1,200
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Introduction

Language diversity and bilingual processing

&
Pages 519-528 | Received 04 Mar 2015, Accepted 05 Mar 2015, Published online: 11 Jun 2015

References

  • Ameel, E., B. Malt, and G. Storms. 2008. “Object Naming and Later Lexical Development: From Baby Bottle to Beer Bottle.” Journal of Memory and Language 58: 262–285. doi:10.1016/j.jml.2007.01.006.
  • Ameel, E., G. Storms, B. C. Malt, and S. A. Sloman. 2005. “How Bilinguals Solve the Naming Problem.” Journal of Memory and Language 53 (1): 60–80. doi:10.1016/j.jml.2005.02.004.
  • Aske, J. 1989. “Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look.” Berkeley Linguistic Society Papers 14: 1–14.
  • Athanasopoulos, P. 2009. Cognitive Representation of Color in Bilinguals: The Case of Greek Blues. Bilingualism: Language and Cognition 12: 83–95. doi:10.1017/S136672890800388X.
  • Athanasopoulos, P. 2011. “Cognitive Restructuring in Bilingualism.” In Thinking and Speaking in Two Languages, edited by A. Pavlenko, 29–65. Bristol: Multilingual Matters.
  • Athanasopoulos, P., and E. Bylund. 2013. “Does Grammatical Aspect Affect Motion Event Cognition? A Cross-linguistic Comparison of English and Swedish Speakers.” Cognitive Science 37 (2): 286–309. doi:10.1111/cogs.12006.
  • Athanasopoulos, P., E. Bylund, G. Montero-Melis, L. Damjanovic, A. Schartner, A. Kibbe, N. Riches, and G. Thierry. 2015. “Two Languages, Two Minds: Flexible Cognitive Processing Driven by Language of Operation.” Psychological Science. doi:10.1177/0956797614567509.
  • Bylund, E., P. Athanasopoulos, and M. Oostendorp. 2013. “Motion Event Cognition and Grammatical Aspect: Evidence from Afrikaans.” Linguistics 51 (5): 929–955. doi:10.1515/ling-2013-0033.
  • Bylund, Emanuel, and Panos Athanasopoulos. 2014. “Language and Thought in a Multilingual Context: The Case of IsiXhosa.” Bilingualism: Language and Cognition 17 (2): 431–441. doi:10.1017/S1366728913000503.
  • Cook, V. J. 1992. “Evidence for Multicompetence.” Language Learning 42 (4): 557–591. doi:10.1111/j.1467-1770.1992.tb01044.x.
  • Cook, V. J., ed. 2002. Portraits of the L2 User. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cook, V. J. 2003. “The Changing L1 in the L2 User's Mind.” In Effects of the Second Language on the First, edited by V. Cook, 1–18. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Daller, M., J. Treffers-Daller, and R. Furman. 2011. “Transfer of Conceptualization Patterns in Bilinguals: The Construal of Motion Events in Turkish and German.” Bilingualism: Language and Cognition 14 (1): 95–119. doi:10.1017/S1366728910000106.
  • Dong, Y., S. Gui, and B. MacWhinney. 2005. “Shared and Separate Meanings in the Bilingual Mental Lexicon.” Bilingualism: Language and Cognition 8: 221–238. doi:10.1017/S1366728905002270.
  • Flecken, M., C. von Stutterheim, and M. Carroll. 2014. “Grammatical Aspect Influences Motion Event Perception: Findings from a Cross-linguistic Non-verbal Recognition Task.” Language and Cognition 6 (1): 45–78. doi:10.1017/langcog.2013.2.
  • Grosjean, F. 1989. “Neurolinguists, Beware! The Bilingual is not Two Monolinguals in One Person.” Brain and Language 36: 3–15.
  • Grosjean, F. 1998. “Studying Bilinguals: Methodological and Conceptual Issues.” Bilingualism: Language and Cognition 1 (2): 131–149. doi:10.1017/S136672899800025X.
  • Gullberg, M. 2011. “Language-specific Encoding of Placement Events in Gestures.” In Event Representation in Language and Cognition, edited by J. Bohnemeyer and E. Pederson, 166–188. New York: Cambridge University Press.
  • Hickmann, M., and H. Hendriks. 2006. “Static and Dynamic Lin French and in English.” First Language 26 (1): 103–135. doi:10.1177/0142723706060743.
  • Hickmann, M., P. Taranne, and P. Bonnet. 2009. “Motion in First Language Acquisition: Manner and Path in French and English Child Language.” Journal of Child Language 36: 705–741. doi:10.1017/S0305000908009215.
  • Kroll, J., and E. Stewart. 1994. “Category Interference in Translation and Picture Naming: Evidence for Asymmetric Connections between Bilingual Memory Representations.” Journal of Memory and Language 33 (2): 149–174. doi:10.1006/jmla.1994.1008.
