435
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Introduction

Special issue on bi/multilingual identity in South Africa

References

  • Banda, F. 2009. “Study Groups and Peer Roles in Mediated Academic Literacy Events in Multilingual Educational Contexts in South Africa.” Stellenbosch Papers in Linguistics 37: 1–21.
  • Ceginskas, V. 2010. “Being ‘the Strange One’ or ‘Like Everybody Else’: School Education and the Negotiation of Multilingual Identity.” International Journal of Multilingualism 7 (3): 211–224. doi:10.1080/14790711003660476.
  • De Waele, J.-M., and S. Nakano. 2013. “Multilinguals’ Perceptions of Feeling Different When Switching Languages.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 34 (2): 107–120. doi:10.1080/01434632.2012.712133.
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Chichester: Wiley-Blackwell.
  • Makalela, L. 2014. “Fluid Identity Construction in Language Contact Zones: Metacognitive Reflections on Kasi-taal Languaging Practices.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (6): 668–682.
  • Makoe, P. 2014. “Constructing Identities in a Linguistically Diverse Learning Context.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (6): 654–667.
  • Marx, N. 2002. “Never Quite a ‘Native Speaker’: Accent and Identity in the L2 and the L1.” The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes 59 (2): 264–281. doi:10.3138/cmlr.59.2.264.
  • Mills, J. 2001. “Being Bilingual: Perspectives of Third Generation Asian Children on Language, Culture and Identity.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4 (6): 383–402. doi:10.1080/13670050108667739.
  • Ouane, A. 2009. “My Journey to and through a Multilingual Landscape.” In Multilingualism: An African Advantage, edited by K. Kwaa Prah and B. Brock-Utne, 53–61. Cape Town: Centre for Advanced Studies of African Society.
  • Wildsmith, C., and A. N. Conduah. 2014. “Issues of Identity and African Unity Surrounding the Introduction of an Exogenous African Language, Swahili, at Tertiary Level in South Africa.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17 (6): 638–653.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.