1,483
Views
9
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

The darkened glass of bilingualism? Translation and interpreting in Welsh language planning

Pages 327-344 | Received 31 May 2010, Accepted 30 Jun 2011, Published online: 14 Aug 2012

References

  • Aitchison , John and Carter , Harold . 2004 . Spreading the word. The Welsh language 2001 , Talybont : Y Lolfa .
  • Anderson , Benedict. 1991 . Imagined communities. Reflections on the origin and spread of nationalism , London : Verso .
  • Baker , Colin. 1992 . Attitudes and language , Clevedon : Multilingual Matters .
  • Baker , Mona. 2006 . Translation and conflict. A narrative account , London : Routledge .
  • Beswick , Jaine. 2007 . Regional nationalism in Spain. Language use and ethnic identity in Galicia , Clevedon : Multilingual Matters .
  • Branchadell , Albert. 2005 . “ Mandatory translation ” . In Less translated languages , Edited by: Branchadell , Albert and Margaret West , Lovell . 125 – 35 . Amsterdam : John Benjamins .
  • Branchadell Albert. , and Lovell Margaret West 2005 . Less translated languages . Amsterdam : John Benjamins .
  • Bowen , Ivor 1908 . The statutes of Wales . London : T. Fisher Unwin .
  • Cobarrubias , Juan and Fishman , Joshua A. 1983 . Progress in language planning. International perspectives , Berlin : Mouton de Gruyter .
  • Cronin , Michael . 1996 . Translating Ireland. Translation, languages, cultures , Cork : Cork University Press .
  • Cronin Michael . 1998 . The cracked looking glass of servants. Translation and minority languages in a global age . The Translator 4 , no. 2 : 145 – 62 .
  • Davies , Dilys . 2002 . Arwyddocâd yr Iaith Gymraeg a'i diwylliant yn y gwasnaethau gofal iechyd [The significance of the Welsh language and culture in the health care services] . In Siarad yr anweledig: diwylliant, hunaniaeth a seiciatreg [Speaking the invisible: Culture, identity and psychiatry] . Pwyllgor Rhwydwaith Cymru Gyfan ar gyfer Proffesiynau Therapïau y Celfyddydau/All Wales Network Committee for Arts Therapies Professions , 24 – 45 . Cardiff : National Health Service Wales .
  • Davies , Ron. 1999 . “ Preface ” . In Scotland and Wales: Nations again? , Edited by: Taylor , Bridget and Thomson , Katarina . xiii – xviii . Cardiff : University of Wales Press .
  • Diaz Fouces , Oscar , María García González , and Joan Costa Carreras 2002 . Traducció i dinàmica sociolingüística . Barcelona : Llibres de l’Índex .
  • Eaves , Steve. 2008 . Cyfraniad hyfforddiant ymwybyddiaeth am yr iaith Gymraeg at gynllunio ieithyddol a'r broses o greu Cymru newydd [The contribution of Welsh language awareness training to language planning and the process of creating a new Wales] . Contemporary Wales , 20 : 82 – 105 .
  • Edwards , John. 1994 . Multilingualism , London : Routledge .
  • Fishman , Joshua A. 1987 . Conference comments. Reflections on the current state of language planning . In Actes du Colloque international sur l'aménagement linguistique , 405 – 28 . Québec : Les Presses de l'Université Laval .
  • Fishman , Joshua A. . 1991 . Reversing language shift. Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages . Clevedon : Multilingual Matters .
  • Fishman , Joshua A. . 2002 . “Holy languages” in the context of societal bilingualism . In Opportunities and challenges of bilingualism , Li Wei , Jean-Marc Dewaele , and Alex Housen , 15 – 24 . Berlin : Mouton de Gruyter .
  • García González , Marta. 2005 . “ Translation of minority languages in bilingual and multilingual communities ” . In Less translated languages , Edited by: Branchadell , Albert and Margaret West , Lovell . 105 – 23 . Amsterdam : John Benjamins .
  • Grin , François. 2000 . “ The bilingual advertising decision ” . In Developing minority languages. Proceedings of the fifth International Conference on Minority Languages , Edited by: Wynn Thomas , Peter and Mathias , Jayne . 174 – 97 . Llandysul : Gomer .
  • Gruffudd , Heini. 2000 . “ Planning for the use of Welsh by young people ” . In Language revitalization. Policy and planning in Wales , Edited by: Williams , Colin . 173 – 207 . Cardiff : University of Wales Press .
  • Hall , Stuart. 1996 . “ Introduction. Who needs identity? ” . In Questions of cultural identity , Edited by: Hall , Stuart and du Gay , Paul . 1 – 17 . London : Sage .
  • HMSO (Her Majesty's Stationery Office) . 1847 . Report of the commission of inquiry into the state of education in Wales . London : Her Majesty's Stationery Office .
