1,397
Views
20
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

A select review of bilingualism in education in Malta

Pages 553-569 | Received 25 Jul 2012, Accepted 26 Jul 2012, Published online: 10 Sep 2012

References

  • Attard, C., and N. Spiteri. 1998. The use of Maltese and English a media of instruction at primary school level – Year IV. Unpublished B.Ed. (Hons.) diss., University of Malta.
  • Bailey, B. 2007. Heteroglossia and boundaries. In Bilingualism: A social approach, ed. M. Heller, 257–276. New York: Palgrave Macmillan.
  • Baker, C. 2000. The care and education of young bilinguals. An Introduction for Professionals. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Baldacchino, A. 1996. L-Użu tal-Malti u ta’ l-Ingliż fl-iskola primarja – Analiżi ta’ klassi [The use of Maltese and English in primary school – An analysis of one class]. Unpublished B.Ed. (Hons.) diss., University of Malta.
  • Beacco, J.-C., and M. Byram. 2007 Guide for the development of language education policies in Europe. From linguistic diversity to plurilingual education. Strasbourg: Council of Europe.
  • Borg, A. 1988. Ilsienna [Our language]. Malta: Pubblikazzjoni tal-Awtur.
  • Borg, G.M. 2004. The impact of bilingual education. Unpublished B.Ed. (Hons.) diss., University of Malta.
  • Brincat, J. 2006. Il-Malti. Elf Sena ta’ Storja [Maltese. One thousand years of history]. Malta: PIN.
  • Busch, B., and J. Schick. 2007. Educational materials reflecting Heteroglossia: Disinventing ethnolinguistic differences in Bosnia-Herzegovina. In Disinventing and reconstituting languages, S. Makoni and A. Pennycook, 216–32. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Busuttil, F. 2001. A language across the curriculum policy for bilingual education. A case study. Unpublished M.Ed. thesis, University of Malta.
  • Camilleri, A. 1993. Bilingual teacher talk in Maltese secondary classrooms. PhD thesis, University of Edinburgh.
  • Camilleri, A. 1995. Bilingualism in education. The Maltese experience. Heidelberg: Julius Groos Verlag.
  • Camilleri Grima, A. 2001a. Language values and identities: Code switching in secondary classrooms in Malta. In Voices of authority. Education and linguistic difference, ed. M. Heller and M. Martin-Jones, 213–34. London: Ablex Publishing.
  • Camilleri Grima, A. 2001b. The Maltese bilingual classroom: A microcosm of local society. Mediterranean Journal of Educational Studies 6, no. 1: 3–12.
  • Camilleri Grima, A. 2003. ‘Do as I say not as I do.’ Legitimate language in bilingual Malta. In Transcending Monolingualism. Linguistic revitalisation in education, ed. L. Huss, A. Camilleri Grima, and K.A. King, 53–65. Lisse: Swets & Zeitlinger.
  • Canagarajah, S. 2007. After disinvention: Possibilities for communication, community and competence. In Disinventing and reconstituting languages, ed. S. Makoni and A. Pennycook, 233–9. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Caruana, S. 2012. This issue. Italian in Malta: A socio-educational perspective. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2012.716816
  • Chan, E. 2002. Beyond pedagogy: Language and identity in post-colonial Hong Kong. British Journal of Sociology of Education 23, no. 2: 271–85.
  • Council of Europe. 2001. Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Creese, A., and P. Martin. 2003. Multilingual classroom ecologies. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2011. Ideologies and interactions in multilingual education: What can an ecological approach tell us about bilingual pedagogy? In Language policy for the multilingual classroom, ed. C. Hélot and M. Ó Laoire, 3–21. Bristol: Multilingual Matters.
  • Darmanin, M., and P. Mayo. eds. 2007. Education, society and leadership. Malta: Allied Publications.
  • Farrell, M.P., and F. Ventura. 1998. Words and understanding in physics. Language and Education 12, no. 4: 243–53.
  • Farrugia, M.T. 2009a. Registers for mathematics classrooms in Malta: Considering options. For the Learning of Mathematics 29, no. 1: 20–25.
  • Farrugia, M.T. 2009b. Reflections on a medium of instruction policy for mathematics in Malta. In Multilingualism in mathematics classrooms, ed. R. Barwell, 97–112. Bristol: Multilingual Matters.
