932
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The integration of content and language in students’ task answer production in the bilingual classroom

Pages 428-444 | Received 17 May 2016, Accepted 25 Nov 2016, Published online: 21 Dec 2016

References

  • Achugar, Mariana, and Brian D. Carpenter. 2014. “Tracking Movement toward Academic Language in Multilingual Classrooms.” Journal of English for Academic Purposes 14: 60–71. doi:10.1016/j.jeap.2013.12.002.
  • Barwell, Richard. 2005a. “Integrating Language and Content: Issues from the Mathematics Classroom.” Linguistics and Education 16 (2): 205–218. doi:10.1016/j.linged.2006.01.002.
  • Barwell, Richard. 2005b. “Critical Issues for Language and Content in Mainstream Classrooms: Introduction.” Linguistics and Education 16 (2): 143–150. doi:10.1016/j.linged.2006.01.003.
  • Bonacina, Florence, and Joseph Gafaranga. 2011. “‘Medium of Instruction’ vs. ‘Medium of Classroom Interaction’: Language Choice in a French Complementary School Classroom in Scotland.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14 (3): 319–334. doi:10.1080/13670050.2010.502222.
  • de la Colina, Ana Alegría, and Maria del Pilar García Mayo. 2007. “Attention to Form across Collaborative Tasks by Low-Proficiency Learners in an EFL Setting.” In Investigating Tasks in Formal Language Learning, edited by Maria del Pilar García Mayo, 91–116. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cromdal, Jakob. 2005. “Bilingual Order in Collaborative Word Processing: On Creating an English Text in Swedish.” Journal of Pragmatics 37 (3): 329–353. doi:10.1016/j.pragma.2004.10.006.
  • Drew, Paul. 1997. “‘Open’ Class Repair Initiators in Response to Sequential Sources of Troubles in Conversation.” Journal of Pragmatics 28 (1): 69–101. doi:10.1016/S0378-2166(97)89759-7.
  • Esquinca, Alberto. 2011. “Bilingual College Writers’ Collaborative Writing of Word Problems.” Linguistics and Education 22 (2): 150–167. doi: 10.1016/j.linged.2010.12.006
  • Gajo, Laurent. 2007. “Linguistic Knowledge and Subject Knowledge: How Does Bilingualism Contribute to Subject Development?” International Journal Of Bilingual Education And Bilingualism 10 (5): 563–581. doi:10.2167/beb460.0.
  • Gierlinger, Erwin. 2015. “‘You Can Speak German, Sir’: On the Complexity of Teachers’ L1 Use in CLIL.” Language and Education 29 (4): 347–368. doi:10.1080/09500782.2015.1023733.
  • Hornberger, Nancy H., and Ellen Skilton-Sylvester. 2000. “Revisiting the Continua of Biliteracy: International and Critical Perspectives.” Language and Education 14 (2): 96–122. doi:10.1080/09500780008666781.
  • Jakonen, Teppo. 2015. “Handling Knowledge: Using Classroom Materials to Construct and Interpret Information Requests.” Journal of Pragmatics 89: 100–112. doi:10.1016/j.pragma.2015.10.001.
  • Jakonen, Teppo. 2016a. “Gaining access to Another Participant’s Writing in the Classroom.” Language and Dialogue 6 (1): 179–204. doi:10.1075/ld.6.1.06jak.
  • Jakonen, Teppo. 2016b. “Managing Multiple Normativities in Classroom Interaction: Student Responses to Teacher Reproaches for Inappropriate Language Choice in a Bilingual Classroom.” Linguistics and Education 33: 14–27. doi:10.1016/j.linged.2015.11.003.
  • Jefferson, Gail. 2004. “Glossary of Transcript Symbols with an Introduction.” In Conversation Analysis: Studies From the First Generation, edited by Gene H. Lerner, 13–31. Philadelphia, PA: John Benjamins.
  • Kääntä, Leila. 2014. “From Noticing to Initiating Correction: Students’ Epistemic Displays in Instructional Interaction.” Journal of Pragmatics 66: 86–105. doi:10.1016/j.pragma.2014.02.010.
  • Kim, YouJin. 2009. “The Effects of Task Complexity on Learner–Learner Interaction.” System 37 (2): 254–268. doi:10.1016/j.system.2009.02.003.
  • Kunitz, Silvia. 2015. “Scriptlines as Emergent Artifacts in Collaborative Group Planning.” Journal of Pragmatics 76: 135–149. doi:10.1016/j.pragma.2014.10.012.
  • Laakso, Minna, and Marja-Leena Sorjonen. 2010. “Cut-off or Particle-Devices for Initiating Self-Repair in Conversation.” Journal of Pragmatics 42: 1151–1172. doi:10.1016/j.pragma.2009.09.004.