  • HMSO (Her Majesty's Stationery Office) . 1993 . Welsh Language Act 1993 . London : Her Majesty's Stationery Office .
  • Inghilleri , Moira. 2004 . “ Aligning macro- and micro-dimensions in interpreting research ” . In Translation research and interpreting research. Traditions, gaps and synergies , Edited by: Schäffner , Christina . 71 – 6 . Clevedon : Multilingual Matters .
  • Jones , Richard Wyn and Trystan , Dafydd . 1999 . “ The 1997 Welsh referendum vote ” . In Scotland and Wales: Nations again? , Edited by: Taylor , Bridget and Thomson , Katarina . 65 – 93 . Cardiff : University of Wales Press .
  • Joseph , John. 2004 . Language and identity. National, ethnic, religious , Basingstoke : Palgrave Macmillan .
  • Kaufmann , Judith . 2009 . Cymdeithaseg cyfieithu. Dylanwad cyfieithu ar y pryd ar y defnydd o'r Gymraeg yng Ngwynedd [A sociology of translation . The effect of interpreting on the use of Welsh in Gwynedd]. PhD diss ., Bangor University .
  • Llwyd , Iwan. 2007 . Mudandod ofnus [Fearful silence] . Taliesin , 131 : 13 – 14 .
  • Morgan , Prys. 1984 . “ From long knives to blue books ” . In Welsh society and nationhood. Historical essays presented to Glanmor Williams , Edited by: Davies , R.R. 199 – 215 . Cardiff : University of Wales Press .
  • Morris , Delyth , and Kathryn Jones . 2006 . Yn gymysg oll i gyd [All mixed up] . Barn , October : 24 – 6 .
  • Ní Ghearáin , Helena. 2007 . Yr iaith Wyddeleg a'r gyfraith. Rhai materion o ran statws a chorpws/The Irish Language and the law. Some status and corpus issues . Cambrian Law Review , 38 : 1 – 38 .
  • Ó'Néill , Diarmuid. 2005 . Rebuilding the Celtic languages. Reversing language shift in the Celtic countries , Talybont : Y Lolfa .
  • Osmond , John. 2001 . “ In search of stability ” . In The state of the nations 2001. The second year of devolution in the United Kingdom , Edited by: Trench , Alan . 13 – 44 . Thorverton : Imprint Academic .
  • Phillips , Dylan. 2000 . “ The history of the Welsh Language Society 1962–1998 ” . In “Let's do our best for the ancient tongue”. The Welsh language in the twentieth century , Edited by: Jenkins , Geraint and Williams , Mari . 463 – 90 . Cardiff : University of Wales Press .
  • Price , Angharad. 2002 . Translating from Welsh into English . European English Messenger , 11 ( 2 ) : 46 – 7 .
  • Schaarschmidt , Gunter. 2000 . “ The encyclopaedic nature of major bilingual dictionaries for minority languages. Two German-Sorbian dictionaries ” . In Developing minority languages. Proceedings of the fifth International Conference on Minority Languages , Edited by: Wynn Thomas , Peter and Mathias , Jayne . 232 – 9 . Llandysul : Gomer .
  • Steiner , George. 1998 . After Babel. Aspects of language and translation , 3rd ed , Oxford : Oxford University Press .
  • Taylor , Bridget , and Katarina Thomson 1999 . Scotland and Wales. Nations again? Cardiff : University of Wales Press .
  • Thomas , Brinley. 1987 . A cauldron, a rebirth. Population and the Welsh language in the nineteenth century . Welsh History Review , 13 : 418 – 37 .
  • Thomas , Peter Wynn , and Jayne Mathias 2000 . Developing minority languages . Proceedings of the fifth International Conference on Minority Languages . Llandysul : Gomer .
  • Trench , Alan 2001 . The state of the nations 2001. The second year of devolution in the United Kingdom . Thorverton : Imprint Academic .
  • Welsh Assembly Government 2002 . Iaith Pawb. A national action plan for a bilingual Wales . Cardiff : Welsh Assembly Government .
  • Welsh Language Board and Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru 2006 . National strategy for the development of English/Welsh translation as a profession . Cardiff : Welsh Language Board .
  • Williams , Colin 2000a . Language revitalization. Policy and planning in Wales . Cardiff : University of Wales Press .
  • Williams , Colin . 2000b . Restoring the language . In “Let's do our best for the ancient tongue”. The Welsh language in the twentieth century , Geraint Jenkins and Mari Williams , 657 – 81 . Cardiff : University of Wales Press .
  • Williams , Colin . 2005 . The case of Welsh/Cymraeg in Wales . In Rebuilding the Celtic languages. Reversing language shift in the Celtic countries , Diarmuid Ó Néill , 35 – 114 . Talybont : Y Lolfa .
  • Williams , Glyn and Morris , Delyth . 2000 . Language planning and language use. Welsh in a global age , Cardiff : University of Wales Press .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.