883
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

How Effective is Teaching Note-Taking to Trainee Interpreters?

Pages 233-250 | Published online: 10 Feb 2014

References

  • Aherns, Barbara (2002) ‘Hieroglyphen auf dem Block – Über den Nutzen der Symbole beim Notieren’, Transrelations 3: 3–4.
  • Albl-Mikasa, Michaela (2007) Notationssprache und Notizentext. Ein kognitivlinguistisches Modell für das Konsekutivdolmetschen, Tübingen: Gunter Narr.
  • Allioni, Sergio (1989) ‘Towards a grammar of consecutive interpretation’, in Laura Gran and John Dodds (eds) The Theoretical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpreting. Proceedings of the Trieste Symposium, 1989, Udine: Campanotto, 191–97.
  • Andres, Dörte (2002) Konsekutivdolmetschen und Notation, Frankfurt: Peter Lang.
  • Bowen, David and Margareta Bowen (1984) Steps to Consecutive Interpreting, Washington: Pen & Booth.
  • Chmiel, Agnieszka (2005) ‘Mental imagery in interpreting – a neurocognitive perspective’, Polissema Revista de Letras do ISCAP 5: 23–36.
  • Dam, Helle V. (2004) ‘Interpreters’ notes: on the choice of form and language’, in Gyde Hansen, Kirsten Malmkjær and Daniel Gile (eds) Claims, Changes and Challenges in Translation Studies. Selected papers from the 2001 EST Conference in Copenhagen, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 251–61.
  • Dam, Helle V. (2007) ‘What makes interpreters’ notes efficient? Features of (non-)efficiency in interpreters’ notes for consecutive’, in Yves Gambier, Miriam Shlesinger and Radegundis Stolze (eds) Doubts and Directions in Translation Studies. Selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 183–97.
  • Dollerup, Cay and Anne Loddegaard (eds) (1992) Teaching Translation and Interpreting. Training, Talent and Experience, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
  • Gile, Daniel (1995) Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
  • Gillies, Andrew (2005) Note-Taking for Consecutive Interpreting. A Short Course, Manchester: St. Jerome.
  • Ilg, Gerard and Sylvie Lambert (1996) ‘Teaching consecutive interpreting’, Interpreting 1(1): 69–99.
  • Jones, Roderick (2002) Conference Interpreting Explained, Manchester: St. Jerome Publishing.
  • Kalina, Sylvia (1998) Strategische Prozesse beim Dolmetschen: Theoretische Grundlagen, empirische Fallstudien, didaktische Konsequenzen, Tübingen: Narr.
  • Kosslyn, Stephen M. (1994) Image and Brain. The Resolution of the Imagery Debate, Cambridge: MIT Press.
  • Kosslyn, Stephen M. and William L. Thompson (2000) ‘Shared mechanisms in visual imagery and visual perception: Insights from cognitive neuroscience’, in Michael S. Gazzaniga (ed.) The New Cognitive Neurosciences, Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 975–85.
  • Lim, Hyang-Ok (2006) ‘A post-mortem of note-taking’, FORUM: International Journal of Interpretation and Translation 4(2): 89–111.
  • Matyssek, Heinz (1989) Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher, Heidelberg: Julius Groos.
  • Molska, Agnieszka (2004) ‘Brain jogging, or neurocognitive approach to early stages of interpreter training’, in Justyna Leśniewska and Ewa Witalisz (eds) The Legacy of History. English and American Studies and the Significance of the Past. Volume 2. Language and Culture, Kraków: Jagellonian University Press, 265–88.
  • Paivio, Allan (1971) Imagery and Verbal Processes, New York: Holt, Rinehart & Winston.
  • Ratajczak, Karolina (2009) ‘Memory strategies in consecutive interpreting’, unpublished M.A. thesis, Poznań, Poland: Adam Mickiewicz Univeristy.
  • Rozan, Jean-François (1956) La prise de notes en interprétation consecutive, Genève: Georg.
  • Seleskovitch, Danica and Marianne Lederer (1995) A Systematic Approach to Teaching Interpretation, Silver Spring, MD: Registry of Interpreters for the Deaf.
  • Squire, Larry R. and Eric R. Kandel (1999) Memory. From Mind to Molecules, New York: Scientific American Library.
  • Szabo, Csilla (2006) ‘Language choice in note-taking for consecutive interpreting’, Interpreting 8(2): 129–47
  • Weigl, Egon (1981) Neuropsychology and Neurolinguistics. Selected Papers, The Hague: Mouton Publishers.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.