226
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Regular Articles

German is the holy grail: language, migration and ethnolingual belonging in transnational spaces

ORCID Icon
Pages 3591-3608 | Received 16 Feb 2022, Accepted 27 Feb 2023, Published online: 22 Mar 2023

References

  • Adejunmobi, Moradewun. 2004. Vernacular Palaver: Imaginations of the Local and Non-Native Languages in West Africa. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Allwright, Richard, Dick Allwright, and Kathleen Bailey. 1991. Focus on the Language Classroom: An Introduction to Classroom Research for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Anthias, F. 2002. “Where do I Belong? Narrating Collective Identity and Translocational Positionality.” Ethnicities 2 (4): 491–514. doi:10.1177/14687968020020040301
  • Ashburn, E. 2007. “Prospective Students Rely on Campus Visits and web Sites to Learn About Colleges, Report Says.” The Chronicle of Higher Education (Web. 20) 53: 38–39. https://www.chronicle.com/article/prospective-students-rely-on-campus-visits-and-web-sites-to-learn-about-colleges-report-says/.
  • Bhatia, Kumar. 2005. “Generic Patterns in Promotional Discourses.” In Persuasion Across Genres: A Linguistic Approach, edited by Helena Halmari, and Tuija Virtanen, 213–228. Amsterdam: John Benjamins.
  • Bleakley, Hoyt, and Aimee Chin. 2004. “Language Skills and Earnings: Evidence from Childhood Immigrants.” Review of Economics and Statistics 86 (2): 481–496. doi:10.1162/003465304323031067
  • Bourdieu, Pierre. 1986. “Forms of Capital.” In Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, edited by John Richardson, 241–258. New York: Greenwood Press.
  • Bourdieu, Pierre. 1992. Language & Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
  • Canagarajah, Suresh. 2013. “Reconstructing Heritage Language: Resolving Dilemmas in Language Maintenance for Sri Lankan Tamil Migrants.” International Journal of the Sociology of Language 222: 131–155. doi:10.1515/ijsl-2013-0035.
  • Canagarajah, Suresh, ed. 2017. The Routledge Handbook of Migration and Language, 207–227. London: Routledge.
  • Chambers, Jack. 1992. “Dialect Acquisition.” Language 68: 673–705. doi:10.1353/lan.1992.0060
  • Englebert, Michel. 2004. “Character or Culture?” An EFL Journal 24: 37–41.
  • Fairclough, Norman. 2001. Language and Power. 3rd ed. London: Longman.
  • Federal Statistical Office of Germany. . 2021. Statistics of Foreigners: Foreigners: Federal States, Reference Date, Gender, Age Years, Country Groupings/Nationality (Available period: 31.12.1998–31.12.2021). Statistisches Bundesamt Deutschland - GENESIS-Online: Retrieve table (destatis.de).
  • Gilleard, Chris. 2000. “Bourdieu's Forms of Capital and the Stratification of Later Life.” Journal of Aging Studies 53: 1–6. doi:10.1016/j.jaging.2020.100851.
  • Hawley, Amos. 1986. “Human Ecology.” In International Encyclopedia of the Social Sciences, edited by David Sills, 328–337. New York: Macmillan.
  • Heller, Monica. 2010. “Language as a Resource in the new Globalized Economy.” In Handbook of Language and Globalization, edited by Coupland Nikolas, 349–365. London: Blackwell.
  • Hoang, T. V., and Isolda Rojas-Lizana. 2015. “Promotional Discourse in the Website of two Australian Universities: A Discourse Analytic Approach.” Cogent Education 2 (1): 1–19. doi:10.1080/2331186X.2015.1011488
  • Hurst, Ellen. 2017. “Regional Flows and Language Resources.” In The Routledge Handbook of Migration and Language, edited by Suresh Canagarajah, 171–186. London: Routledge.
  • Isiaka, L. A. 2021. “Accommodation in L2: Measuring Second Dialect Acquisition in Nigerian Englishes.” Language and Communication 78: 1–18. doi:10.1016/j.langcom.2021.01.005
  • Jayadeva, S. 2020. “Keep Calm and Apply to Germany: How Online Communities Mediate Transnational Student Mobility from India to Germany.” Journal of Migration and Ethnic Studies 46 (11): 2240–2257. doi:10.1080/1369183X.2019.1643230
  • Koser, Khalid. 2003. “Mobilizing new African Diasporas: The Eritrean Case Study.” In New African Diasporas, edited by Koser Khalid, 111–123. London: Routledge.
