528
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Multilingual examinations: towards a schema of politicization of language in end of high school examinations in sub-Saharan Africa

Pages 138-153 | Received 26 May 2017, Accepted 05 Mar 2018, Published online: 13 Mar 2018

References

  • Adedeji, Segun Olugbenga, and Olanrewaju Olaniyan. 2011. Improving the Conditions of Teachers and Teaching in Rural Schools Across African Countries. Addis Ababa: UNESCO International Institute for Capacity Building in Africa.
  • Alidou, Ousseina. 2002. “French Colonial Education and its Postcolonial Legacy in Francophone Africa.” In Visionen für das Bildungssystem in Afrika [Education Systems in Africa – Visions and Prospects], edited by L. Imunde, 51–64. Rehburg-Loccum: Loccum Akademie.
  • Alidou, Hassana, and Ingrid Jung. 2002. “Education Language Policies.” In Francophone Africa: What Have We Learned from Field Experience? In Language Policy: Lessons from Global Models, edited by Steven Baker, 61–73. Monterey: Monterey Institute of International Studies.
  • Antia, Bassey E. 1996. “Situation audiovisuelle dans un pays multilingue: Le Nigéria.” In Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuels”, edited by Yves Gambier, 61–72. Villeneuve d’Asq (Nord): Presses universitaires du Septentrion.
  • Antia, Bassey E. 2000. Terminology and Language Planning: An Alternative Framework of Discourse and Practice. Amsterdam: John Benjamins.
  • Antia, Bassey E. 2017a. “Shh, Hushed Multilingualism! Accounting for the Discreet Genre of Translanguaged Siding in Lecture Halls at a South African University.” International Journal of the Sociology of Language 243: 183–198. doi:10.1515/ijsl-2016-0052.
  • Antia, Bassey E. 2017b. “Multilingual Terminology and Cognition in Assessment.” In Multilingualism and Intercultural Communication: A South African Perspective, edited by Russell Kaschula, Pamela Maseko, and H. Ekkehard Wolff, 92–111. Johannesburg: Wits University Press.
  • Antia, Bassey E., and Charlyn Dyers. 2016. “Epistemological Access Through Lecture Materials in Multiple Modes and Language Varieties: The Role of Ideologies and Multilingual Literacy Practices in Student Evaluations of Such Materials at a South African University.” Language Policy 15 (4): 525–545. doi:10.1007/s10993-015-9389-4.
  • Antia, Bassey E., and Charlyn Dyers. 2017. “Affirming the Biliteracy of University Students: Current Research on the Provision of Multilingual Lecture Resources at the University of the Western Cape.” In Academic Biliteracies – Translanguaging and Multilingual Repertoires in Higher Education Settings, edited by David M. Palfreyman and Christa van der Walt, 113–141. Bristol: Multilingual Matters.
  • Baker, Colin. 2011. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 5th ed. Bristol: Multilingual Matters.
  • Bamgbose, Ayo. 2000. Language and Exclusion. The Consequences of Language Policies in Africa. Münster: LIT.
  • Bamgbose, Ayo. 2004. “Language of Instruction Policy and Practice in Africa.” Accompanying text to UNESCO’s map of African community languages and their use in education. Accessed 15 May 2016. www.unesco.org/education/languages_2004/languageinstruction_africa.pdf.
  • Banda, Felix. 2010. “Defying Monolingual Education: Alternative Bilingual Discourse Practices in Selected Coloured Schools in Cape Town.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 31 (3): 221–235. doi: 10.1080/01434631003658073
  • Banda, Felix. 2016. “Towards a Democratisation of New Media Spaces in Multilingual/Multicultural Africa: A Heteroglossic Account of Multilocal and Multivoiced Counter-hegemonic Discourses in Zambian Online News Media.” Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 49: 105–127. doi: 10.5842/49-0-686
  • Bayat, Amiena, Wynand Louw, and Ravinda Rena. 2014. “The Impact of Socio-economic Factors on the Performance of Selected High School Learners in the Western Cape Province, South Africa.” Journal of Human Ecology 45 (3): 183–196. doi: 10.1080/09709274.2014.11906692
  • Botswana Examinations Council. 2015. “Press Release: 2015 Botswana General Certificate for Secondary Education (BGCSE) Results Released.” Accessed 14 April 2016. http://www.bec.co.bw/press-release-2015-botswana-general-certificate-for-secondary-education-bgcse-results-released.
