References
- Barthes, R. 1974. S/Z. Translated by Richard Miller. Oxford: Blackwell.
- Benjamin, W. [1923] 1972. “Die Aufgabe des Übersetzers.” In Gesammelte Schriften: IV, I, edited by T. Rexroth, 9–21. by Walter Benjamin. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
- Derrida, J. 1998. Monolingualism of the Other; Prosthesis of Origin. Translated by Patrick Mensah. Stanford, CA: Stanford University Press.
- Johnson, G. A., ed. 1993. The Merleau-Ponty Aesthetics Reader: Philosophy and Painting. Translated by Michael B. Smith. Northwestern University Studies in Phenomenology and Existential Philosophy. Evanston, IL: Northwestern University Press.
- McElduff, S. 2013. Roman Theories of Translation: Surpassing the Source. Routledge Monographs in Classical Studies. New York: Routledge.
- Scott, C. 2012a. Literary Translation and the Rediscovery of Reading. Cambridge: Cambridge University Press.
- Scott, C. 2012b. Translating the Perception of Text: Literary Translation and Phenomenology. New York, NY: Legenda.
- Scott, C. 2014. Translating Apollinaire. Exeter: University of Exeter Press.