1,510
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Hong Kong English and linguistic identity of Hong Kongers

Pages 50-82 | Received 06 Jun 2020, Accepted 18 Dec 2020, Published online: 25 Apr 2021

References

  • Bauman, Z., & Vecchi, B. (2004). Identity: Conversations with Benedetto Vecchi. Cambridge, UK: Polity Press.
  • Bhat, M. A. (2017). The changing language roles and linguistic identities of the Kashmiri speech community. UK: Cambridge Scholars Publishing. https://www.cambridgescholars.com/pages/contact
  • Bolton, K. (2000). The sociolinguistics of Hong Kong and the space for Hong Kong English. World Englishes, 19(3), 265–285.
  • Bolton, K. (2013). World Englishes, globalization, and language worlds. Of Butterflies and Birds, of Dialects and Genres: Essays in Honour of Philip Shaw, 227–251.
  • Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power. UK: Harvard University Press. https://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674510418
  • Breuilly, J. (2016). Benedict Anderson’s imagined communities: A symposium. Nations and Nationalism, 22(4), 625–659.
  • Chan, J. (2013). Contextual variation and Hong Kong English. World Englishes, 32(1), 54–74.
  • Chan, R. (2019). English in Hong Kong [PowerPoint slides]. Global Englishes. Lecture Video, Hong Kong
  • Evans, S. (2011). HKE: The growing pains of a new variety. Asian Englishes, 14(1), 22–45.
  • Galloway, N., & Rose, H. (2015). Introducing global Englishes. London, NY: Routledge.
  • Gaw, N. (2009). “We have a language problem here:” Linguistic identity in East Africa. Multilingua, 21(2–3), 163–196.
  • Giles, H. (1979). Accommodation theory: Optimal levels of convergence. Language and Social Psychology, 45–65.
  • Giles, H., & Pierson, H. (1990). Journal of Asian Pacific communication. Vol. 1 [electronic resource]. Boulder, Colo: NetLibrary.
  • Gisborne, N. (2000). Relative clauses in HKE. World Englishes, 19(3), 357–371.
  • Groves, J. M. (2011). ‘Linguistic schizophrenia’ in Hong Kong: Hong Kong English comes of age. English Today, 27(4), 33–42.
  • Han, Dr. ZhaoHong, & Odlin, Dr. Terence. (2005). Studies of fossilization in second language acquisition (Vol. 14, Second language acquisition). Bristol: Channel View Publications.
  • Hansen Edwards, J. G. (2015). Hong Kong English: Attitudes, identity, and use. Asian Englishes, 17(3), 184–208.
  • Hansen Edwards, J. G. (2016). The politics of language and identity: Attitudes towards Hong Kong English pre and post the umbrella movement. Asian Englishes, 18(2), 157–164.
  • Hyland, K. (1997). Language attitudes at the handover: Communication and identity in 1997 Hong Kong. English World-wide., 18(2), 191–210.
  • Jenkins, R. (1996). Social identity. London: Routledge.
  • Joseph, J. (2004). Language and identity: National, ethnic, religious. Springer. https://link.springer.com/book/10.1057/9780230503427
  • Khansir, A. A. (2012). Error analysis and second language acquisition. Theory & Practice in Language Studies, 2(5). doi:https://doi.org/10.4304/tpls.2.5.1027-1032
  • Li, D. C. (2000). Hong Kong English: New variety of English or interlanguage. English Australia Journal, 18(1), 50–59.
  • Li, W. (2017). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30.
  • Li, W. (2020). Multilingual English users’ linguistic innovation. World Englishes, 39(2), 236–248.
  • Li, W., Tsang, A., Wong, N., & Lok, P. (2020). Kongish Daily: Researching translanguaging creativity and subversiveness. International Journal of Multilingualism, 1–27.
  • Li, W., Tsang, A., Wong, N., & Lok, P. (2020). Kongish Daily: Researching translanguaging creativity and subversiveness. International Journal of Multilingualism, 17(3), 309-335.
  • Lippi-Green, R. (1997). English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. London: Routledge.
  • Luk, J. C. (1998). Hong Kong Students’ awareness of and reactions to accent differences. Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 17(1), 93–106.
  • Prendergast, D. (1998). Views on Englishes. A talk with Braj B. Kachru, Salikoko Mufwene, Rajendra Singh, Loreto Todd and Peter Trudgill. Links & Letters, (5), 225–241.
  • Rajagopalan, K. (2001). The politics of language and the concept of linguistic identity. CAUCE, Revista de Filología y su Didáctica, 24, 17–28.
  • Schneider, E. (2003). The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth. Language. 79(2), 233–281. www.jstor.org/stable/4489419
  • Setter, J., Wong, C., & Chan, B. (2010). Hong Kong English (Dialects of English). Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Sewell, A., & Chan, J. (2017). Hong Kong English, but not as we know it: Kongish and language in late modernity. International Journal of Applied Linguistics, 27(3), 596–607.
  • Stadlbauer, S. (2006). Language and identity: National, ethnic, religious. Journal of Sociolinguistics, 10(1), 131–134.
  • Walters, R. (2020). The nation state, national identity and citizenship. In National identity and social cohesion in a time of geopolitical and economic tension: Australia–European Union–Slovenia (pp. 13–40). Singapore: Springer. https://www.springer.com/gp/book/9789811521638#aboutAuthors
  • Yang, X. M., & Xu, H. (2001). Errors of creativity: An analysis of lexical errors committed by Chinese ESL students. University Press of America. https://www.americansforthearts.org/by-program/reports-and-data/legislation-policy/naappd-publishers/university-press-of-america
  • Zhang, Q. (2013). The attitudes of Hong Kong students towards Hong Kong English and Mandarin-accented English. English Today, 29(2), 9.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.