1,111
Views
10
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

‘The aspect of the heart’: English and self-identity in the experience of preservice teachers

References

  • Agar, M. (1995). Language shock: Understanding the culture of conversation. New York, NY: William Morrow.
  • Amara, M. (2002). The place of Arabic in Israel. International Journal of the Sociology of Language, 158, 53–68.
  • Anderson, B. (1991). Imagined communities: Reflections on the origins and spread of nationalism (Rev. ed.). London: Verso.
  • Ayalon, H., Ben-Raphael, E., & Sharot, S. (1995). Secularization and the diminishing decline of religion. In S. A. Deshen, C. S. Liebman, & M. Shokeid (Eds.), Israeli Judaism: The sociology of religion in Israel (pp. 239–255). New Brunswick, NJ: Transaction.
  • Bauman, Z. (2001). Identity in the globalizing world. In E. Ben-Rafael & Y. Sternberg (Eds.), Identity, culture and globalization (pp. 471–482). Leiden: Brill.
  • Ben-Rafael, E. (1994). Language, identity, and social division: The case of Israel. Oxford: Clarendon Press.
  • Block, D. (2007). The rise of identity in SLA research, post Firth and Wagner (1997). Modern Language Journal, 91, 863–876. doi:10.1111/j.1540-4781.2007.00674.x
  • Block, D., & Cameron, D. (Eds.). (2002). Globalization and language teaching. London: Routledge.
  • Bourdieu, P. (1977). Outline of a theory of practice. Cambridge, MA: CUP.
  • CBS (Central Bureau of Statistics). (2006). Local councils & municipalities by socio–economic level of the population & by population size 2006. [Map]. Retrieved from http://www.cbs.gov.il/www/publications/local_authorities06/pdf/map01.pdf
  • CBS (Central Bureau of Statistics). (2009). Haseker hahevrati, 2009 [Social survey 2009]. p. 19. Retrieved from http://www.cbs.gov.il/publications11/seker_hevrati09/pdf/intro_h.pdf
  • CBS (Central Bureau of Statistics). (2010). Hachnasa hodshit lemeshek bayit, lefi nafa [Monthly income per household, by district]. Income survey 2010, pp. 102–103. Retrieved from http://www.cbs.gov.il/publications12/1481/pdf/t09_01.pdf
  • CBS (Central Bureau of Statistics). (2012). Jews, by continent of origin, district, sub–district and type of locality. Statistical abstract of Israel 2012, p. 156. Retrieved from http://www.cbs.gov.il/shnaton63/st02_23x.pdf
  • Coffey, S. (2013). Strangerhood and intercultural subjectivity. Language and intercultural communication, 13, 266–282. doi:10.1080/14708477.2013.804532
  • Coffey, S., & Street, B. (2008). Narrative and identity in the ‘language learning project.’ The Modern Language Journal, 92, 452–464. doi:10.1111/j.1540-4781.2008.00757.x
  • Creswell, J. W., & Miller, D. L. (2000). Determining validity in qualitative inquiry. Theory into Practice, 39(3), 124–130. doi:10.1207/s15430421tip3903_2
  • Dewaele, J.-M. (2010). Emotions in multiple languages. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Dewaele, J.-M., & Nakano, S. (2013). Multilinguals’ perceptions of feeling different when switching languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(2), 107–120. doi:10.1080/01434632.2012.712133
  • Donitsa-Schmidt, S. (2004). Lu rak yadati anglit – emdot oley hever hamdinot klapey hasafa ha'anglit [If only I knew English – The attitudes of immigrants from the former Soviet Union towards the English language]. Hachinuch U'svivo, 26, 167–177.
  • Dörnyei, Z. (2009). The L2 motivational self system. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 9–42). Bristol: Multilingual Matters.
  • Duff, P. A., & Uchida, Y. (1997). The negotiation of teachers’ sociocultural identities and practices in postsecondary EFL classrooms. TESOL Quarterly, 31, 451–486. doi:10.2307/3587834
  • Featherstone, M. (2002). Postnational flows, identity formation and cultural space. In E. Ben-Rafael & Y. Sternberg (Eds.), Identity, culture and globalization (pp. 483–526). Leiden: Brill.
  • Freeman, D. (2007). Research ‘fitting’ practice: Firth and Wagner, classroom language teaching, and language teacher education. Modern Language Journal, 91, 893–906. doi:10.1111/j.1540-4781.2007.00676.x
  • Giddens, A. (1991). Modernity and self-identity: Self and society in the late modern age. Cambridge, MA:Polity Press.
  • Kachru, B. B. (1990). The alchemy of English: The spread, functions, and models of non-native Englishes. Urbana, IL: University of Illinois Press.
  • Kramsch, C. (2006). From communicative competence to symbolic competence. Modern Language Journal, 90, 249–252. doi:10.1111/j.1540-4781.2006.00395_3.x
  • Kramsch, C. (2009). The multilingual subject. Oxford: OUP.
