References
- Auerbach, E., and D. Burgess. 1985. “The Hidden Curriculum of Survival ESL.” TESOL Quarterly 19 (3): 475–495. doi: 10.2307/3586274
- Bélanger, D., H.-K. Lee, and H.-Z. Wang. 2010. “Ethnic Diversity and Statistics in East Asia: ‘Foreign Bride’ Surveys in Taiwan and South Korea.” Ethnic and Racial Studies 33 (6): 1108–1130. doi: 10.1080/01419870903427507
- Blackledge, A. 2000. Literacy, Power, and Social Justice. Stoke on Trent: Trentham Books.
- Blackledge, A., and A. Pavlenko. 2001. “Negotiation of Identities in Multilingual Contexts.” The International Journal of Bilingualism 5 (3): 243–257. doi: 10.1177/13670069010050030101
- Cheng, I. 2013. “Making Foreign Women the Mother of Our Nation: The Exclusion and Assimilation of Immigrant Women in Taiwan.” Asian Ethnicity 14 (2): 157–179. doi: 10.1080/14631369.2012.759749
- Cheng, C. M. C., and H. Y. Choo. 2015. “Women’s Migration for Domestic Work and Cross-Border Marriage in East and Southeast Asia: Reproducing Domesticity, Contesting Citizenship.” Sociology Compass 9 (8): 654–667. doi:10.1111/soc4.12289.
- Constable, N. ed. 2005. Cross-border Marriages: Gender and Mobility in Transnational Asia. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
- Davies, B., and R. Harré. 1990. “Positioning: The Discursive Construction of Selves.” Journal for the Theory of Social Behaviour 20: 43–63. doi: 10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x
- Faier, L. 2009. Intimate Encounters: Filipina Women and the Remaking of Rural Japan. Berkeley: University of California Press.
- Fung, H., and T. P. Wang. 2014. “Vietnamese Marriage Migrants and the Changing Public Discourse in Taiwan.” In The Age of Asian Migration: Continuity, Diversity, and Susceptibility, Volume One, edited by Y. W. Chan, D. Haines, and J. Lee, 211–242. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
- Goffman, E. 1974. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. New York: Harper & Row.
- Hsia, H.-C. 2004. “Internationalization of Capital and the Trade in Asian Women: The Case of Foreign Brides in Taiwan.” In Women and Globalization, edited by D. Aguilar and A. Lacsamana, 181–229. Amherst, NY: Humanity Books.
- Hsia, H.-C. 2007. “Imaged and Imagined Threat to the Nation: The Media Construction of the ‘Foreign Brides’ Phenomenon as Social Problems in Taiwan.” Inter-Asia Cultural Studies 8: 55–85. doi: 10.1080/14649370601119006
- Jones, G., and H.-H. Shen. 2008. “International Marriage in East and Southeast Asia-Trends and Research Emphases.” Citizenship Studies 12 (1): 9–25. doi: 10.1080/13621020701794091
- Kim, H. M. 2007. “The State and Migrant Women: Diverging Hopes in the Making of ‘Multicultural Families’ in Contemporary Korea.” Korea Journal 47 (4): 100–122.
- Kim, M. 2010. “Gender and International Marriage Migration.” Sociology Compass 4 (9): 718–731. doi: 10.1111/j.1751-9020.2010.00314.x
- Kim, M. 2013. “Citizenship Projects for Marriage Migrants in South Korea: Intersecting Motherhood with Ethnicity and Class.” Social Politics 20 (4): 455–481. doi: 10.1093/sp/jxt015
- Komiya, Y. 2008. “Language Resources of Marriage Immigration in Taiwan: Differences in Class, Gender, and Ethnics.” Unpublished master’s thesis, National Taiwan University.
- Lan, P.-C. 2006. Global Cinderellas: Migrant Domestics and Newly Rich Employers in Taiwan. Durham, NC: Duke University Press.
- Lan, P.-C. 2008. “Migrant Women’s Bodies as Boundary Markers: Reproductive Crisis and Sexual Control in the Ethnic Frontiers of Taiwan.” Signs: Journal of Women in Culture and Society 33 (4): 833–861. doi: 10.1086/528876
- van Langehove, L., and Harré, R. 1999. “Introducing Positioning Theory.” In Positioning Theory: Moral Context of Intentional Action, edited by R. Harré and L. van Langehove, 14–31. Oxford: Blackwell.
- Lazar, M. 2014. “Feminist Critical Discourse Analysis: Relevance for Current Gender and Language Research.” In The Handbook of Language, Gender, and Sexuality, edited by S. Ehrlich, M. Meyerhoff, and J. Holmes, 180–199. Oxford: Blackwell.