  • Brock-Utne, Birgit. 2008. “Language and Democracy in Africa.” In Equality in Education. Comparative and International Perspectives, edited by Donald B. Holsinger and Jacob James, 172–189. Hong Kong: Comparative Education Research Centre, The University of Hong Kong.
  • Chimbutane, Feliciano. 2012. “Multilingualism in Education in Post-colonial Contexts: A Special Focus on Sub-Saharan Africa.” In The Routledge Handbook of Multilingualism, edited by Marilyn Martin-Jones, Adrian Blackledge, and Angela Creese, 167–183. Abingdon: Routledge.
  • Daily Nation. 2016. “Three-quarters of KCSE Mean Grade A Went to Boys.” Accessed 11 May 2016. http://www.nation.co.ke/news/Drop-in-candidates-who-scored-mean-A/-/1056/3102426/-/elrnc6/-/index.html.
  • Dia, Pape Mor, and Ahamdou Mbaye. 2015. “Résultats catastrophiques au Bac 2015: A qui la faute?” Accessed 10 March 2016. http://www.senenews.com/2015/08/03/reportage-senenews-resultats-catastrophiques-au-bac-2015-a-qui-la-faute_136089.html.
  • Djité, Paulin G. 1990. “The Place of African Languages in the Revival of the Francophonie Movement.” International Journal of Sociology of Language 86 (1): 87–102. doi: 10.1515/ijsl.1990.86.87
  • Djité, Paulin G. 2008. The Sociolinguistics of Development in Africa. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Donaldson, Bruce C. 1993. A Grammar of Afrikaans. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Doozie, Pius. 2015. “WASSCE 2015, Who is to Blame for the Poor Performance, Teachers or Students???” Accessed 10 March 2016. https://www.modernghana.com/news/636146/1/wassce-2015-who-is-to-blame-for-the-poor-performan.html.
  • Equal Education. 2015. “Press Statement: Upcoming 2015 Matric Results Require Careful Scrutiny!” Accessed 15 May 2016. http://old.equaleducation.org.za/article/2016-01-03-upcoming-2015-matric-results-require-careful-scrutiny.
  • Fakeye, David O. 2014. “English Language Proficiency as a Predictor of Academic Achievement among EFL Students in Nigeria.” Journal of Education and Practice 5 (9): 38–41.
  • Fardon, Richard, and Graham Furniss. 1994. “Introduction. Frontiers and Boundaries – African Languages as Political Environment.” In African Languages, Development and the State, edited by Richard Fardon and Graham Furniss, 2–29. London: Routledge.
  • Ferguson, Gibson. 2003. “Classroom Code-switching in Post-colonial Contexts Functions, Attitudes and Policies.” In African and Applied Linguistics. AILA Volume Review Volume 16, edited by Sinfree Makoni and Ulrike H. Meinhof, 38–51. Amsterdam: John Benjamins.
  • Fleisch, Brahm. 2008. Primary Education in Crisis: Why South African Schoolchildren Underachieve in Reading and Mathematics. Cape Town: Juta and company.
  • Foucault, Michel. 1991. Discipline and Punish. The Birth of the Prison. 2nd ed. New York: Vintage Books.
  • Frey, Bruce B. 2015. 100 Questions (and Answers) about Tests and Measurement. Los Angeles: Sage.
  • Gadelii, Karl E. 2004. “Annotated Statistics on Linguistic Policies and Practices in Africa.” Accessed 14 April 2016. http://www.sprak.gu.se/digitalAssets/1310/1310354_annotated-statistics.pdf.
  • Galtung, Johan. 1969. “Violence, Peace and Peace Research.” Journal of Peace Research, 6 (3): 167–191. doi: 10.1177/002234336900600301
  • García, Ofelia. 2009. “Education, Multilingualism and Translanguaging in the 21st Century.” In Multilingual Education for Social Justice: Globalising the Local, edited by A. Mohanty, M. Panda, R. Phillipson, and T. Skutnabb-Kangas, 128–145. New Delhi: Orient Blackswan.
  • García, Ofelia. 2014. “Becoming Bilingual and Biliterate. Sociolinguistic and Socio-political Considerations.” In Handbook of Language and Literacy Development and Disorders, edited by C. A. Stone, E. R. Silliman, B. J. Ehren, and G. P. Wallach, 145–160. New York: The Guildford Press.
