62
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

The resurgence of eibungaku in Japanese ELT: A critical reflection on whitewashing in recently published eibumpō textbooks

ORCID Icon
Pages 530-545 | Received 20 Oct 2023, Accepted 05 Dec 2023, Published online: 25 Dec 2023

References

  • Abe, M. (2021). Eibungaku kyōju ga oshietagaru meisaku no eigo [English of literary masterpieces that a professor of eibungaku wants to relay]. Tokyo: Bungei Shunjū.
  • Aoyama, R., Kajigaya, T., T, Y., Kubota, R., & Deschambault, R. (2023). On pedagogical applications of World Englishes: Stumbling blocks, stepping stones, and usefulness of boundaries in ELT. In R. Tierney, F. Rizvi, & K. Ercikan (Eds.), International encyclopedia of education. 4th (pp. 825–836). Amsterdam: Elsevier Science.
  • Ashcroft, B., Griffiths, G., & Tiffin, H. 1989/2002. The empire writes back: Theory and practice in post-colonial literatures. New York: Routledge.
  • Bhambra, G. K., Gebrial, D., & Nişancıoğlu, K. (Eds.). (2018). Decolonising the university. London: Pluto Press.
  • Blommaert, J. (2005). Discourse: A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Brown, C. A. (2022). Symbolic annihilation of social groups as hidden curriculum in Japanese ELT materials. TESOL Quarterly, 56(2), 603–628. doi:10.1002/tesq.3073
  • Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Languages Journal, 95(3), 401–417. doi:10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x
  • Cook, G. (2010). Translation in language teaching: An argument for reassessment. Oxford: Oxford University Press.
  • Cushing, I. (2022). Standards, stigma, surveillance: Raciolinguistic ideologies and England’s schools. London: Palgrave Macmillan.
  • Defoe, D. (1719/1972). Robinson Crusoe. London: Oxford University Press.
  • Dennis, C. A. (2018). Decolonising education: A pedagogic intervention. In G. K. Bhambra, D. Gebrial, & K. Nişancıoğlu (Eds.), Decolonising the university (pp. 190–207). London: Pluto Press.
  • Echizen, T., & Kurabayashi, H. (2022). Seton dōbutsu ki de manabu eibumpō [Teach yourself the marrow of English grammar through “Lobo, the King of currumpaw” by Ernest Thompson Seton]. Tokyo: Ask Shuppan.
  • Erikawa, H. (1995). Eigo teikoku shugi no gazōgaku: Kyōkasho no sashie no bunseki o tōshite [A study of figurative images of English imperialism: Through an analysis of textbook illustrations]. Gendai Eigo Kyōiku (Modern English Teaching), 31(12), 16–19.
  • Erikawa, H. (2004). Eigo kyōkasho kara kieta bungaku [the disappearance of literature from English textbooks]. Eigo Kyōiku (The English Teachers' Magazine), 53(8), 15–18.
  • Erikawa, H. (2006). Kindai nihon no eigo kyōiku shi: Shokugyō gakkō ni yoru eigo kyōiku no taishūka katei. [The history of English education in modern Japan: The process of the democratization of English education through vocational schools]. Tokyo: Toshindo.
  • Erikawa, H. (2016). Eigo to nihongun: Shirarezaru gaikokugo kyōiku shi [English and Imperial Japanese Armed Forces: The hidden educational history of foreign languages]. Tokyo: NHK Shuppan.
  • Erikawa, H. (2022). Eigo kyōiku ronsō shi [The history of the discussion of English education]. Tokyo: Kodansha.
  • Fukuzawa, Y. (2007). The autobiography of Yukichi Fukuzawa. (Eiichi Kiyooka, trans.). New York: Columbia University Press.
  • Gebrial, D. (2018). Rhodes must fall: Oxford and movements for change. In G. K. Bhambra, D. Gebrial, & K. Nişancıoğlu (Eds.), Decolonising the university (pp. 19–36). London: Pluto Press.
  • Gulati-Partee, G., & Potapchuk, M. (2014). Paying attention to white culture and privilege: A missing link to advancing racial equity. The Foundation Review, 6(1), 25–38. doi:10.9707/1944-5660.1189
  • JACET. (2003). Waga kuni no gaikokugo-eigo kyōiku ni kansuru jittai no sōgō teki kenkyū: Daigaku no gaikokugo [The comprehensive study on the actual condition of foreign language and English language education in Japan: Foreign languages at universities]. Tokyo: Daigaku Eigo Kyōiku Gakkai Jittai Chōsa Iin Kai.
