257
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

Multilingualism in the linguistic landscape of the ancient city of Jerash

ORCID Icon
Pages 95-110 | Received 22 Aug 2021, Accepted 06 Mar 2022, Published online: 09 Jun 2022

References

  • Alomoush, O. I. S. (2015). Multilingualism in the linguistic landscape of urban Jordan. ( Unpublished Doctoral Thesis). University of Liverpool, Liverpool.
  • Alomoush, O. I. S., & Al-Naimat, G. K. (2018). English as the lingua franca in visual touristic Jordan: The case of Petra. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 7(4), 1–13.
  • Alomoush, O. I. S. (2019). English in the linguistic landscape of a northern Jordanian city: Visual monolingual and multilingual practices enacted on shopfronts. English Today, 35(3), 35–41.
  • Alomoush, O. I. S., & Al-Naimat, G. K. (2020). English in the linguistic landscape of Jordanian shopping malls: Sociolinguistic variation and translanguaging. The Asian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 101–115.
  • Alomoush, O. I. S. (2021a). Is English on mobile linguistic landscape resources no longer viewed as a linguistic threat to Arabic in Jordan? English Today, 37(1), 50–57.
  • Alomoush, O. I. S. (2021b). Arabinglish in multilingual advertising: Novel creative and innovative Arabic–English mixing practices in the Jordanian linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, 1–20. doi:10.1080/14790718.2021.1884687
  • Alomoush, O. (2021c). Linguistic landscaping in medical settings: English as a de facto language in Jordanian medical spaces. English Today, 1–8. doi:10.1017/S0266078421000304
  • Alomoush, O. I. S. (in press). English in Jordan. Hoboken, New Jersey: The Wiley Blackwell Encyclopedia of World Englishes.
  • Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Ben-Rafael, E. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. In D. Gorter Backhaus, P (Eds.), Linguistic landscape: A new approach to multilingualism (pp. 7–31). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Bolton, K. (2012). World Englishes and linguistic landscapes. World Englishes, 31(1), 30–33.
  • Bradley, M. (2006) Jordan. Lonely Planet online at www.lonelyplanet.com.
  • Cenoz, J., & Jessner, U. (eds.). (2000). English in Europe: The acquisition of a third language. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Coluzzi, P. (2016). The linguistic landscape of Brunei. World Englishes, 3(35), 497–508.
  • Department of Statistics (2020). Statistical Yearbook of Jordan, Retrieved from Access date: 10 June, 2021. http://dosweb.dos.gov.jo/products/jordan-statistical-yearbook-2020/.
  • Dimova, S. (2007). English shop signs in Macedonia. English Today, 23(3–4), 18–24.
  • Dupire, C. (2018). Number of French learners on the rise in Jordan. The Jordan Times. Available from 26 January 2022. http://jordantimes.com/news/local/number-french-learners-rise-Jordan.
  • Gorter, D. (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Heller, M. (2003). Globalization, the new economy and the commodification of language. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 473–492.
  • Jordan Ministry of Tourism and Antiquities, (2021). Available from access date: 10 June 2021. http://www.mota.gov.jo/Documents/NTS_20112015_English.pdf
  • Khouri, R. (1986). Jerash: A frontier city of the Roman East. London & New York: Longman.
  • Khuwaileh, A. A., & Al-Shoumali, A. (2001). Private tuition in English: The case of two universities in Jordan. English Today, 17(1), 31–35.
  • Landry, R., & Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49.
  • Lee, J. S. (2019). Multilingual advertising in the linguistic landscape of Seoul. World Englishes, 38(3), 500–518.
  • Ministry of Education, Jordan. (1984). English curriculum: Compulsory stage. Amman: Ministry of Education.
  • Muth, S. (2012). The linguistic landscapes of Chişinău and Vilnius: Linguistic landscape and the representation of minority languages in two post-Soviet capitals. In D. Gorter, H. F. Marten, & L. Van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape. London: Palgrave Macmillan 204–224 .
  • Piller, I. (2003). Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 170–183.
  • Reh, M. (2004). Multilingual writing: A reader-oriented typology –with examples from Lira Municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language, 170(170), 1–41.
  • Scollon, R., & Wong Scollon, S. (2003). Discourses in place: Language in the material world. London: Routledge.
  • Sharifian, F. (2009). English as an international language: Perspectives and pedagogical issues. Bristol: Multilingual Matters.
  • Shohamy, E., & Gorter, D. (Eds.). (2008). Linguistic landscape: Expanding the scenery. New York: Routledge.
  • Weyers, J. (2016). English shop names in the retail landscape of Medellin, Colombia: How english denotes prosperity and status in a recently transformed city. English Today, 32(2), 8–14.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.