534
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Types and figures: comments on Lawrence Venuti’s reading of Jerome

ORCID Icon

References

  • Bennett, Karen. 2007. “Galileo’s Revenge: Ways of Construing Knowledge and Translation Strategies in the Era of Globalization.” Social Semiotics 17 (2): 171–193. doi: 10.1080/10350330701311470
  • Budny, Szymon. [1572]1953. “Biblija.” In Obrońcy języka polskiego, edited by Witold Taszycki, 152–162. Wrocław: Ossolineum.
  • Budny, Szymon. [1574] 1978a. “Przedmowa do Nowego Testamentu.” In Filozofia i myśl społeczna XVI wieku, edited by Lech Szczucki, 466–489. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  • Budny, Szymon. [1583] 1978b. “O urzędzie miecza używającym.” In Filozofia i myśl społeczna XVI wieku, edited by Lech Szczucki, 358–381. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  • Clark, Elizabeth A. 1992. The Origenist Controversy. The Cultural Construction of an Early Christian Debate. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Colish, Marcia L. 1997. Medieval Foundations of the Western Intellectual Tradition 400–1400. New Haven, CT: Yale University Press.
  • Durwell, François-Xavier. 2005. “The Sacrament of Sacred Scripture.” Letter and Spirit 1: 167–172.
  • Fauconnier, Gilles, and Mark Turner. 2002. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.
  • Hazony, Yoram. 2012. The Philosophy of Hebrew Scripture. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Jerome. [395] 2012. “Letter to Pammachius.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, translated by Kathleen Davies, 3rd ed., 21–30. London: Routledge.
  • Kaegi, Walter Emil. 1968. Byzantium and the Decline of Rome. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Lakoff, George. 1987. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  • Lakoff, George, and Mark Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
  • Langacker, Roland. 2008. Cognitive Grammar. A Basic Introduction. New York: Oxford University Press.
  • Lewis, Clive Staples. 1967. The Discarded Image. An Introduction to Medieval and Renaissance Literature. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lewis, Philip E. 2012. “The Measure of Translation Effects.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 220–239. London: Routledge.
  • Litwin, Maciej. 2015. Time, Being and Becoming: Cognitive Models of Innovation and Creation in English. Frankfurt: Peter Lang.
  • Meredith, Anthony S.J. 2012. Christian Philosophy in the Early Church. London: T&T.
  • Moore, Robert Ian. 2012. The War on Heresy. Cambridge: Belknap Harvard.
  • Ortega y Gasset, Jose. 1992. “The Misery and Splendor of Translation.” In Theories of Translation. An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, edited by Rainer Schulte, and John Biguenet, translated by Elizabeth Gamble Miller, 93–112. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  • Pietkiewicz, Rajmund. 2015. Biblia Polonorum. Historia Biblii w języku polskim. Vol. V. Poznań: Pallotinum.
  • Sacks, Jonathan. 2011. The Great Partnership. God Science and the Search for Meaning. London: Hodder and Stoughton.
  • Schleiermacher, Friedrich. [1813] 2012. “On the Different Methods of Translating.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, translated by Susan Bernofsky, 3rd ed., 43–63. London: Routledge.
  • Schopenhauer, Arthur. [1800] 1992. “On Language and Words.” In Theories of Translation. An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, edited by Rainer Schulte, and John Biguenet, translated by Peter Mollenhauer, 32–35. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  • Tabakowska, Elżbieta. 2011. “Polish Tradition.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, edited by Mona Baker, and Gabriela Saldanha, 2nd ed., 501–509. London: Routledge.
  • Taylor, Talbot, and Roy Harris. 1997. Landmarks in Linguistic Thought I: The Western Tradition from Socrates to Saussure. London: Routledge.
  • Trevor-Roper, Hugh Redwald. 1940. Archbishop Laud 1574–1645. London: Macmillian and Co.
  • Venuti, Lawrence. 2010. “Genealogies of Translation Theory: Jerome.” boundary 2 37 (3): 5–28. doi: 10.1215/01903659-2010-014
  • Venuti, Lawrence, ed. 2012a. The Translation Studies Reader. 3rd ed. London: Routledge.
  • Venuti, Lawrence. 2012b. “Genealogies of Translation Theory: Jerome.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 483–502. London: Routledge.
  • Wilson, Nigel Guy. 1996. Scholars of Byzantium. Cambridge: Medieval Academy of America.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.