  • García, Ofelia, and Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Githiora, Chege. 2016. “Sheng: The Expanding Domains of an Urban Youth Vernacular.” Journal of African Cultural Studies. doi:10.1080/13696815.2015.1117962.
  • Glewwe, Paul W., Eric A. Hanushek, Sarah D. Humpage, and Renato Ravina. 2011. “School Resources and Educational Outcomes in Developing Countries: A Review of the Literature from 1990 to 2010.” NBER Working Paper No. 17554. Accessed 5 April 2017. http://www.nber.org/papers/w17554.
  • Glewwe, Paul, and Michael Kremer. 2006. “Schools, Teachers, and Education Outcomes in Developing Countries.” In Handbook of the Economics of Education. Volume 2, edited by E. Hanushek and F. Welch, 945–1017. Amsterdam: North-Holland.
  • Glewwe, Paul, Michael Kremer, and Sylvie Moulin. 2009. “Many Children Left Behind? Textbooks and Test Scores in Kenya.” American Economic Journal: Applied Economics 1 (1): 112–135.
  • Heugh, Kathleen. 2011a. “Theory and Practice – Language Education Models in Africa: Research, Design, Decision-making and Outcomes.” In Optimising Learning, Education and Publishing in Africa: The Language Factor. A Review and Analysis of Theory and Practice in Mother-tongue and Bilingual Education in Sub-Saharan Africa, edited by Adama Ouane and Christine Glanz, 105–156. Hamburg: UNESCO Institute for Lifelong Learning/Association for the Development of Education in Africa (ADEA).
  • Heugh, Kathleen. 2011b. “Cost Implications of the Provision of Mother-tongue and Strong Bilingual Models of Education in Africa.” In Optimising Learning, Education and Publishing in Africa: The Language Factor. A Review and Analysis of Theory and Practice in Mother-tongue and Bilingual Education in Sub-Saharan Africa, edited by Adama Ouane and Christine Glanz, 255–289. Hamburg: UNESCO Institute for Lifelong Learning/Association for the Development of Education in Africa (ADEA).
  • Heyneman, Stephen P., Joseph P. Farrell, and Manuel A. Sepulveda-Stuardo. 1981. “Textbooks and Achievement in Developing Countries: What We Know.” Journal of Curriculum Studies 13 (3): 227–246. doi: 10.1080/0022027810130306
  • Johannes, Mekonnen Alemu Gebre. 2009. “Implications of the Use of Mother Tongues Versus English as Languages of Instruction for Academic Achievement in Ethiopia.” In Languages and Education in Africa: A Comparative and Transdisciplinary Analysis, edited by B. Brock-Utne and I. Skattum, 189–199. Oxford: Symposium Books.
  • Kellaghan, Thomas, and Vincent Greaney. 1992. Using Examinations to Improve Education: A Study in Fourteen African Countries. World Bank Technical Paper Number 165. Africa Technical Department Series. Washington, DC: World Bank.
  • Kellaghan, Thomas, and Vincent Greaney. 2003. Monitoring Performance: Assessment and Examinations in Africa. Paris: Association for the Development of Education in Africa (ADEA).
  • Leanne, Jansen. 2014. “Extra Marks for African-language Pupils Have Been Scrapped for Matric.” Accessed 17 December 2016. https://www.pressreader.com/south-africa/cape-times/20140714/281517929233346.
  • Leclerc, Jacques. 2015. Sénégal. Accessed 15 May 2016. http://www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/senegal.htm.
  • Lee, Jerry Won. 2018. The Politics of Translingualism. New York: Routledge.
  • Mc Laughlin, Fiona. 2009. “Senegal’s Early Cities and the Making of an Urban Language.” In The Languages of Urban Africa, edited by F. Mc Laughlin, 71–85. London: Continuum.
  • Ministry of Information Eritrea. 2015. “ቃል ክቡር ፕረዚደንት ኢሳይያስ ኣፈወርቂ፡ ብኣጋጣሚ መመረቕታ 28 ዙርያን 7ይ ኮርስ ማሞስን (HE President Isaias Afeworki’s Speech on the Occasion of the Graduation of Participants of the 28th Round National Service and 7th Course of the Vocational Training in Sawa).” Accessed 28 December 2017. http://50.7.16.234/hadas-eritrea/haddas_ertra_12072015.pdf.