  • Laufer, B., and J. Hulstijn. 2001. “Incidental Vocabulary Acquisition in a Second Language: The Construct of Task-induced Involvement.” Applied Linguistics 22 (1): 1–26. doi:10.1093/applin/22.1.1.
  • Levenshtein, V. I. 1966. “Binary Codes Capable of Correcting Deletions, Insertions, and Reversals.” Soviet Physics Doklady 10 (8): 707–710.
  • Lucy, J. 1997. “Linguistic Relativity.” Annual Review of Anthropology 26 (1): 291–312. doi:10.1146/annurev.anthro.26.1.291.
  • Lucy, J., and S. Gaskins. 2003. “Interaction of Language Type and Referent Type in the Development of Nonverbal Classification Preferences.” In Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, edited by Dedre Gentner and Susan Goldin-Meadow, 465–492. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Özyürek, A., S. Kita, S. Allen, A. Brown, R. Furman, and T. Ishizuka. 2008. “Development of Cross-linguistic Variation in Speech and Gesture: Motion Events in English and Turkish.” Developmental Psychology 44 (4): 1040–1054.
  • Papafragou, A. 2015. “The Representation of Events in Language and Cognition.” In The Conceptual Mind: New Directions in the Study of Concepts, edited by E. Margolis and S. Laurence, 327–345. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Pavlenko, A., ed. 2009. The Bilingual Lexicon: Interdisciplinary Approaches. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Pavlenko, A. 2011. Thinking and Speaking in Two Languages. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Pavlenko, Aneta, and Barbara Malt. 2011. “Kitchen Russian: Crosslinguistic Differences and First Language Object Naming by Russian–English Bilinguals.” Bilingualism: Language and Cognition 14 (1): 19–45. doi:10.1017/S136672891000026X.
  • Potter, M. C., K. F. So, B. Von Eckardt, and L. B. Feldman. 1984. “Lexical and Conceptual Representation in Beginning and Proficient Bilinguals.” Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 23 (1): 23–38. doi:10.1016/S0022-5371(84)90489-4.
  • Regier, T., and P. Kay. 2009. “Language, Thought, and Color: Whorf was Half Right.” Trends in Cognitive Sciences 13 (10): 439–446.
  • Saffran, J. R., E. L. Newport, R. N. Aslin, R. A. Tunick, and S. Barrueco. 1997. “Incidental Language Learning: Listening (and Learning) Out of the Comer of Your Ear.” Psychological Science 8 (2): 101–105. doi:10.1111/j.1467-9280.1997.tb00690.x.
  • Slobin, D. 1991. “Learning to Think for Speaking: Native Language, Cognition, and Rhetorical Style.” Pragmatics 1 (1): 7–25. doi:10.1075/prag.1.1.01slo.
  • Slobin, D. 2003. “Language and Thought Online: Cognitive Consequences of Linguistic Relativity.” In Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, edited by D. Gentner and S. Goldin-Meadow, 157–192. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Slobin, D., and N. Hoiting. 1994. “Reference to Movement in Spoken and Signed Languages: Typological Considerations.” Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 20: 487–505.
  • Treffers-Daller, J., and F. Tidball (in press). “Can L2 Learners Learn New Ways to Conceptualise Events? Evidence from Motion Event Construal among English-speaking Learners of French.” In The Acquisition of French in Its Different Constellations, edited by P. Gujarro-Fuente, N. Müller, and K. Schmitz. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Van Hell, J., and A. M. B. De Groot. 1998. “Conceptual Representation in Bilingual Memory: Effects of Concreteness and Cognate Status in Word Association.” Bilingualism: Language and Cognition 1 (3): 193–211. doi:10.1017/S1366728998000352.
  • Von Stutterheim, C., M. Andermann, M. Carroll, M. Flecken, and B. Schmiedtova. 2012. “How Grammaticized Concepts Shape Event Conceptualization in Language Production: Insights from Linguistic Analyses, Eye Tracking Data, and Memory Performance.” Linguistics 50: 833–867.
  • Weinreich, U. 1953. Languages in Contact. Findings and Problems. The Hague: Mouton.
  • Whorf, Benjamin Lee. 1956. Language, Thought, and Reality. Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, edited by J. B. Carroll. Cambridge, MA: MIT Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.