376
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Reconstructing language policy in urban education: the Essen model of Förderunterricht

, &
Pages 296-311 | Received 13 Aug 2013, Accepted 12 Feb 2014, Published online: 21 May 2014

References

  • Ahrenholz, B. (Ed.). (2010). Fachunterricht und Deutsch als Zweitsprache [Subject teaching and German as a second language]. Tübingen: Narr.
  • Auernheimer, G. (2010). Schieflagen im Bildungssystem [Skewed positions in the education system]. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften.
  • Baldauf, R. (2006). Rearticulating the case for micro language planning in a language ecology context. Current Issues in Language Planning, 7(2&3), 147–170. doi: 10.2167/cilp092.0
  • Baur, R. S., Chlosta, C., Huber, E., Ostermann, T., & Schroeder, C. (2001). Was Kinder sprechen! Überlegungen zu einer Spracherhebung an Essener Grundschulen [What children say! Thoughts on language data collection at primary schools in the City of Essen]. ELiSe: Essener linguistische Skripte – elektronisch, 1(2), 75–89.
  • Baur, R. S., Chlosta, C., Ostermann, T., & Schroeder, C. (2004). ‘Was sprecht ihr vornehmlich zu Hause?’ Zur Erhebung sprachbezogener Daten. [Which language do you mainly speak at home? On the collection of linguistic data]. Essener Unikate, 24, 96–105.
  • Baur, R. S., & Scholten-Akoun, D. (Eds.). (2010). Deutsch als Zweitsprache in der Lehrerausbildung. Bedarf – Umsetzung – Perspektiven. Dokumentation der Fachtagungen zur Situation in Deutschland und in Nordrhein-Westfalen am 10. und 11. Dezember 2009 [German as a Second Language in teacher education. Needs – Implementation – Perspectives. Documentation of the symposia on the situation in Germany and North Rhine-Westphalia on 10 and 11 December 2009]. Retrieved from http://www.mercator-foerderunterricht.de/projekt/publikationen/deutsch-als-zweitsprache-daz-in-der-lehrerausbildung-bedarf-umsetzung-perspektiven.html.
  • Beese, M., & Gürsoy, E. (2011). ProDaZ – Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern. Ein Modellprojekt der Universität Duisburg-Essen und der Stiftung Mercator [ProDaz. German as a second language in all school subjects. A pilot project of the University of Essen and the Mercator Foundation]. In S. Hornberg & R. Valtin, (Eds.), Mehrsprachigkeit: Chance oder Hürde beim Schriftspracherwerb? – Empirische Befunde und Beispiele guter Praxis [Multilingualism: Opportunity or obstacle in learning to write? – Empirical data and examples of best practice] (pp. 206–218). Berlin: Deutsche Gesellschaft für Lesen und Schreiben.
  • Beierling, A., Benholz, C., Lipkowski, E., Steinhaus, M., & Thanos, N. (1985). Förderunterricht für griechische Schüler [Support classes for Greek students]. Deutsch lernen, 4, 57–61.
  • Benholz, C. (2012). ProDaZ. Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern. Ein Modellprojekt der Universität Duisburg-Essen und der Stiftung Mercator [ProDaz. German as a second language in all school subjects. A pilot project of the University of Essen and the Mercator Foundation]. In E. Winters-Ohle, B. Seipp, & B. Ralle (Eds.), Lehrer für Schüler mit Migrationsgeschichte. Sprachliche Kompetenz im Kontext internationaler Konzepte der Lehrerbildung [Teachers for students of immigrant background. Linguistic competence in the context of international contexts of teacher education] (pp. 276–286). Münster: Waxmann.
  • Benholz, C., & Lipkowski, E. (2000). Förderung in der deutschen Sprache als Aufgabe des Unterrichts in allen Fächern [Support in learning German as a task for all school subjects]. Deutsch lernen, 1, 3–10.
  • Benholz, C., Mavruk, G., Galanopoulou, G., & Arora, S. (2012). 38 Jahre Förderunterricht für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund an der Universität Duisburg-Essen [38 years of support classes for children and youths with migration background at the University of Essen]. Campus Essen: Informationen zum Projekt und Jahresbericht 2011/12.
  • Bialystok, E. (2006). Bilingualism at school: Effect on the acquisition of literacy. In P. McCardle & E. Hoff, (Eds.), Child bilingualism: Research on infancy through to school age (pp. 107–124). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Bialystok, E. (2009). Bilingualism – The good, the bad and the indifferent. Bilingualism. Language and Cognition, 12, 3–11. doi: 10.1017/S1366728908003477
  • Chlosta, C., Ostermann, T., & Schroeder, C. (2003). Die ‘Durchschnittsschule’ und ihre Sprachen: Ergebnisse des Projekts Sprachenerhebung Essener Grundschulen (SPREEG) [The ‘average school’ and its languages: Results of the project Language Data Collection at Primary Schools in the City of Essen (SPREEG)]. ELiSe: Essener linguistische Skripte – elektronisch, 3(1), 43–139.
  • Die Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration. (2012). Neunter Bericht der Beauftragten der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration über die Lage der Ausländerinnen und Ausländer in Deutschland [Ninth report of the Federal Government Commissioner for Migration, Refugees and Integration on the situation of mirgants in Germany]. Retrieved from http://www.bundesregierung.de/Content/DE/_Anlagen/IB/2012-06-27-neunter-lagebericht.pdf?__blob=publicationFile.