  • Lerner, Gene H. 1995. “Turn Design and the Organization of Participation in Instructional Activities.” Discourse Processes 19: 111–131. doi:10.1080/01638539109544907.
  • Llinares, Ana. 2015. “Integration in CLIL: A Proposal to Inform Research and Successful Pedagogy.” Language, Culture and Curriculum 28 (1): 58–73. doi:10.1080/07908318.2014.1000925.
  • Loewen, Shawn. 2011. “Focus on Form.” In Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, Volume II, edited by Eli Hinkel, 576–592. New York: Routledge.
  • Lyster, Roy. 2007. Learning and Teaching Languages Through Content: A Counterbalanced Approach. Amsterdam: John Benjamins.
  • Méndez García, María Del Carmen, and Víctor Pavón Vázquez. 2012. “Investigating the Coexistence of the Mother Tongue and the Foreign Language Through Teacher Collaboration in CLIL Contexts: Perceptions and Practice of the Teachers Involved in the Plurilingual Programme in Andalusia.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (5): 573–592. doi:10.1080/13670050.2012.670195.
  • Meyer, Oliver, Do Coyle, Ana Halbach, Kevin Schuck, and Teresa Ting. 2015. “A Pluriliteracies Approach to Content and Language Integrated Learning – Mapping Learner Progressions in Knowledge Construction and Meaning-Making.” Language, Culture and Curriculum 28 (1): 41–57. doi:10.1080/07908318.2014.1000924.
  • Mondada, Lorenza, and Kimmo Svinhufvud. 2016. “Writing-in-Interaction: Studying Writing as a Multimodal Phenomenon in Social Interaction.” Language and Dialogue 6 (1): 1–53. doi: 10.1075/ld.6.1.01mon
  • Nassaji, Hossein, and Sandra Fotos. 2011. Teaching Grammar in Second Language Classrooms: Integrating Form-Focused Instruction in Communicative Context. Abingdon: Routledge.
  • Nikula, Tarja. 2012. “On the Role of Peer Discussions in the Learning of Subject-Specific Language Use in CLIL.” In Discourse and Language Learning Across L2 Instructional Settings, edited by Eva Alcón-Soler and M.P. Safont-Jordá, 133–153. Amsterdam: Rodopi.
  • Nikula, Tarja, Emma Dafouz, Pat Moore, and Ute Smit, eds. 2016. Conceptualising Integration in CLIL and Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters.
  • Nikula, Tarja, Christiane Dalton-Puffer, Ana Llinares, and Francisco Lorenzo. 2016. “More Than Content and Language: The Complexity of Integration in CLIL and Multilingual Education.” In Conceptualising Integration in CLIL and Multilingual Education, edited by Tarja Nikula, Emma Dafouz, Pat Moore, and Ute Smit, 1–28. Bristol: Multilingual Matters.
  • Schleppegrell, Mary J. 2004. The Language of Schooling: A Functional Linguistics Perspective. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Schleppegrell, Mary J, and Catherine L. O’Hallaron. 2011. “Teaching Academic Language in L2 Secondary Settings.” Annual Review of Applied Linguistics 31: 3–18. doi:10.1017/S0267190511000067.
  • Shanahan, Timothy, and Cynthia Shanahan. 2008. “Teaching Disciplinary Literacy to Area Literacy.” Harvard Educational Review 78 (1): 40–60. doi: 10.17763/haer.78.1.v62444321p602101
  • Sidnell, Jack, and Tanya Stivers, eds. 2012. The Handbook of Conversation Analysis. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Storch, Neomy. 1997. “The Editing Talk of Adult ESL Learners.” Language Awareness 6 (4): 221–232. doi:10.1080/09658416.1997.9959931.
  • Storch, Neomy. 2011. “Collaborative Writing in L2 Contexts: Processes, Outcomes, and Future Directions.” Annual Review of Applied Linguistics 31: 275–288. doi:10.1017/S0267190511000079.
  • Swain, Merrill. 2006. “Languaging, Agency and Collaboration in Advanced Second Language Proficiency.” In Advanced Language Learning: The Contribution of Halliday and Vygotsky, edited by Heidi Byrnes, 95–108. London: Continuum.
  • Szymanski, Margaret H. 2003. “Producing Text Through Talk: Question–Answering Activity in Classroom Peer Groups.” Linguistics and Education 13 (4): 533–563. doi:10.1016/S0898-5898(03)00003-2.
  • Ten Have, Paul. 2007. Doing Conversation Analysis: A Practical Guide. Introducing Qualitative Methods. 2nd ed. London: Sage.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.