References
- Alonso Jiménez, Elisa. 2015. “Analysing the Use and Perception of Wikipedia in the Professional.” JosTrans 23: 89–116. http://www.jostrans.org/issue23/art_alonso.pdf.
- Bellomi, Francesco, and Roberto Bonato. 2005. “Network Analysis for Wikipedia.” Proceedings of Wikimania. Accessed September 1, 2017. https://pdfs.semanticscholar.org/c982/d2ca924aab410cc0e74fb48b97f1e6927b5d.pdf.
- Blumenstock, Joshua. 2008. “Size Matters: Word Count as a Measure of Quality on Wikipedia.” Poster in WWW 2008, April 21–25, 2008, Beijing, China. http://www.jblumenstock.com/files/papers/jblumenstock_www08.pdf.
- Calzada Pérez, María. 2015. “Teaching Translation via Wikipedia”. Wikimedia.org.uk. https://wikimedia.org.uk/wiki/Teaching_Translation_via_Wikipedia.
- Chesney, Thomas. 2006. “An Empirical Examination of Wikipedia’s Credibility.” First Monday 11 (11), Acceessed September 1, 2017. http://www.firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/1413. doi: 10.5210/fm.v11i11.1413
- Chesterman, Andrew. 2006. “Interpreting the Meaning of Translation.” A Man of Measure. Festschrift in Honour of Fred Karlsson on his 60th Birthday, edited by Mickael Suominen et al., 3–11. Turku: Linguistic Association of Finland. http://www.helsinki.fi/~chesterm/2006a.meaning.html
- Chesterman, Andrew, Helle van Dam, Jan Engberg, and Anne Schjoldager. 2003. “Bananas – On Names and Definitions in Translation Studies.” Hermes, Journal of Linguistics 31: 197–210.
- Désilets, Alain, Lucas Gonzalez, Sebastién Paquet, and Marta Stojanovic. 2006. “Translation the Wiki Way”. In Proceedings of the 2006 International Symposium on Wikis, edited by Dirk Riehle and James Noble, 19–32. Odense: ACM Press.
- Filatova, Elena. 2009. “Directions for Exploiting Asymmetries in Multilingual Wikipedia.” CLIAWS3 ‘09 Proceedings of the Third International Workshop on Cross Lingual Information Access: Addressing the Information Need of Multilingual Societies, edited by Sivaji Bandyopadhyay et al., 30–37. Boulder: Association for Computational Linguistics. http://tangra.cs.yale.edu/aan/paper.php?paper_id=W09-1605
- Giles, Jim. 2005. “Internet Encyclopaedias Go Head to Head.” Nature 438: 900–901. doi: 10.1038/438900a
- Halavais, Alexander, and Derek Lackaff. 2008. “An Analysis of Topical Coverage of Wikipedia.” Journal of Computer-Mediated Communication 13 (2): 429–440. doi: 10.1111/j.1083-6101.2008.00403.x
- Halverson, Sandra. 1997. “The Concept of Equivalence in Translation Studies: Much Ado About Something.” Target 9 (1): 207–233. doi: 10.1075/target.9.2.02hal
- Halverson, Sandra. 1999. “Conceptual Work and the ‘Translation’ Concept.” Target 11 (1): 1–31. doi:10.1075/target.11.1.02hal.
- Hara, Noriko, Pnina Shachaf, and Khe Foon Hew. 2010. “Cross-Cultural Analysis of the Wikipedia Community.” Journal of the Association for Information Science and Technology 61 (10): 2097–2108.
- Hautasaari, Ari, and Toru Ishida. 2012. “Analysis of Discussion Contributions in Translated Wikipedia Articles.” Proceedings of the 4th International Conference on Intercultural Collaboration, edited by Ravi Vatrapu et al., 57–66. New York: ACM.
- Head, Alison J., and Michael Eisenberg. 2010. “How Today’s College Students Use Wikipedia for Course-Related Research.” First Monday 15 (3), http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/2830/2476. doi: 10.5210/fm.v15i3.2830
- Hermans, Theo. 1999. Translation in Systems. Manchester: St. Jerome.
- Holmes, James S. [1972] 2000. “The Name and Nature of Translation Studies.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 172–185. London: Routledge.
