2,087
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The ‘politics of speed’ and language integration policies: on recent developments in Austria

ORCID Icon

References

  • Bourdieu, P. 1998. Job Insecurity is Everywhere Now, in Pierre Bourdieu: Acts of Resistance: Against the new Myths of our Time, 81–87. Cambridge: Polity Press. (Translated by Richard Nice) [French original: Bourdieu, Pierre (1998). La précarité est aujourd’hui partout, in Pierre Bourdieu: Contre-feux: Propos pour servir à la resistance contre l’invasion néoliberale (95–107). Paris: Liber-Raisons d’Agir.]
  • Busch, B. 2017. Mehrsprachigkeit. 2nd ed. Stuttgart: UTB.
  • Crang, M. 2010. “The Calculus of Speed: Accelerated Worlds, Worlds of Acceleration.” Time & Society 19 (3): 404–410.
  • de Cillia, R. 2011. “Mehrsprachige Gesellschaft – Zweisprachige Schulen? Anmerkungen zum Umgang mit sprachlicher Vielfalt an den Schulen.” ph script 4: 48–56.
  • de Cillia, R. 2020. “Sprache/n und Identitäte/n.” In Österreichische Identitäten im Wandel. Empirische Untersuchungen zu ihrer diskursiven Konstruktion 1995–2015, edited by R. de Cillia, R. Wodak, M. Rheindorf, and S. Lehner, 81–114. Wiesbaden: Springer.
  • de Cillia, R., R. Wodak, M. Rheindorf, and S. Lehner. 2020. Österreichische Identitäten im Wandel. Empirische Untersuchungen zu ihrer diskursiven Konstruktion 1995–2015. Wiesbaden: Springer.
  • Dirim, İ, and P. Mecheril. 2017. “Warum nicht jede Sprache in aller Munde sein darf? Formelle und informelle Sprachregelungen als Bewahrung von Zugehörigkeitsordnungen.” In Rassismuskritik und Widerstandsformen, edited by K. Fereidooni and M. El, 447–462. Wiesbaden: Springer.
  • Dorostkar, N. 2014. (Mehr-)Sprachigkeit und Lingualismus. Die diskursive Konstruktion von Sprache im Kontext nationaler und supranationaler Sprachenpolitik am Beispiel Österreichs. Göttingen: Vienna University Press bei V&R unipress.
  • Erkurt, M. 2020. Generation Haram: Warum Schule lernen muss, allen eine Stimme zu geben. Zsolnay: Wien.
  • Flubacher, M. 2016. “On “Promoting and Demanding” Integration. A Discursive Case Study of Immigrant Language Policy in Basel.” In Discursive Approaches to Language Policy, edited by E. Barakos and J. W. Unger, 231–252. London: Palgrave Macmillan.
  • Flubacher, M., and B. Busch. forthcoming. “Language Advocacy in Times of Securitization and Neoliberalization: The Network LanguageRights.” Language Policy.
  • Gogolin, I. 1994. Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. Münster: Waxmann-Verlag.
  • Harvey, D. 2003. The New Imperialism. New York: Oxford University Press.
  • Hassan, R. 2009. Empires of Speed: Time and the Acceleration of Politics and Society. Boston: Brill.
  • Khan, K. 2016. “Citizenship, Securitization and Suspicion in UK ESOL policy.” In Engaging Superdiversity: Recombining Spaces, Times and Language Practices, edited by K. S. Arnaut, M. Spotti, J. Blommaert, and M. Karrebæk, 303–320. Bristol: Multilingual Matters.
  • Lorey, I. 2017. “Labour, (In-)Dependence, Care.” In Mapping Precariousness, Labour Insecurity and Uncertain Livelihoods, edited by E. Armano, A. Bove, and A. Murgia, 199–209. London: Routledge. (Translated by A. Derieg).
  • Netzwerk Sprachen Rechte. 2018. Abgeprüfte “Werte” und die österreichische Realität: Wirrnis um Integrationsprüfungen: ÖIF schreibt MigrantInnen und Asylberechtigten neue Prüfungsinhalte vor. OTS, 27 February 2018. Online: Accessed September 27, 2020. https://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20180227_OTS0010/abgepruefte-werte-und-die-oesterreichische-realitaet-wirrnis-um-integrationspruefungen.
  • Plutzar, V. 2010. “Sprache als ‘Schlüssel’ zur Integration? Eine kritische Annäherung an die österreichische Sprachenpolitik im Kontext von Migration.” In Integration in Österreich. Sozialwissenschaftliche Befunde, edited by H. Langthaler, 123–142. Innsbruck: Studien Verlag.
  • Plutzar, V. 2013. “Deutsch lernen per Gesetz.” In Sprachenpolitik in Österreich. Bestandsaufnahme 2011, edited by R. de Cillia and E. Vetter, 48–67. Frankfurt a.M.: Peter Lang.
  • Plutzar, V., and N. Kerschhofer-Puhalo. 2009. Nachhaltige Sprachförderung. Zur veränderten Aufgabe des Bildungswesens in der Zuwanderergesellschaft. Innsbruck: Studien Verlag.
  • Pochon-Berger, E., and P. Lenz. 2014. Sprachliche Anforderungen und Sprachtests im Migrations- und Integrationsbereich. Fribourg: Institut für Mehrsprachigkeit.
  • Rheindorf, M. 2017. “Integration durch Strafe? Die Normalisierung paternalistischer Diskursfiguren zur ‘Integrationsunwilligkeit’.” Zeitschrift für Diskursforschung 2: 182–206.
  • Rosa, H., and W. E. Scheuerman. 2009. High-Speed Society: Social Acceleration, Power, and Modernity. University Park , PA: Pennsylvania State University Press.
  • Scheuerman, W. E. 2006. “Zeitstruktur: Social Theory of Speed.” Archives Européennes De Sociologie. European Journal of Sociology 47 (3): 443–445.
  • Scheuerman, W. E. 2009. “Citizenship and Speed.” In High-Speed Society: Social Acceleration, Power, and Modernity, edited by H. Rosa and W. E. Scheuerman, 287–306. University Park (PA): Pennsylvania State University Press.
  • Terkessidis, M. 2010. Interkultur. Berlin: Suhrkamp.
  • Wajcman, J., and N. Dodd. 2017. The Sociology of Speed. Oxford: Oxford University Press.
  • Wodak, R. 2012. “Language, Power and Identity.” Language Teaching 45 (2): 215–233.
  • Wodak, R. 2015. Politics of Fear: What Right-Wing Populist Discourses Mean. London: Sage.
  • Yeung, S., and M. Flubacher. 2016. “Discourses of Integration and the Politics of Difference: An Introduction.” Multilingua, Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 35 (6): 599–616.