinnikova, S. (2015). Usage-based recycling or creative exploitation of the shared code? The case of phraseological patterning. Journal of English as a Lingua Franca, 4, 223–252.
  • Widdowson, H. G. (2012). ELF and the inconvenience of established concepts. Journal of English as a Lingua Franca, 1, 5–26.
  • Widdowson, H. G. (2015). ELF and the pragmatics of language variation. Journal of English as a Lingua Franca, 4, 359–372.
  • Zhu, H. (2015). Negotiation as the way of engagement in intercultural and lingua franca communication: Frames of reference and Interculturality. Journal of English as a Lingua Franca, 4, 63–90.
  • Zhu, H. (2019). Exploring intercultural communication: Language in action (2nd ed.). Abingdon: Routledge.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.