- Kim Park, Taemin. 2011. “The Visibility of Wikipedia in Scholarly Publications.” First Monday 16 (8), http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/3492.
- Kittur, Aniket, Ed H. Chi, Bryan A. Pendleton, and Todd Mytkowicz. 2007. “Power of the Few vs. Wisdom of the Crowd: Wikipedia and the Rise of the Bourgeoisie.” World Wide Web 1 (2): 1–19.
- Koller, Werner. 1995. “The Concept of Equivalence and the Object of Translation Studies.” Target 7 (2): 191–222. doi: 10.1075/target.7.2.02kol
- Knight, Charles, and Sam Pryke. 2012. “Wikipedia and the University, a Case Study.” Teaching in Higher Education 17 (6): 649–659. doi: 10.1080/13562517.2012.666734
- Lim, Sheung. 2009. “How and Why Do College Students Use Wikipedia?” Journal of American Society 60: 2189–2202. doi:10.1002/asi.21142.
- McDonough Dolmaya, Julie. 2012. “Analyzing the Crowdsourcing Model and Its Impact on Public Perceptions of Translation.” The Translator 18 (2): 167–191. doi: 10.1080/13556509.2012.10799507
- McDonough Dolmaya, Julie. 2014. “Translation into English II.” In Wikipedia. Accessed June 15, 2015. http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Canada_Education_Program/Courses/Translation_into_English_II_%28Julie_McDonough_Dolmaya%29.
- Menchen-Trevino, Ericka, and Eszter Hargittai. 2011. “Young Adults’ Credibility Assessment of Wikipedia.” Information, Communication and Society 14 (1): 24–51. doi.org/10.1080/13691181003695173.
- Mestyán, Márton, Taha Yasseri, and János Kertész. 2013. “Early Prediction of Movie Box Office Success Based on Wikipedia Activity Big Data.” PLOS ONE 8 (8): e71226. doi: 10.1371/journal.pone.0071226
- Okoli, Chitu, Kira Schabram, and Bilal Abdul Kader. 2009. “From the Academy to the Wiki: Practical Application of Scholarly Research on Wikipedia.” Wikimania 2019. http://chitu.okoli.org/media/pro/research/pubs/Okolietal2009Wikimania.pdf.
- O’Sullivan, David. 2009. Wikipedia: A New Community of Practice? Surrey: Ashgate.
- Reinoso, Antonio J., Jesús González-Barahona, Rocío Muñoz-Mansilla, and Israel Herraiz Tabernero. 2011. “A Quantitative Examination of the Impact of Featured Articles in Wikipedia.” In ICSOFT 2011 – International Conference on Software and Data Technologies, 18-21 July 2011, Seville, Spain. http://oa.upm.es/7243/.
- Ronen, Shahar, Bruno Gonçalves, Kevin Z. Hu, Alessandro Vespignani, Steven Pinker, and César Hidalgo. 2014. “Links That Speak: The Global Language Network and Its Association with Global Fame.” Proceedings of the National Academy of Sciences 111–152: E5616–E5622. http://www.pnas.org/content/111/52/E5616.full.
- Torres Domínguez, Ruth. 2012. “2012 Use of Translation Technologies Survey.” Mozgorilla. Accessed June 5, 2015. http://mozgorilla.com/download/19/.
- Toury, Gideon. 1982. “A Rationale for Descriptive Translation Studies.” Dispositio 7: 23–40.
- Tymoczko, Maria. 2007. Enlarging Translation, Empowering Translators. Manchester: St Jerome.
- Wikipedia. 2004. “Linguistics Wikiproject.” Accessed June 15, 2015. https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Linguistics.
- Wikipedia. 2015a. “Wikipedia.” Accessed June 15, 2015. https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia.
- Wikipedia. 2015b. “Academic Studies about Wikipedia.” Accessed June 15, 2015. http://en.wikipedia.org/wiki/Academic_studies_about_Wikipedia.
- Wikipedia. 2015c. “Wikipedia: Neutral Point of View.” Accessed June 15, 2015. https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Neutral_point_of_view.
- Wikipedia. 2016. “Linguistics Wikiproject.” Accessed June 30, 2016. https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Translation_studies.
- Wikipedia. 2017. “List of Wikipedias.” Accessed August 24, 2017. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Wikipedias#Detailed _list.