  • Farrugia, M.T. 2012. This issue. Moving from informal to formal mathematical language in Maltese classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2012.716814
  • Frendo, H. 1975. Language and nationality in an island colony: Malta. Canadian Review of Studies in Nationalism 3: 22–33.
  • Gauci, H., and A. Camilleri Grima. 2012. This issue. Codeswitching as a tool in teaching Italian in Malta. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2012.716817
  • García, O. 2007. Intervening discourses, representations and conceptualizations of language. In Disinventing and reconstituting languages, ed. S. Makoni and A. Pennycook, xi–v. Clevedon: Multilingual Matters.
  • García, O. 2009. Bilingual education in the 21st century. A global perspective. Sussex: Wiley-Blackwell.
  • Heller, M. 2007. Bilingualism as ideology and practice. In Bilingualism: A social approach, ed. M. Heller, 1–24. New York: Palgrave Macmillan.
  • Hélot, C. 2011. Children's literature in the multilingual classroom: Developing multilingual literacy acquisition. In Language policy for the multilingual classroom, ed. C. Hélot and M. Ó Laoire, 42–64. Bristol: Multilingual Matters.
  • Iyamu, E.O.S., and S.E.A. Ogiegbaen. 2007. Parents’ and teachers’ perceptions of mother-tongue medium of instruction policy in Nigerian primary schools. Language, Culture and Curriculum 20, no. 2: 97–108.
  • Lemke, J.L. 1989. Making text talk. Theory into Practice XXVIII, no. 2: 136–41.
  • Martin, P.W. 1999. Close encounters of a bilingual kind: Interactional practices in the primary classroom in Brunei. International Journal of Educational Development 19: 127–40.
  • Martin-Jones, M. 1995. Code-switching in the classroom: Two decades of research. In One speaker, two languages, ed. L. Milroy and P. Muysken, 90–112. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mfum-Mensah, O. 2005. The impact of colonial and postcolonial Ghanaian language policies on vernacular use in schools in two northern Ghanaian communities. Comparative Education 41, no. 1: 71–85.
  • Mick, C. 2011. Heteroglossia in a multilingual learning space: Approaching language beyond ‘lingualisms’. In Language policy for the multilingual classroom, ed. C. Hélot and M. Ó Laoire, 22–41. Bristol: Multilingual Matters.
  • Milroy, L., and P. Muysken. 1995. Introduction: Code-switching and bilingualism research. In One speaker, two languages, ed. L. Milroy and P. Muysken, 1–14. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ministry of Education. 1999. Creating the future together. National Minimum Curriculum. Malta: Ministry of Education.
  • Ministry of Education. 2011. Towards a quality education for all: The National Curriculum Framework 2011. Malta: Ministry of Education, Employment and the Family.
  • Myers-Scotton, C. 1993. Duelling languages: Grammatical structure in code-switching. Oxford: Oxford University Press.
  • National Statistics Office. 2007. Census of population and housing 2005. Vol. 1. Valletta: NSO.
  • Scerri, K. 2009. Speaking the second language in a bilingual society: Form 5 students’ attitudes towards speaking English in Malta. Unpublished M.Ed. thesis, University of Malta.
  • Simon, R.I. 1990. The fear of theory. In The significance of theory, ed. T. Eagleton. 82–5. Cambridge: Blackwell.
  • Sollars, A. 1988. ‘Readability of science textbooks in forms 1 and 2’ in Education. The Journal of the Faculty of Education 3, no. 2: 19–26.
  • Sultana, R. 1992. Education and national development. Historical and critical perspectives on vocational schooling in Malta. Malta: Mireva Publications.
  • Sultana, R., ed. 1997. Inside/outside schools. Towards a critical sociology of education in Malta. Malta: PEG.
  • Tan, P.K.W. 2005. The medium-of-instruction debate in Malaysia. Language Problems and Language Planning 29, no. 1: 47–66.
  • Ventura, F. 1991. ‘Language and the science curriculum’ in Education. The Journal of the Faculty of Education 4, no. 32: 15–8.
  • Zammit Mangion, J. 1992. Education in Malta. Malta: Masprint.
  • Zammit Mangion, J. 2000. L-Istorja tal-Edukazzjoni f'Malta [History of education in Malta]. Malta: PIN.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.