  • Kramsch, C., & Gerhards, S. (2012). Im Gespräch: An interview with Claire Kramsch on the ‘Multilingual Subject.’ Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 45, 74–82. doi:10.1111/j.1756-1221.2012.00120.x
  • Kumaravadivelu, B. (2006). Dangerous liaison: Globalization, empire and TESOL. In J. Edge (Ed.), Re–locating TESOL in an age of empire (pp. 1–26). London: Palgrave Macmillan.
  • Kyriacou, C., & Kobori, M. (1998). Motivation to learn and teach English in Slovenia. Educational Studies, 24, 345–351. doi:10.1080/0305569980240307
  • Lantolf, J. P., & Johnson, K. E. (2007). Extending Firth and Wagner's (1997) ontological perspective to L2 classroom praxis and teacher education. The Modern Language Journal, 91, 877–892. doi:10.1111/j.1540-4781.2007.00675.x
  • Liebman, C. S., & Katz, E. (1997). The Jewishness of Israelis: Responses to the Guttman report. New York, NY: State University.
  • Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Newbury Park, CA: Sage.
  • Mathews, G. (2000). Global culture/individual identity: Searching for a home in the cultural supermarket. London: Routledge.
  • McAdams, D. P. (1993). The stories we live by: Personal myths and the making of the self. New York, NY: W. Marrow and Company.
  • Mercer, S. (2011a). Towards an understanding of language learner self-concept. New York, NY: Springer.
  • Mercer, S. (2011b). The beliefs of two expert EFL learners. The Language Learning Journal, 39(1), 57–74. doi:10.1080/09571736.2010.521571
  • Narkiss, D. (2002). Anglit be'eynayim zarot [English through foreign eyes]. Te'orya Uvikoret, 20, 228–259.
  • Norton, B. (1997). Language, identity and the ownership of English. TESOL Quarterly, 31, 409–429. doi:10.2307/3587831
  • Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity, and educational change. Harlow: Longman/Pearson.
  • Norton, B., & Toohey, K. (2001). Changing perspectives on good language learners. TESOL Quarterly, 35, 307–332. doi:10.2307/3587650
  • Pavlenko, A. (2006). Emotions and multilingualism. Cambridge, MA: CUP.
  • Pavlenko, A. (2012). Multilingualism and emotions. In M. Martin–Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 454–469). New York, NY: Routledge.
  • Pavlenko, A., & Norton, B. (2007). Imagined communities, identity, and English language teaching. In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 669–680). New York, NY: Springer.
  • Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. New York, NY: Longmans.
  • Pennycook, A. (2007). Global English and transcultural flows. New York, NY: Routledge.
  • Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: OUP.
  • Phillipson, R. (2010). Linguistic imperialism continued. New York, NY: Routledge.
  • Phipps, A. (2010). Drawing breath: Creative elements and their exile from higher education. Arts & Humanities in Higher Education, 9(1), 42–53. doi:10.1177/1474022209350103
  • Polkinghorne, D. (1995). Narrative configuration in qualitative analysis. In J. A. Hatch & R. Wisniewski (Eds.), Life history and narrative (pp. 5–23). London: Falmer.
  • Ros i Solé, C., & Fenoulhet, J. (2013). Romanticising language learning: Beyond instrumentalism. Language and Intercultural Communication, 13, 257–265. doi:10.1080/14708477.2013.804531
  • Rubdy, R. (2009). Reclaiming the local in teaching EIL. Language And Intercultural Communication, 9, 156–174. doi:10.1080/14708470902748822
  • Seidlhofer, B. (2003). Controversies in applied linguistics. Oxford: OUP.
  • Shokeid, M. (1995). The religiosity of Middle Eastern Jews. In S. A. Deshen, C. S. Liebman, & M. Shokeid (Eds.), Israeli Judaism: The sociology of religion in Israel (pp. 213–38). New Brunswick, NJ: Transaction.
  • Smooha, S. (2004). Jewish ethnicity in Israel: Symbolic or real? In U. Rebhun & C. I. Waxman (Eds.), Jews in Israel: Contemporary social and cultural patterns (pp. 47–80). Lebanon, NH: Brandeis University Press.
  • Spolsky, B., & Shohamy, E. (1999). The languages of Israel: Policy, ideology and practice. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Tollefson, J. W. (1995). Power and inequality in language education. Cambridge, MA: CUP.
  • Tzabar Ben-Yehoshua, N. (1990). Hamehkar ha'eyhuti behora'a uvelemida [Qualitative research in teaching and learning]. Tel Aviv: Masada.
  • Ushioda, E. (2011). Motivating learners to speak as themselves. In G. Murray, X. Gao, & T. Lamb (Eds.), Identity, motivation and autonomy in language learning (pp. 11–24). Bristol: Multilingual Matters.
  • Wilson, R. (2013). Another language is another soul. Language and Intercultural Communication, 13, 298–309. doi:10.1080/14708477.2013.804534

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.