  • Negash, Ghirmai. 1999. A History of Tigrinya Literature in Eritrea: The Oral and the Written, 1890–1991. Leiden: Research School CNWS.
  • Nwachukwu, John Owen. 2016. “South-eastern States lead as WASSCE Releases 2015 May/June Results.” Accessed 10 March 2016. http://dailypost.ng/2016/02/05/south-eastern-states-lead-as-wassce-releases-2015-mayjune-results/.
  • October, Michelle. 2002. “Medium of Instruction and its Effect on Matriculation Examination Results for 2000, in Western Cape Secondary Schools: A Study of Examination Results in Relation to Home Language and Language Medium.” MPhil minor diss., University of Cape Town.
  • Ouane, Adama, and Christine Glanz. 2011. “Executive Summary.” In Optimising Learning, Education and Publishing in Africa: The Language Factor. A Review and Analysis of Theory and Practice in Mother-tongue and Bilingual Education in sub-Saharan Africa, edited by Adama Ouane and Christine Glanz, 23–46. Hamburg: UNESCO Institute for Lifelong Learning/Association for the Development of Education in Africa (ADEA).
  • Qorro, Martha A. S. 2009. “Parents’ and Policy Makers’ Insistence on Foreign Languages as Media of Education.” In Africa: Restricting Access to Quality Education – for Whose Benefit? In Languages and Education in Africa: A Comparative and Transdisciplinary Analysis, edited by B. Brock-Utne and I. Skattum, 57–82. Oxford: Symposium Books.
  • Slomp, David H., Julie A. Corrigan, and Tamiko Sugimoto. 2014. “A Framework for Using Consequential Validity Evidence in Evaluating Large-scale Writing Assessments: A Canadian Study.” Research in the Teaching of English 48 (3): 276–302.
  • Statistics South Africa. 2012. “Statistical Release (Revised) P0301.4 Census 2011.” Accessed 11 December 2017. https://www.statssa.gov.za/publications/P03014/P030142011.pdf.
  • Statistics South Africa. 2015. “Statistical Release P0211 Quarterly Labour Force Survey Quarter 2: 2015.” Accessed 11 December 2017. http://www.statssa.gov.za/publications/P0211/P02112ndQuarter2015.pdf.
  • Stroud, Chris. 2001. “African Mother Tongue Programmes and the Politics of Language: Linguistic Citizenship Versus Linguistic Human Rights.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 22 (4): 339–355. doi: 10.1080/01434630108666440
  • Tabaro, Cyprien. 2013. “Code-switching in Rwanda: A Case Study of Kigali City Secondary Schools.” Southeast Asia: A Multidisciplinary Journal 13: 14–26.
  • Taylor, Stephen. 2014. “Reviewing the Language Compensation Policy in the National Senior Certificate.” Perspectives in Education 32 (1): 124–141.
  • Traoré, Kardiatou. 2015. “Mali: hécatombe au baccalauréat, résultats catastrophiques!” Accessed 10 March 2016. http://www.afrik.com/mali-hecatombe-au-baccalaureat-resultats-catastrophiques.
  • Uganda National Examinations Board. 2016. “Statement on Release of the 2015 UACE Examination Results.” Accessed 10 January 2017. http://uneb.ac.ug/downloads/STATEMENT%20RELEASE%20UACE%202015%20-%20FINAL.docx.pdf.
  • UNESCO. 2004. “Map of African Community Languages and Their Use in Education.” Accessed 15 May 2016. www.unesco.org/education/languages_2004/affichlang_afrique.pdf.
  • van der Walt, Christa. 2013. Multilingual Higher Education. Beyond English Medium Orientations. Bristol: Multilingual Matters.
  • van der Westhuizen, Gert J., L. Maseko, K. Van Lelyveld, J. de Beer, L. Kakoma, and U. Ramnarain. 2010. Towards Improving Learner Performance in the National Senior Certificate Examination – Script Analysis Research Report. Johannesburg: University of Johannesburg.
  • wa Thiong’o, Ngugi. 1987. Decolonising the Mind. The Politics of Language in African Literature. Harare: Zimbabwe Publishing House.
  • Yevudey, Elvis. 2013. “The Pedagogic Relevance of Codeswitching in the Classroom: Insights from Ewe-English Codeswitching in Ghana.” Ghana Journal of Linguistics 2 (2): 1–22. doi: 10.4314/gjl.v2i2.1

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.