  • Mannitz, Sabine, and Jens Schneider. 2014. “From ‘Foreigner’ to ‘Migration Background’: The Modernization of the German Integration Discourse and its New Upheavals.” In Kultur, Gesellschaft, Migration, edited by Boris Nieswand, and Heike Drotbohm, 69–96. Fachmedien Wiesbaden: Springer.
  • Maryns, Katrijn. 2015. “Interpreting in Asylum Settings.” In Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies, edited by Franz Pöchhacker, 22–25. London: Routledge.
  • Nassim, Shahala, and Wided Labidi. 2022. “Integrating Intercultural Education among Arab Speakers in English Classroom.” Creative Education 13: 450–465. doi: 10.4236/ce.2022.132026.
  • Nycz, J. 2015. “Second Dialect Acquisition: A Sociophonetic Perspective.” Language and Linguistics Compass 9 (11): 469–482. doi:10.1111/lnc3.12163
  • Oloruntoba-Oju, T. 2020. “Youth Language in Virtual Space in Nigeria: Multimodal Affordance, Indexicality and Youth Identities.” Linguistics Vanguard 6 (s4): 1–15. doi:10.1515/lingvan-2019-0082.
  • Park, J. Sung-Yul. 2009. The Local Construction of a Global Language: Ideologies of English in South Korea. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Park, J. S. 2014. “Cartographies of Language: Making Sense of Mobility among Korean Transmigrants in Singapore.” Language & Communication 39: 83–91. doi:10.1016/j.langcom.2014.09.001
  • Piller, Ingrid. 2016. “Introduction: Language and Migration.” In Language and Migration, edited by Ingrid Piller, 1–20. London: Routledge.
  • Pütz, Martin. 1991. “‘Südwesterdeutsch’ in Namibia: Sprachpolitik, Sprachplanung und Spracherhalt.” Linguistische Berichte 136: 455–476.
  • Ragab, Nora, Elaine McGregor, and Melissa Siegel. 2013. Diaspora Engagement in Development an Analysis of the Engagement of the Tunisian Diaspora in Germany and the Potentials for Cooperation. Maastricht Graduate School of Governance (MGSoG): GIZ.
  • Raheem, O. S., and Akinmade Timothy Akande. 2019. “Naming as a Marker of Identity on Nairaland.” African Identities 17 (3–4): 191–210. doi:10.1080/14725843.2019.1661829.
  • Schneider, E. 2014. “New Reflections on the Evolutionary Dynamics of World Englishes.” World Englishes 33 (1): 9–32. doi:10.1111/weng.12069
  • Simon, Bernd, and Bert Klandermans. 2001. “Politicized Collective Identity: A Social Psychological Analysis.” American Psychologist 56 (4): 319–331. doi:10.1037/0003-066X.56.4.319
  • Statistisches Jahrbuch. 2019. Statistisches Jahrbuch Deutschland und Internationales. Deutschland: Statistisches Jahrbuch. https://www.statistischebibliothek.de/mir/receive/DEAusgabe_mods_00004527.
  • Tovares, Alla V., and Nkonko M. Kamwangamalu. 2017. “Migration Trajectories.” In The Routledge Handbook of Migration and Language, edited by Suresh Canagarajah, 207–227. London: Routledge.
  • Truan, Naomi, and Martina Oldani. 2021. “The View from Within: Gendered Language Ideologies of Multilingual Speakers in Contemporary Berlin.” Journal of Sociolinguistics 25: 374–397. doi:10.1111/josl.12471
  • Turner, John, Michael Hogg, Penelope Oakes, Stephen Reicher, and Margaret Wetherell. 1987. Rediscovering the Social Group: A Self-Categorization Theory. Oxford, England: Basil Blackwell.
  • UN Report. 2017. Statement to the Media by the United Nations’ Working Group of Experts on People of African Descent, on the conclusion of its official visit to Germany from February 20–27, 2017.
  • World Migration Report. 2013a. Migration Trends: Comparing the Four Pathways. International Organization for Migration (IOM). https://publications.iom.int/books/world-migration-report-2013.
  • World Migration Report. 2013b. Migration and Migrants: Regional Dimensions and Developments. International Organization for Migration (IOM). https://worldmigrationreport.iom.int/wmr-2020-interactive/.
  • Zimmer, C. 2021. “Siedlungsgeschichte und Varietätenkontakt: Zur Entstehung des Namdeutschen.” Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 88: 324–350. doi:10.25162/zdl-2021-0014
  • Zimmer, Christian, Heike Wiese, Horst Simon, Marianne Zappen-Thomson, Yannic Bracke, Britta Stuhl, and Thomas Schmidt. 2020. “Das Korpus Deutsch in Namibia (DNam): Eine Ressource für die Kontakt-, Variations- und Soziolinguistik.” Deutsche Sprache 48: 210–232. https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/index/index/docId/10057.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.