References
- Chen, Y., & Lin, H. (2013). Quanzhou diqu chengxiang xuesheng shuangyan shenghuo zhuangkuang duibi diaocha [A comparative study of bilingualism between urban and rural students in Quanzhou area]. Yuyan Wenzi Yingyong, 1, 72–79.
- Cooper, R. L. (1989). Language planning and social change. Cambridge University Press.
- Curdt-Christiansen, X. L. (2009). Visible and invisible language planning: Ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Language Policy, 8(4), 351–375. https://doi.org/10.1007/s10993-009-9146-7
- Curdt-Christiansen, X. L. (2013). Editorial: Family language policy: Realities and continuities. Language Policy, 13(1), 1–7. https://doi.org/10.1007/s10993-012-9269-0
- Curdt-Christiansen, X. L. (2016). Conflicting language ideologies and contradictory language practices in Singaporean bilingual families. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(7), 694–709. https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1127926
- Curdt-Christiansen, X. L. (2018). Family language policy. In J. W. Tollefson & M. Perez-Milans (Eds.), The Oxford handbook of language policy and planning (pp. 420–441). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.001.0001
- Curdt-Christiansen, X. L., & Lanza, E. ( Eds.). (2018). Special issue: Language management in multilingual families: Efforts, measures and choices. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 37(2), 123–130. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0132
- Curdt-Christiansen, X. L., & Wang, W. (2018). Family language planning in China: Parental involvement in children’s English and Chinese development. Language, Culture and Curriculum, 31(3), 235–254. https://doi.org/10.1080/07908318.2018.1504394
- Feng, A., & Adamson, B. (2018). Language policies and sociolinguistic domains in the context of minority groups in China. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(2), 169–180. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1340478
- Fogle, L. W. (2012). Second language socialization and learner agency. Multilingual Matters.
- Gafaranga, J. (2010). Medium request: Talking language shift into being. Language in Society, 39(2), 241–270. https://doi.org/10.1017/S0047404510000047
- Gao, X. (2015). The ideological framing of “dialect”: An analysis of mainland China’s state media coverage of “dialect crisis” (2002-2012). Journal of Multilingual and Multicultural Development, 36(5), 468–482. https://doi.org/10.1080/01434632.2014.943234
- Gao, X. (2017). Linguistic instrumentalism and national language policy in mainland China’s state print media coverage of the “Protecting Cantonese Movement”. Chinese Journal of Communication, 10(2), 157–175. https://doi.org/10.1080/17544750.2016.1207694
- Gao, X., & Ren, W. (2019). Controversies of bilingual education in China. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(3), 267–273. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1550049
- Gao, X., & Shao, Q. (2018). Language policy and mass media. In J. W. Tollefson & M. Perez-Milans (Eds.), The Oxford handbook of language policy and planning (pp. 299–317). Oxford University Press. doi:10.1093/oxfordhb/9780190458898.001.0001
- Hornberger, N. (2006). Frameworks and models in language policy and planning. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 24–41). Blackwell Publishing.
- Johnson, D. C. (2013). Language policy. Palgrave Macmillan.
- Kaplan, R. B., & Baldauf, R. B. (1997). Language planning: From practice to theory. Multilingual Matters.
- King, K. A., Fogle, L., & Logan-Terry, A. (2008). Family language policy. Language and Linguistics Compass, 2(5), 907–922. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2008.00076.x
- Lewis, M. P. (2009). Ethnologue: Languages of the world (16th ed.). SIL International.
- Li, D. C. S. (2006). Chinese as a lingua franca in Greater China. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 149–176. https://doi.org/10.1017/S0267190506000080
- Li, Y., Li, D., & Gao, X. (2019). The complexity of family language policy decisions: The case of Cantonese and other regional Chinese varieties. Círculo De Lingüística Aplicada a La Comunicación, 79, 63–78. https://doi.org/10.5209/clac.65648
- Liddicoat, A. J. (2013). Language-in-education policies: The discursive construction of intercultural relations. Multilingual Matters.
- Postiglione, G. (2014). Education and cultural diversity in multiethnic China. In J. Leibold & Y. Chen (Eds.), Minority education in China: Balancing unity and diversity in an era of critical pluralism (pp. 27–43). Hong Kong University Press.
- Rohsenow, J. S. (2004). Fifty years of script and written language reform in the P. R. C.: The genesis of the language law of 2001. In M. Zhou & H. Sun (Eds.), Language policy in the people’s Republic of China: Theory and practice since 1949 (pp. 21–43). Kluwer Academic.
- Schiffman, H. F. (1996). Linguistic culture and language policy. Routledge.
- Shen, Q., & Gao, X. (2019). Multilingualism and policy making in Greater China: Ideological and implementational spaces. Language Policy, 18(1), 1–16. https://doi.org/10.1007/s10993-018-9473-7
- Smith-Christmas, C. (2016). Family language policy: Maintaining an endangered language in the home. Palgrave Macmillan.
- Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge University Press.
- Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge University Press.
- Spolsky, B. (2012). Family language policy – The critical domain. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(1), 3–11. https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638072
- Wang, W., & Curdt-Christiansen, X. L. (2017). Children’s language development in Chinese families: Urban Middle Class as a Case. Chinese Journal of Language Policy and Planning, 6(2), 25–34.
- Xia, T., & Shen, Q. (2019). Individual agency in language acquisition planning for multi-dialectism: A Shanghai story. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(3), 338–351. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1530725
- Xu, H. (2019). Putonghua as “admission ticket” to linguistic market in minority regions in China. Language Policy, 18(1), 17–37. https://doi.org/10.1007/s10993-018-9462-x
- Yu, W. (2010). Putonghua de tuiguang yu Suzhou fangyan de baochi [The popularization of Putonghua and the maintenance of Suzhou dialect]. Yuyan Wenzi Yingyong, 3, 60–69.
- Zhang, L., & Tsung, L. T. H. (2019). Tibetan bilingual education in Qinghai: Government policy vs family language practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(3), 290–302. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1503226
- Zhang, Q. (2013). Language policy and ideology: Greater China. In R. Barley, R. Cameron, & C. Lucas (Eds.), The Oxford handbook of sociolinguistics (pp. 563–586). Oxford University Press.
- Zhao, R., Zhou, M., & Gao, X. (2019). Concluding commentary: The discursive space for bilingual education programs in China. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(3), 365–370. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1550050