706
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Bilingualizing linguistically homogeneous classrooms in Kenya: implications on policy, second language learning, and literacy

Pages 459-472 | Received 28 Jul 2016, Accepted 29 Nov 2016, Published online: 21 Dec 2016

References

  • Baker, C. 2006. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 4th ed. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Bamgbose, A. 2000. Language and Exclusion: The Consequences of Language Policies in Africa. Münster-Hamburg: Lit Verlag.
  • Bunyi, G. 1999. “Rethinking the Place of African Indigenous Languages in African Education.” International Journal of Educational Development 19: 337–350. doi: 10.1016/S0738-0593(99)00034-6
  • Clegg, N. 2001. “Can English Medium Education Work? Why We Should Be Honest About its Failures and Courageous About Change.” In Language and Development in Southern Africa: Making the Right Choices, edited by R. Trewby, and S. Fitchat, 210–226. Windhoek: Gamsberg Macmillan.
  • Cummins, J. 1979. “Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children.” Review of Educational Research 49 (2): 222–251. doi: 10.3102/00346543049002222
  • Cummins, J. 1981. “The Role of Primary Language Development in Promoting Educational Success for Language Minority Students.” In Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework, edited by California State Department of Education, 3–49. Los Angeles, CA: Evaluation, Dissemination and Assessment Center, California State University.
  • Cummins, J. 2000. Language, Power, and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cummins, J. 2005. “Teaching for Cross-Linguistic Transfer in Dual Language Education: Possibilities and Pitfalls.” TESOL symposium on dual language education: teaching and learning two languages in the EFL setting, Istanbul: Bogazici University.
  • Cummins, J. 2007. “Promoting Literacy in Multilingual Contexts: What Works? Research into Practice.” Research Monograph, 5. A Research into Practice Series Produced by a Partnership between the Literacy and Numeracy Secretariat and the Ontario Association of Deans of Education, June, 2007.
  • Cummins, J. 2008. “Teaching for Transfer: Challenging the two Solitudes Assumption in Bilingual Education.” In Encyclopedia of Language and Education, Vol. 5: Bilingual Education. 2nd ed., edited by J. Cummins, and N. H. Hornberger, eds., 65–75. New York: Springer Science+Business Media LLC.
  • Fasold, R. W. 1984. The Sociolinguistics of Society. Oxford: Blackwell.
  • Galabawa, J. C. J., and A. F. Lwaitama. 2003. Complementary Basic Education in Tanzania (COBET): Evaluation of Pilot Project. Dar es Salaam: A Report Submitted to UNICEF.
  • Halai, A., and P. Rea-Dickins. 2013. “Learners’ Participation in Multilingual Classrooms in Tanzania: Case for a Policy and Practice Dialectic.” Paper presented at the UKFIET international conference on education and development, Oxford, September 10–12.
  • Hornberger, N. H. 2003. “Continua of Biliteracy.” In Continua of Biliteracy: An Ecological Framework for Educational Policy, Research, and Practice in Multilingual Settings, edited by N. H. Hornberger, 3–34. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Hunzicker, J. 2004. “The Beliefs-Behaviors Connection: Leading Teachers Toward Change.” Principal 84 (2): 44–46.
  • Jones, J. M., and G. Barkhuizen. 2011. “It Is two-way Traffic: Teachers’ Tensions in the Implementation of the Kenyan Language-in-Education Policy.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14 (5): 513–530. doi:10.1080/13670050.2010.532540.
  • Kanazawa, S. 2005. “Who Lies on Surveys, and What Can We Do About it?” Interdisciplinary Institute of Management, London School of Economics and Political Science 30 (3): 361–370.
  • Karavas-Doukas, E. 1996. “Using Attitude Scales to Investigate Teachers’ Attitudes to the Communicative Approach.” English Language Teaching Journal 50 (3): 187–198. doi: 10.1093/elt/50.3.187
  • Kembo-Sure, E. 2009. “English as a Medium of Instruction in Africa: Implementing Bilingualism in a non-Diglossic Context.” In Multilingualism: An African Advantage, a Paradigm Shift in African Languages of Instruction Policies, edited by K. K. Prah, and B. B. Utne, 79–101. Cape Town: CASAS Book Series.
  • Khejeri, M. 2014. “Teachers’ Attitudes Towards the Use of Mother Tongue as a Language of Instruction in Lower Primary Schools in Hamisi District, Kenya.” International Journal of Humanities and Social Science 4 (1): 75–85.
  • KIE (Kenya Institute of Education). 2012. Primary Education Syllabus (Vol. 1). Nairobi: KIE.
  • KNEC (Kenya National Examinations Council). 2010. Monitoring of Learner Achievement for Class Three in Literacy and Numeracy in Kenya. Nairobi: KNEC.
  • KNEC (Kenya National Examinations Council). 2012. The Year 2011 KCPE Examination Report. Nairobi: KNEC.