  • JACET. (2018). Daigaku kyōiku no ninaite ni kansuru sōgō teki kenkyū [The comprehensive study on those who are involved in university education]. http://www.jacet.org/wp-content/uploads/%E5%AE%9F%E6%85%8B%E8%AA%BF%E6%9F%BB%E5%A7%94%E5%93%A1%E4%BC%9A%E5%A0%B1%E5%91%8A%E6%9B%B8WEB%E6%8E%B2%E8%BC%89%E7%89%8820180904-1.pdf
  • Kawahara, S. (2012). Daigaku eigo kyōiku ni okeru eibungaku no igi ni tsuite no ichi kōsatsu: Genjō to kongo no tenbō wo chūshin ni [A thought on the significance of English literature in university English education: With a focus on the present situation and future prospects]. Studies in English Language and LIterature, 52(3), 95–113.
  • Kawasumi, T., & Suzuki, T. (Eds.). (1978). Shiryō nihon Eibungakushi 2: Eigo kyōiku ronsō shi [Archival materals for the history of eibungaku in Japan: The history of the discussion of English education]. Tokyo: Taishukan Shoten.
  • Khatib, M., Rezen, S., & Derakshan, A. (2011). Literature in EFL/ESL classroom. English Language Teaching Journal, 4(1), 201–208. doi:10.5539/elt.v4n1p201
  • Kubota, R. (1998). Ideologies of English in Japan. World Englishes, 17(3), 295–306. doi:10.1111/1467-971X.00105
  • Kubota, R. (2020). Confronting epistemological racism, decolonizing scholarly knowledge: Race and gender in applied linguistics. Applied Linguistics, 41(5), 712–732. doi:10.1093/applin/amz033
  • Kurabayashi, H., & Harada, N. (2020). Oscar Wilde de manabu eibumpō [Teach yourself the marrow of English grammar through Oscar Wilde’s the happy Prince]. Tokyo: Ask Shuppan.
  • Kurabayashi, H., & Imamura, T. (2019). Hemingway de manabu eibumpō 2 [Teach yourself the marrow of English grammar through Ernest Hemingway’s short stories 2]. Tokyo: Ask Shuppan.
  • Kurabayashi, H., & Kawada, E. (2019). Hemingway de manabu eibumpō [Teach yourself the marrow of English grammar through Ernest Hemingway’s short stories]. Tokyo: Ask Shuppan.
  • Kuze, K. (2019). Bungaku kōzai wo mochiita eigo jugyō no jirei kenkyū [A reexamination of the role of literary texts in EFL classrooms through case studes]. Tokyo: Hituzi Syobo.
  • Last, A. (2018). Internationalisation and interdisciplinarity: Sharing across boundaries. In G. K. Bhambra, D. Gebrial, & K. Nişancıoğlu (Eds.), Decolonising the university (pp. 208–230). London: Pluto Press.
  • Lawrence, D. H. (1928/1993). The Cambridge edition of the works of D. H. Lawrence: Lady Chatterley’s lover. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lazar, G. (1993). Literature and language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Maldonado-Torres, N., Vizcaíno, R., Wallace, J., & We, J. E. A. (2018). Decolonising philosophy. In G. K. Bhambra, D. Gebrial, & K. Nişancıoğlu (Eds.), Decolonising the university (pp. 64–90). London: Pluto Press.
  • Morikawa, T., & Parba, J. (2022). Diversification, desire, and hierarchization of unequal Englishes on online eikaiwa. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–16. doi:10.1080/01434632.2022.2080833
  • Nakabachi, K. (2015). Digaku eigo kyōiku no henkaku to tenbō [Changing English education: Issues and perspectives for Japanese universities]. Keiei Ronshu (Journal of Business Administration), 85, 79–88.
  • Ogawa, S. (2017). Eigo kyōiku no rekishi teki tenkai ni mirareru sono tokuchō to chōsho [The historical development of English education in Japan: The analysis of its characteristics and strengths]. The Journal of Morioka University, 34, 55–66.