  • Die Bundesregierung. (2007). Der nationale Integrationsplan. Neue Wege – neue Chancen [The national integration plan. New ways – new opportunities]. Retrieved from http://www.nationaler-integrationsplan.de.
  • Ellis, E., Gogolin, I., & Clyne, M. (2011). The Janus face of monolingualism: A comparison of German and Australian language education policies. Current Issues in Language Planning, 11(4), 439–460. doi: 10.1080/14664208.2010.550544
  • Europäisches Forum für Migrationsstudien. (2009). Förderunterricht für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund. Evaluation des Projekts der Stiftung Mercator [Support classes for children and youth with an migration background: Evaluations of the Stiftung Mercator Project]. Retrieved from http://www.efms.de.
  • Gogolin, I. (1994). Der monoliguale Habitus der multilingualen Schule [The monolingual habitus in the multilingual school]. Münster: Waxmann.
  • Gogolin, I. (2009). ‘Bildungssprache’ The importance of teaching language in every school subject. In T. Tajmel & K. Starl (Eds.), Science education unlimited. Approaches to equal opportunities in learning science (pp. 91–102). Münster: Waxmann.
  • Gogolin, I., Dirim, I., Klinger, Th., Lange, I., Lengyel, D., Michel, U., … Schwippert, K. (2011). Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund. FÖRMIG – Bilanz und Perspektiven eines Modellprogramms [Support for children and youths with migration background. FÖRMIG – Overall results and perspectives arising from a pilot project]. Münster: Waxmann-Verlag.
  • Gogolin, I., & Neumann, U. (2008). Regionale Bildungs- und Sprachplanung – Die Beispiele Sheffield und FörMig [Regional education and language planning – The examples of Sheffield and FörMig.]. Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie, 74, 39–54.
  • Granato, M. (2003). Jugendliche mit Migrationshintergrund in der beruflichen Bildung [Youths with migration background in vocational training]. WSI-Mitteilungen, 8, 474–483.
  • Hilger, B. (1986). Förderunterricht für Kinder ausländischer Arbeitnehmer an der Universität Gesamthochschule Essen [Support classes for children of migrant workers at the University of Essen]. Deutsch lernen, 3, 56–75.
  • Hoff, E., & Core, C. (2012). Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39(1), 1–27. doi: 10.1017/S0305000910000759
  • Hogan-Brun, G. (2010). Editorial. Contextualising language planning from below. Current Issues in Language Planning, 11(2), 91–94. doi: 10.1080/14664208.2010.510237
  • Information und Technik Nordrhein-Westfalen. (2013). Bevölkerungszahlen im Regierungsbezirk Düsseldorf [Population data in the administrative district Düsseldorf]. Retrieved from http://www.it.nrw.de/statistik/a/daten/bevoelkerungszahlen_zensus/zensus_reg1_neu.html.
  • Klemm, K. (2010). Migranten und Migrantinnen im Schulsystem Deutschlands [Male and female migrants in the German school system]. Retrieved from http://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/klemm_prodaz.pdf.
  • Liddicoat, A., & Baldauf, R. (2008). Language planning in local contexts: Agents, contexts and interactions. In A. J. Liddicoat & R. B. Baldauf (Eds.), Language planning in local contexts (pp. 3–17). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Mavruk, G., Benholz, C., Gürsoy, E., Möllering, M., & Lakehal, S. (2012). Sprachlern- und Bildungserfolg aus der Sicht von mehrsprachigen Schülerinnen und Schülern. Das Essener Projekt ‘Förderunterricht für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund’ und Implikationen für die Lehrerausbildung [Language learning and educational success as seen by bilingual students. The Essen project ‘Support classes for children and youths with migration background’ and implications for teacher education.]. DaZ, 4, 25–35.
  • Ministerium für Inneres und Kommunales des Landes Nordrhein-Westfalen. (2012). Teilhabe- und Integrationsgesetz [Integration Act]. Retrieved from https://recht.nrw.de/lmi/owa/br_vbl_detail_text?anw_nr=6&vd_id=13197&vd_back=N97&sg=&menu=1.
  • Möllering, M. (2010). The changing scope of German citizenship: From ‘guest-worker’ to citizen? In C. Slade & M. Möllering (Eds.), From migrant to citizen: Testing language, testing culture (pp. 145–163). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Möllering, M. (2012, August). Reconstructing language policy in urban education: The Essen model of ‘Förderunterricht’ and its local impact. Paper presented at the 19th Sociolinguistics Symposium, Freie Universität Berlin.
  • Piller, I. (2001). Naturalization language testing and its basis in ideologies of national identity and citizenship. The International Journal of Bilingualism, 5(3), 259–77. doi: 10.1177/13670069010050030201
  • Stevenson, P., & Mar-Molinero, C. (2006). Language, the national and the transnational in Europe. In C. Mar-Molinero & P. Stevenson (Eds.), Language ideologies, policies and practices. Language and the future of Europe (pp. 1–10). New York: Palgrave Macmillan.
  • Stevenson, P., & Schanze, L. (2009). Language, migration and citizenship in Germany. Discourses on integration and belonging. In G. Extra, M. Spotti, & P. Avermaet (Eds.), Language testing, migration and citizenship: Cross-national perspectives on integration regimes (pp. 87–106). London: Continuum.
  • Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024–1054. doi: 10.1080/01419870701599465

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.