402
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Implications of past and present equivocations in reproducing or challenging epistemic violence in encounters with difference

Pages 507-523 | Received 12 Apr 2023, Accepted 25 Aug 2023, Published online: 26 Sep 2023

References

  • Altmann, P. (2017). La interculturalidad entre concepto político y one size fits all: acercamiento a un punto nodal del discurso político ecuatoriano. In J. Gómez (Ed.), Repensar la Interculturalidad (pp. 13–36). UArtes ediciones.
  • Aman, R. (2023). Interculturality, interculturalidad, and the colonial difference. In P. Holmes & J. Corbett (Eds.), Critical intercultural pedagogy for difficult times (pp. 190–205). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003150756
  • Blaser, M. (2014). Ontology and indigeneity: on the political ontology of heterogeneous assemblages. Cultural Geographies, 21(1), 49–58. https://doi.org/10.1177/1474474012462534
  • Blaser, M. (2016). Is another cosmopolitics possible? Cultural Anthropology, 31(4), 545–570. https://doi.org/10.14506/ca31.4.05
  • Copland, F., & Creese, A. (2015). Collecting, analysing and presenting data: Linguistic ethnography. Sage (p. 10).
  • Creese, A., & Blackledge, A. (2011). Separate and flexible bilingualism in complementary schools: Multiple language practices in interrelationship. Journal of Pragmatics, 43(5), 1196–1208. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.006
  • De Castro, E. V. (1998). Cosmological deixis and Amerindian perspectivism. Journal of the Royal Anthropological Institute, 4(3), 469–488. https://doi.org/10.2307/3034157
  • De Castro, E. V. (2004). Perspectival anthropology and the method of controlled equivocation. Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America, 2(1), 3–22. Available at: https://digitalcommons.trinity.edu/tipiti/vol2/iss1/1
  • De la Cadena, M. (2015). Earth beings: Ecologies of practice across Andean worlds. Duke University Press.
  • De la Cadena, M., & Starn, O. (eds.). (2007). Indigenous experience today (Vol. 2). Berg.
  • De Sousa Santos, B. (2007). Beyond abyssal thinking: From global lines to ecologies of knowledges. Review (Fernand Braudel Center), 30(1), 45–89. http://www.jstor.org/stable/40241677
  • De Sousa Santos, B. (2015). Epistemologies of the South: Justice against epistemicide. Routledge.
  • De Sousa Santos, B., & Meneses, M. P. (Eds.) (2014). Epistemologías del sur (perspectivas). Ediciones AKAL.
  • Derrida, J. (2016). Of grammatology. Jhu Press.
  • Dussel, E. (1994). El encubrimiento del otro: hacia el origen del mito de la modernidad. Editorial Abya Yala.
  • Estermann, J. (2009). Andean philosophy as a questioning alterity: An Intercultural criticism of western andro- and ethnocentrism. In N. Note, R. Fornet-Betancout, J. Estermann, & D. Aerts (Eds.), Worldviews and cultures: Philosophical reflections from an intercultural perspective (pp. 129–147). Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5754-0_7
  • Garcés, F. (2019). Soy de aquí y soy de allá’. Un ejercicio de reflexión sobre identidades, lenguas y territorios desde el quichua ecuatoriano. In Marina Arratia & Vicente Limachi (Coord.) Construyendo una sociolingüística del Sur. Reflexiones sobre las culturas y lenguas indígenas de América Latina en los nuevos escenarios (pp. 13–29). PROEIB Andes, UCL.
  • García, O. (2009). Chapter 8 Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, A. Mohanty, & M. Panda (Eds.), Social justice through multilingual education (pp. 140–158). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847691910-011
  • García, O. (2017). Bilingual education. In F. Coulmas (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 405–420). Blackwell.
  • García, O., & Velasco, P. (2012). Insufficient language education policy: Intercultural bilingual education in Chiapas. Diaspora, Indigenous, and Minority Education, 6(1), 1–18. https://doi.org/10.1080/15595692.2011.633129
  • Granda Mechan, S. (2019). La Revolución Ciudadana y la apuesta por una educación intercultural y bilingüe para todos. In R. Moya & L. E. Lopéz (Eds.), Pueblos indígenas y educación (no. 66, pp. 153–173). Ediciones Abya-Yala
  • Haboud, M. (2019). Estudios sociolingüísticos y prácticas comunitarias para la documentación activa y el reencuentro con las lenguas indígenas del Ecuador. Visitas al patio, 13(1), 37–60. https://revistas.unicartagena.edu.co/index.php/visitasalpatio/article/view/2314/1861; http://pucedspace.puce.edu.ec/handle/23000/4437
  • Harrison, R. (1989). Signs, songs, and memory in the Andes: Translating Quechua language and culture. University of Texas Press Austin.
  • Holbraad, M., & Pedersen, M. A. (2017). The ontological turn: an anthropological exposition. Cambridge University Press.