  • Ohashi, Y. (Ed.). (2006). Gendai hihyō riron no subete [Everything you need to know about contemporary critical theory]. Tokyo: Shinshokan.
  • Otsu, Y., Erikawa, H., Saito, Y., & Torikai, K. (2013). Eigo kyōiku, semari kuru hatan [English education and its imminent breakdown]. Tokyo: Hituzi Syobo.
  • Percillier, M., & Paulin, C. (2017). A corpus-based investisgation of world Englishes in literature. World Englishes, 36(1), 127–147. doi:10.1111/weng.12208
  • Said, E. W. (1978). Orientalism. New York: Pantheon Books.
  • Saito, Y. (2007). Nihonjin to eigo: Mō hitotsu no eigo hyakunenshi [The Japanese and English: Another hundred year history of English]. Tokyo: Kenkyusha.
  • Searl, J. R. (1993). Is there a crisis in American higher education? bulletin of the American Academy of Arts and Sciences. Bulletin of the American Academy of Arts and Sciences, 46(4), 24–47. doi:10.2307/3824654
  • Shibata, M., Nishimura, Y., & Morita, O. (2022). Sherlock Holmes de manabu eibumpō [Teach yourself the marrow of English grammar throughThe adventure of the blue carbuncle by Arthur Conan Doyle]. Tokyo: Ask Shuppan.
  • Solomon, A., & Rankin, K. (2019). How we fight white supremacy. New York: Bold Type.
  • Sugiyama, Y. (2021). Utsukushii bungaku wo yon de eibumpō wo manabu [Learning English grammar through reading exquisite literature]. Tokyo: CrossMedia Language Inc.
  • Takahashi, K. (2015). Nihon no eigo kyōiku ni okeru bungaku kyōzai no kanōsei. [The Possibilities of Literary Materials in English Teaching in Japan]. Tokyo: Hituzi Syobo.
  • Tanaka, S. (2003). Daigaku “gaikokugo kyōiku” to “daigaku gaikokugo” kyōiku [University “foreign language education” and “university foreign language” education]. Sankei Tsushin, 56, 23–25.
  • Titscher, S., Meyer, M., Wodak, R., & Vetter, E. (2000). Methods of text and discourse analysis. London: Sage.
  • Tsuchiya, Y., & Izawa, T. (2015). Bungaku toiu kōi to eigo kyōiku [Doing literature in English language teaching]. Journal of Jissen English Department, 67, 1–16.
  • Van Dijk, T. A. (2015). Critical discourse analisys. In D. Tannen, H. E. Hamilton, & D. Schiffrin (Eds.), The Handbook of Discourse Analysis (2nd ed., pp. 466–485). Hoboken: John Wiley & Sons, Inc.
  • Walsh, C. E. (2015). Decolonial pedagogies walking and asking: Notes to Paulo Freire from Abya Yala. International Journal of Lifelong Education, 34(1), 9–12. doi:10.1080/02601370.2014.991522
  • Yamada, M. (2015). The role of English teaching in modern Japan: Diversity and multiculturalism through English language education in a globalized era. Abingdon, Oxon: Routledge.
  • Yamaguchi, M. (2001). Eigo kōza no tanjō: Media to kyōyō ga deau kindai nihon [The birth of English courses: Modern Japan where media and culture meet]. Tokyo: Kodansha.
  • Yamamoto, T., Moriya, T., & Kubo, T. (2018). Eigo kyōiku ni okeru gengogaku to bungaku to bunka: Curriculum to kyōkasho no kanten kara [Linguistic, literary, and cultural aspects of English education: Curriculum and textbooks]. Kanazawa University Bulletin of the Faculty of Education, 10, 149–164.
  • Yamamoto, S., Nishimura, Y., & Morita, O. (2020). O. Henry de manabu eibumpō [Teach yourself the marrow of English grammar through O. Henry’s short stories]. Tokyo: Ask Shuppan.
  • Yanagita, K. (1935/1964). Teihon: Yangita Kunio shū: Bekkan 2 Asahi Shimbun ronsetsu shū ge [The standard edition: Kunio Yanagita collection: Supplementary volume 2 - Asahi Shimbun editorial collection (part 2)]. Tokyo: Chikuma Shobo.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.