354
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Uyghur and Tibetan university students’ English language learning in China: a spatial assemblage

ORCID Icon &
Pages 830-844 | Received 20 Feb 2022, Accepted 30 Aug 2022, Published online: 27 Sep 2022

References

  • Adamson, B., and B. Xia. 2011. “A Case Study of the College English Test and Ethnic Minority University Students in China: Negotiating the Final Hurdle.” Multilingual Education 1 (1): 1.
  • Anderson, B., and C. McFarlance. 2011. “Assemblage and Geography.” Area 43 (2): 124–127.
  • Balçikanli, C. 2017. “The ‘English Café’ as a Social Learning Place.” In Space, Place and Autonomy in Language Learning, edited by G. Murray and T. Lamb, 61–75. New York: Routledge.
  • Benson, P. 2021. Language Learning Environments: Spatial Perspectives on SLA. Bristol: Multilingual Matters.
  • Bhabha, H. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.
  • Braun, V., and V. Clarke. 2006. “Using Thematic Analysis in Psychology.” Qualitative Research in Psychology 3 (2): 77–101.
  • Canagarajah, S. 2013. “Agency and Power in Intercultural Communication: Negotiating English in Translocal Spaces.” Language and Intercultural Communication 13 (2): 202–224.
  • Chao, Xia. 2013. “Class Habitus: Middle-class Chinese Immigrant Parents’ Investment in Their Newcomer Adolescents’ L2 Acquisition and Social Integration.” Anthropology and Education Quarterly 44 (1): 58–74.
  • Chao, Xia. 2019a. “What Defines Me Is What I’ve been Through.”: Bhutanese Refugee Youth Iidentity in the U.S .” British Journal of Sociology of Education 40 (6): 809–825.
  • Chao, Xia. 2019b. “Transnational Habitus: Educational, Bilingual, and Biliteracy Practices of Chinese Sojourner Families in the U.S.” Journal of Early Childhood Literacy 19 (3): 399–423.
  • China Statistics Press. 2020. China Statistics Press 2020. China’s Ethnic Statistical Yearbook. Beijing: China Statistics Press.
  • Darvin, R., and B. Norton. 2014. “Transnational Identity and Migrant Language Learners: The Promise of Digital Storytelling.” Education Matters: The Journal of Teaching and Learning 2 (1): 55-66.
  • Dong, J. 2010. “The Enregisterment of Putonghua in Practice.” Language & Communication 30 (4): 265–275.
  • Dryden, S., A. Tankosić, and S. Dovchin. 2021. “Foreign Language Anxiety and Translanguaging as an Emotional Safe Space: Migrant English as a Foreign Language Learners in Australia.” System 101: 102593.
  • Duff, P. A. 2019. “Social Dimensions and Processes in Second Language Acquisition: Multilingual Socialization in Transnational Contexts.” The Modern Language Journal 103: 6–22.
  • Feng, A., and M. Sunuodula. 2009. “Analysing Language Education Policy for China's Minority Groups in Its Entirety.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12 (6): 685–704.
  • Gao, A. 2009. “The English Corner as an Out-of-Class Learning Activity.” ELT Journal 63 (1): 60–67.
  • Gao, X. A. 2010. Strategic Language Learning: The Roles of Agency and Context. Bristol: Multilingual Matters.
  • Ge, W., L. Tsung, and K. Wing-wah. 2012. “The Pains of Becoming Trilingual in China an Ethnographic Case Study of a Naxi College Student.” Asia-Pacific Education Researcher 21 (2): 257–266.
  • Gee, J. P. 2004. Situated Language and Learning: A Critique of Traditional Schooling. New York: Routledge.
  • Gu, M. M., and S. Canagarajah. 2018. “Harnessing the Professional Value of a Transnational Disposition: Perceptions of Migrant English Language Teachers in Hong Kong.” Applied Linguistics 39 (5): 718–740.
  • Guo, X. G., and M. M. Gu. 2016. “Identity Construction Through English Language Learning in Intra-National Migration: A Study on Uyghur Students in China.” Journal of Ethnic and Migration Studies 42 (14): 2430–2447.
  • Guo, X. G., and M. M. Gu. 2018. “Exploring Uyghur University Students’ Identities Constructed Through Multilingual Practices in China.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 (4): 480–495.
  • Han, Y., P. I. De Costa, and Y. Cui. 2016. “Examining the English Language Policy for Ethnic Minority Students in a Chinese University: A Language Ideology and Language Regime Perspective.” Current Issues in Language Planning 17 (3–4): 311–331.
  • Han, Y., P. I. De Costa, and Y. Cui. 2019. “Exploring the Language Policy and Planning/Second Language Acquisition Interface: Ecological Insights from an Uyghur Youth in China.” Language Policy 18 (1): 65–86.
  • Hennink, M., I. Hutter, and A. Bailey. 2020. Qualitative Research Methods. London: Sage.
  • Higgins, C. 2015. “Intersecting Scapes and New Millennium Identities in Language Learning.” Language Teaching 48 (3): 373–389.
  • Hornberger, N. H., and K. F. Swinehart. 2012. “Bilingual Intercultural Education and Andean Hip Hop: Transnational Sites for Indigenous Language and Identity.” Language in Society 41 (4): 499–525.
  • Hu, G. 2019. “English-Medium Instruction in Higher Education: Lessons from China.” The Journal of Asia TEFL 16 (1): 1–11.