  • Holmes, P., & Corbett, J. (Eds.) (2022). Critical intercultural pedagogy for difficult times: Conflict, crisis, and creativity. Taylor & Francis.
  • Holmes, P., Reynolds, J., & Ganassin, S. (Eds.) (2022). The politics of researching multilingually (Vol. 6). Multilingual Matters.
  • International Labour Organization (ILO). (1986). Indigenous and Tribal Peoples Convention, C169, 27 June 1989. https://www.refworld.org/docid/3ddb6d514.html
  • Kohn, E. (2013). How forests think: Toward an anthropology beyond the human. University of California Press.
  • López, L. E. (2021). Hacia la recuperación del sentido de la educación intercultural bilingüe. Revista Ciencia y Cultura, 25(46), 41–66. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1827646
  • MacDonald, M. N. (2020). A global agenda for ethical language and intercultural communication research and practice. In J. Jackson (Ed.), The Routledge handbook of language and intercultural communication (pp. 555–572). Routledge.
  • MacDonald, M. N., & O’Regan, J. P. (2013). The ethics of intercultural communication. Educational Philosophy and Theory, 45(10), 1005–1017. https://doi.org/10.1111/j.1469-5812.2011.00833.x
  • Mannheim, B. (1991). The language of the Inka since the European invasion. University of Texas Press.
  • Manresa, A. (2022). Ideologias y practicas linguisticas de docentes interculturales bilingües en Ecuador. In F. Garcés & A. Muyolema (Eds.), Oralidades y escrituras kichwas (pp. 81–99). Editorial ABYA-YALA, UPS.
  • Martin-Jones, M., & Martin, D. (Eds.) (2017). Researching multilingualism: Critical and ethnographic perspectives. Taylor & Francis.
  • Martínez Novo, C. (2014a). Managing diversity in postneoliberal Ecuador. The Journal of Latin American and Caribbean Anthropology, 19(1), 103–125. https://doi.org/10.1111/jlca.12062
  • Martinez Novo, C. (2014b). The tensions between Western and indigenous knowledge in intercultural bilingual education in Ecuador. In R. Cortina (Ed.), The education of indigenous citizens in Latin America (pp. 98–123). Multilingual Matters.
  • Mignolo, W. D. (2007). Delinking: The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality. Cultural Studies, 21(2-3), 449–514. https://doi.org/10.1080/09502380601162647
  • Mignolo, W. D. (2012). Local histories/global designs: coloniality, subaltern knowledges and border thinking. Princeton University Press.
  • Mignolo, W. D., & Walsh, C. E. (2018). On decoloniality: Concepts, analytics, praxis. Duke University Press.
  • Ministerio de Educación. (2009). Kichwa: Yachukukkunapa shimiyuk kamu. Diccionario escolar intercultural bilingüe de las lenguas ancestrales. Colección Runakay. 3. Ministerio de Educación.
  • Modelo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe. (2014). Acuerdo Ministerial No. 0440-13. Ministerio de Educación.
  • Phipps, A. (2019). A short manifesto for decolonizing multilingualism. In A. Phipps (Ed.), Decolonising multilingualism: Struggles to decreate. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788924061
  • Pierre, F. (1988). Viaje de Exploración al Oriente Ecuatoriano 1887-1888. Editorial Abya-Yala.
  • Quijano, A., & Ennis, M. (2000). Coloniality of power, eurocentrism, and Latin America. Nepantla: Views from South, 1(3), 533–580.
  • Rappaport, J. (2005). Intercultural utopias: Public intellectuals, cultural experimentation, and ethnic pluralism in Colombia. Duke University Press.
  • Santos, B. D. S. (2018). Construyendo las Epistemologías del Sur: Para un pensamiento alternativo de alternativas (Vol. 2). Clacso.
  • Sarango, L. F. (2009). Universidad intercultural de las nacionalidades y pueblos indígenas «Amawtay Wasi». Ecuador. Chinchaysuyu. In Daniel Mato (Coord.), Instituciones Interculturales de Educación Superior en América Latina. Procesos de construcción, logros, innovaciones y desafíos (pp. 191–214). Instituto Internacional de la UNESCO para la Educación Superior en América Latina y el Caribe.
  • Stengers, I. (2005). The cosmopolitical proposal. In B. Latour, & P. Weibel (Eds.), Making things public: Atmospheres of democracy (pp. 994–1003). Center for Art and Media Karlsruhe, Institute of Technology.
  • Strathern, M. (2005). Partial connections. Rowman Altamira.
  • Taylor, C. (1994). Multiculturalism: Examining the politics of recognition. Princeton University Press.
  • Uzendoski, M. A. (2004). Manioc beer and meat: Value, reproduction and cosmic substance among the Napo Runa of the Ecuadorian Amazon. Journal of the Royal Anthropological Institute, 10(4), 883–902. https://doi.org/10.1111/j.1467-9655.2004.00216.x
  • Walsh, C. (2012). Interculturalidad crítica y (de)colonialidad:Ensayos desde Abya Yala. Serie Pensamiento decolonial. Ediciones Abya Yala.