4
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Why did Celestina Move House?

Pages 155-161 | Published online: 20 May 2015

NOTES

  • ‘Interpreting La Celestina', 63.
  • All page references in the present study are, unless otherwise stated, taken from the edition of Dorothy S. Severin (Madrid: Alianza, 1969). References to individual numbered scenes (cenas) within each act—a division not shown in Rojas' time—follow the numeration proposed by Miguel Marciales, Celestina: Tragicomedia de Calisto y Melibea, Illinois Medieval Monographs, I, vol. II, Edición crítica (Urbana: Univ. of Illinois Press, 1985).
  • For information regarding textual variants see Marciales, vol. II.
  • Kathleen V. Kish, An Edition of the First Italian Translation of the ‘Celestina’, UNCSRLL, CXXVIII (Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press, 1973), 93. This location for the mansion is, of course, confirmed by Pleberio himself in Act XX: ‘Vamos a ver los frescos aires de la ribera’ (227).
  • Poema de Mio Cid, ed. Ian Michael, 2nd ed., Clásicos Castalia, 75 (Madrid: Castalia, 1978), Il. 901–02 and 1444–46.
  • Orígenes de la novela, III (1910; repr. Madrid: CSIC, 1962), 277–81.
  • In Dioscorodis Anazarbei ‘De medica materia libros quinqué’, Amati Lusitani doctoris medici ac philosopht celeberrimi enarrationes eruditissimae (Lugduni, 1558), 517.
  • For Amatus' biography, including his career as a student at Salamanca, see Diogo Barbosa Machado, Bibliotheca Lusitana, I (Lisbon, 1741; repr. Coimbra: Atlântida, 1965), 128–30, and, more reliably, Vicente Beltrán de Heredia, Cartulario de la Universidad de Salamanca, II (Salamanca: Universidad de Salamanca), 170, 258, 264–65.
  • Note that the Latinist Amatus Lusitanus must be added to the number of early sixteenth-century readers who did not take seriously Rojas' application to the work of the term tragicomedia and continued to describe it as a comedia.
  • See Menéndez y Pelayo, Orígenes, III, 278–79.
  • Antonio Stäuble, La commedia umanistica italiana del Quattrocento (Florence: Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento, 1968), 165.
  • I am grateful to Professor Ian Michael for reading and, as always, helpfully commenting on an earlier draft of this paper.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.