  • Hua, Z., and W. Li. 2016. “Transnational Experience, Aspiration and Family Language Policy.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 37 (7): 655–666.
  • Jang, I. C. 2018. “Legitimating the Philippines as a Language Learning Space: Transnational Korean Youth's Experiences and Evaluations.” Journal of Sociolinguistics 22 (2): 216–232.
  • Jiang, L., M. Yang, and S. Yu. 2020. “Chinese Ethnic Minority Students’ Investment in English Learning Empowered by Digital Multimodal Composing.” TESOL Quarterly 54 (4): 954–979.
  • Jung, Y. 2014. “Mindful Walking: The Serendipitous Journey of Community-Based Ethnography.” Qualitative Inquiry 20 (5): 621–627.
  • Kirkpatrick, A., and A. J. Liddicoat. 2017. “Language Education Policy and Practice in East and Southeast Asia.” Language Teaching 50 (2): 155–188.
  • Kraidy, M. 2005. Hybridity: Or the Cultural Logic of Globalization. Philadelphia, PA: Temple University Press.
  • Lai, C. 2017. Autonomous Language Learning with Technology Beyond the Classroom. London: Bloomsbury.
  • Lam, W. S. E. 2009. “Multiliteracies on Instant Messaging in Negotiating Local, Translocal, and Transnational Affiliations: A Case of an Adolescent Immigrant.” Reading Research Quarterly 44 (4): 377–397.
  • Li, W. 2018. “Translanguaging as a Practical Theory of Language.” Applied Linguistics 39 (1): 9–30.
  • Li, M., and R. Baldauf. 2011. “Beyond the Curriculum: A Chinese Example of Issues Constraining Effective English Language Teaching.” Tesol Quarterly 45 (4): 793–803.
  • Murray, G. 2014. Social Dimensions of Autonomy in Language Learning. London: Palgrave Macmillan.
  • Murray, G., and T. Lamb. 2018. Space, Place and Autonomy in Language Learning. New York: Routledge.
  • Ollerhead, S. 2019. “Teaching Across Semiotic Modes with Multilingual Learners: Translanguaging in an Australian Classroom.” Language and Education 33 (2): 106–122.
  • Postiglione, G. A. 2008. “Making Tibetans in China: The Educational Challenges of Harmonious Multiculturalism.” Educational Review 60 (1): 1–20.
  • Reinders, H., and P. Benson. 2017. “Language Learning Beyond the Classroom: A Research Agenda.” Language Teaching 50 (4): 561–578.
  • Renner, F., I. Kersbergen, M. Field, and J. Werthmann. 2018. “Dutch Courage? Effects of Acute Alcohol Consumption on Self-Ratings and Observer Ratings of Foreign Language Skills.” Journal of Psychopharmacology 32 (1): 116–122.
  • Saldaña, J. 2021. The Coding Manual for Qualitative Researchers. London: Sage.
  • Street, B. V. 2005. Literacies Across Educational Contexts: Mediating Learning and Teaching. Philadelphia: Caslon.
  • Toohey, K., D. Dagenais, A. Dodor, L. Hof, O. Nunez, and A. Singh. 2015. ““That Sounds so Cooool”: Entanglements of Children, Digital Tools, and Literacy Practices.” TESOL Quarterly 49 (3): 461–485.
  • Toohey, K., and S. Smythe. 2022. “A Different Difference in Teacher Education: Posthuman and Decolonizing Perspectives.” Language and Education 36 (2): 122–136.
  • Van Lier, L. 2000. “From Input to Affordance: Social-Interactive Learning from an Ecological Perspective.” In Sociocultural Theory and Second Language Learning, edited by J. P. Lantolf, 245–259. Oxford: Oxford University Press.
  • Van Lier, L. 2002. “An Ecological-Semiotic Perspective on Language and Linguistics.” In Language Acquisition and Language Socialization, edited by Claire Kramsch, 140–164. London: Continuum.
  • Wang, H., and X. Chao. 2022. “Language Negotiation Moments of Ethnic Tibetan Students in People’s Republic of China: An Identity Perspective.” Language and Education 36 (4): 346–361.
  • Wang, H., X. Chao, and S. N. Sun.2020. “Tibetan Students at an Interior University in China: Negotiating Identity, Language, and Power.” Asia Pacific Journal of Education 40 (2): 167–181.
  • Xiao, Z, and Higgins S. 2015. “When English Meets Chinese in Tibetan Schools: Towards an Understanding of Multilingual Education in Tibet.” In Trilingualism in Education in China: Models and Challenges, edited by A. W. Feng and B. Adamson, 117–140. Dordrecht: Springer.
  • Xu, H. 2019. “Putonghua as “Admission Ticket” to Linguistic Market in Minority Regions in China.” Language Policy 18 (1): 17–37.
  • Zhang, X. 2018. “Diluting Minority Students’ Marginalization in the Mainstream College English Writing Classroom Through Functional Linguistic Praxis: A Case Report from China.” The Asia-Pacific Education Researcher 27 (6): 465–475.
  • Zhang, R., and B. H. S. Chan. 2022. “Pedagogical Translanguaging in a Trilingual Context: The Case of Two EFL Classrooms in a Xinjiang University.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25 (8): 2805–2816.
  • Zhang, Q., and T. Yang. 2021. “Reflections on the Medium of Instruction for Ethnic Minorities in Xinjiang: The Case of Bilingual Schools in Urumqi.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24 (1): 50–71.
  • Zhu, H., and J. Qian. 2020. “New Theoretical Dialogues on Migration in China: Introduction to the Special Issue.” Journal of Ethnic and Migration Studies 47 (12): 2685–2705.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.