  • KNEC (Kenya National Examinations Council). 2014. The Year 2013 KCPE Examination Report. Nairobi: KNEC.
  • Krashen, S. 1981. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon Press.
  • Maalim, H. A. 2014. “Exploring the Relationship Between an English-Only Language-in-Education Policy and Bilingual Practices in Secondary Schools in Zanzibar.” PhD diss., Rhodes University.
  • MacDonald, C. A. 1990. Crossing the Threshold Into Standard Three in Black Education. The Consolidated Main Project of the Threshold Project. Pretoria: Human Science Research Council.
  • Maree, K. ed. 2008. First Step in Research. Pretoria: Van Schaik.
  • Mbaabu, I. 1996. Language Policy in East Africa. Nairobi: East Africa Educational.
  • Mose, P. N. 2015. “The Development of Trilingual Literacy in Primary Schools in Kenya.” PhD diss., Rhodes University.
  • Mose, P. N. 2016. “Linguo-economics: Evidence From African Language Media Development in Kenya.” Paper presented at the 18th interim conference of the African Language Association of Southern Africa, Windhoek, University of Namibia, June 29–July 1.
  • Muthwii, M. J., and A. N. Kioko. 2001. “The Demands of a Changing Society: English in Education in Kenya Today.” Language, Culture, and Curriculum 14 (3): 201–213. doi:10.1080/07908310108666622.
  • Mwinsheikhe, H. M. 2003. “Science and the Language Barrier: Using Kiswahili as a Medium of Instruction in Tanzania Secondary Schools as a Strategy of Improving Student Participation and Performance in Science.” In Language of Instruction in Tanzania and South Africa, edited by B. Brock-Utne, Z. Desai, and M. Qorro, 129–149. Dar es Salaam: E & D.
  • Nyarigoti, N., and S. Ambiyo. 2014. “Mother Tongue Instruction: The Role of Attitude in the Implementation.” International Journal of Research in Social Sciences 4 (1): 77–87.
  • Ouane, A. 2009. “My Journey to and Through a Multilingual Landscape.” In Language and Power: The Implications of Language for Peace and Development, edited by B. B. Utne, and G. Garbo, 53–61. Dar es Salaam: Mkuki wa Nyota.
  • Qorro, M. A. S. 2009. “English Only Versus Bilingual Education in Africa: With a Focus on Tanzania.” In Multilingualism an African Advantage: A Paradigm Shift in African Languages of Instruction Policies, edited by K. K. Prah, and B. Brock-Utne, 219–236. Cape Town: CASAS Book Series Number 67.
  • Ramani, E., and M. Joseph. 2015. “Equity and Excellence: The Power of Languages Against the Language of Power.” Seminar paper presented at UHURU, Rhodes University, May 15.
  • Republic of Kenya. 1964. Report of the Kenya Education Commission. Nairobi: English Press.
  • RoK (Republic of Kenya). 1976. Report of the National Committee on Educational Objectives and Policies. Nairobi: Government Printer.
  • Save the Children. 2009. Steps Towards Learning: A Guide to Overcoming Language Barriers in Children's Education. http://www.savethechildren.org.uk/en/54_7939.html.
  • Seepe, S. 2000. “A Pedagogical Justification for Mother Tongue Instruction.” In The Language of Science, edited by S. Seepe, and D. Dolina, 40–51. Florida Hills: Vivlia.
  • Simango, S. R. 2015. “Learning English or Learning in English: Some Thoughts on the Language Question in the Malawian Classroom.” In The Language of Instruction Question in Malawi, edited by L. M. Miti, 41–60. Centre for Advanced Studies of African Society Number 113. Cape Town: CASAS.
  • Sure, K., and V. Webb. 2000. “Languages in Competition.” In African Voices. An Introduction to the Languages and Linguistics of Africa, edited by E. Kembo-Sure, and V. Webb, i–ix. Cape Town: Oxford University Press.
  • Szanton, D. 2005. “The Intellectualization of African Languages.” In The Intellectualization of African Languages, edited by N. Alexander, 5–12. Cape Town: Project for Alternative Education in South Africa.
  • Uwezo Kenya. 2012. Are our Children Learning? Annual Learning Assessment Report. Nairobi: Uwezo Kenya.
  • Uwezo Kenya. 2013. Are our Children Learning? Annual Learning Assessment Report. Nairobi: Uwezo Kenya.
  • Vygotsky, L. 1962. Thought and Language. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Walliman, N. 2005. Your Research Project, 2nd ed. London: Sage.
  • Whiteley, W. H. 1974. Language in Kenya. London: Oxford University Press.
  • Williams, E. 1998. Investigating Bilingual Literacy: Evidence from Malawi and Zambia (Education Research Number 24). London: Department of International Development.
  • Wolff, E. H. 2002. “The Heart of the African Language Question in Education.” In Speaking African: African Languages for Education and Development, edited by F. O. Rew, 129–148. Cape Town: Centre for Advanced Studies of African Society.
  • Wolff, E. H. 2015. “The Case for Dual Medium Instruction.” Seminar paper presented at UHURU, Rhodes University, February, 20, 2015.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.