- Lee, H. 2015. “Telling Stories and Making Social Relations: Transnational Women’s Ways of Belonging in Intercultural Contexts.” Applied Linguistics 36 (2): 174–193. doi: 10.1093/applin/amt038
- Lin, S. 2015. “Circulating Discourses of Minority Education: The Linguistic Construction of Globalizing Taiwan.” Anthropology & Education Quarterly 46 (1): 71–87. doi: 10.1111/aeq.12088
- Lu, C. W. 2006. “The Study of the Chinese Learning Experiences of Vietnamese Marriage Immigrants.” Master’s thesis, National Taiwan Normal University.
- Menard-Warwick, J. 2008. “‘Because She Made the Beds. Every Day’: Social Positioning, Classroom Discourse, and Language Learning.” Applied Linguistics 29 (2): 267–289. doi: 10.1093/applin/amm053
- Menard-Warwick, J. 2009. Gendered Identities and Immigrant Language Learning. Bristol: Multilingual Matters.
- Ministry of Interior. 2004a. “Table for All Measures of Care and Guidance for Foreign and Mainland Spouses Care and Guidance.” https://www.immigration.gov.tw/lp.asp?ctNode=31543&CtUnit=16713&BaseDSD=7&.
- Ministry of Interior. 2004b. “A Special Case Report on Education of Foreign Spouses, Organizations of NGOs, and Establishment of Care and Guidance Fund.” https://www.immigration.gov.tw/lp.asp?ctNode=31542&CtUnit=16712&BaseDSD=7&mp=1.
- Norton, B. 2000. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow: Pearson Education.
- Pavlenko, A. 2005. “‘Ask Each Pupil about Her Methods of Cleaning’: Ideologies of Language and Gender in Americanisation Instruction (1900–1924).” The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 8 (4): 275–297. doi: 10.1080/13670050508668611
- Pawelczyk, J., and Ł. Pakuła. 2015. “Constructing Gender and Sexuality in the EFL Classroom in Poland: Textbook Construction and Classroom Negotiation?” In Gender Representations in Learning Materials: International Perspectives, edited by A. S. Mustapha and S. Mills, 193–211. London: Routeledge.
- Piller, I., and A. Pavlenko. 2007. “Globalization, Gender and Multilingualism.” In Gender Studies and Foreign Language Teaching, edited by H. Decke-Cornill and L. Volkmann, 5–30. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
- Piller, I., and K. Takahashi. 2010. “At the Intersection of Gender, Language and Transnationalism.” In The Handbook of Language and Globalization, edited by N. Coupland, 540–554. New York: Wiley-Blackwell.
- Sandel, T. L. 2003. “Linguistic Capital in Taiwan: The KMT’s Mandarin Language Policy and its Perceived Impact on Language Practices of Bilingual Mandarin and Tai-gi Speakers.” Language in Society 32: 523–551. doi: 10.1017/S0047404503324030
- Shen, H.-J. 2003. “Stairway to Heaven? Power and Resistance within the Commodified Taiwanese-Vietnamese Marriages.” Master’s thesis, National Tsing-Hua University.
- Shen, H.-J., and H.-Z. Wang. 2003. “Norms of Integration and Strategies of Escape: Daily Life of Female Migrant Spouses in Taiwan.” Paper presented at the British Sociological Association annual conference, University of York, April 11–13.
- Skilton-Sylvester, E. 2002. “Should I Stay or Should I Go? Investigating Cambodian Women’s Participation and Investment in Adult ESL Programs.” Adult Education Quarterly 53 (1): 9–26. doi:10.1177/074171302237201.
- Sunderland, J., M. Cowley, F. A. Rahim, C. Leontzakou, and J. Shattuck. 2002. “From Representation Towards Discursive Practices: Gender in the Foreign Language Textbook Revisited.” In Gender Identity and Discourse Analysis, edited by L. Litosseliti and J. Sunderland, 223–255. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
- Tien, C., and H.-Z. Wang. 2006. “Masculinity and Transnational Marriage: Why Taiwanese Men Seek Vietnamese Women to Marry?” Taiwan Journal of Southeast Asian Studies 3 (1): 3–36.
- Villenas, S. 2001. “Latina Mothers and Small-town Racisms: Creating Narratives of Dignity and Moral Education in North Carolina.” Anthropology & Education Quarterly 32 (1): 3–28. doi: 10.1525/aeq.2001.32.1.3
- Wang, H.-Z. 2007. “Hidden Spaces of Resistance of the Subordinated: Case Studies from Vietnamese Female Migrant Partners.” International Migration Review 41 (3): 706–727. doi: 10.1111/j.1747-7379.2007.00091.x
- Wang, Y.-H. 2010. “From ‘Farming Daughters’ to ‘Virgin Bride’: Representation of Vietnamese Immigrant Wives in Taiwan.” Gender Technology and Development 14 (2): 217–239. doi: 10.1177/097185241001400205
- Warriner, D. S. 2007. “Language Learning and the Politics of Belonging: Sudanese Women Refugees Becoming and Being ‘American’.” Anthropology & Education Quarterly 38 (4): 343–359. doi: 10.1525/aeq.2007.38.4.343