References
- Ahearn, Edward J. 1977. “Black Woman, White Poet: Exile and Exploitation in Baudelaire’s Jeanne Duval Poems.” The French Review 51 (2): 212–220.
- Armstrong, Rebecca. 2019. “Who Were the Castrati?” Opera for All. 29 July. Accessed 3 August 2023. https://www.operaforall.co.uk/who-were-the-castrati/.
- Barthes, Roland. 1970. S/Z. Paris: Éditions du Seuil.
- Baudelaire, Charles. 1951. Œuvres Complètes de Baudelaire. Edited by Y.-G. Le Dantec. Paris: Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.
- Baudelaire, Charles. 1973. Petits Poëmes en prose (Le Spleen de Paris). Paris: Gallimard.
- Baudelaire, Charles. 1997. Complete Poems. Translated by Walter Martin. Manchester: Carcanet.
- Baudelaire, Charles. 1998. The Flowers of Evil. Translated by James McGowan. Oxford: Oxford University Press, Oxford World’s Classics.
- Caws, Mary Ann. 2006. “A Woman Reading Baudelaire.” In The Cambridge Companion to Baudelaire, edited by Rosemary Lloyd, 186–192. Cambridge: Cambridge University Press.
- Chambers, Ross. 2008. “Heightening the Lowly (Baudelaire: ‘Je n’ai pas oublié … ’ and ‘À une passante’).” Nineteenth-Century French Studies 37 (1-2): 42–51. https://doi.org/10.1353/ncf.0.0060.
- Chambers, Ross. 2015. An Atmospherics of the City: Baudelaire and the Poetics of Noise. New York: Fordham University Press.
- Chambers, Ross. 2018. “Significant Others, Or Textual Congress: Concerning Baudelaire and Tranter.” Australian Journal of French Studies 55 (3): 223–236. https://doi.org/10.3828/AJFS.2018.20.
- Clark, Carol. 2001. “Translating Baudelaire by Clive Scott.” Translation and Literature 10 (2): 277–281. https://doi.org/10.3366/tal.2001.10.2.277.
- Covin, Michel. 2000. L’Homme de la rue: Essai sur la poétique baudelairienne. Paris: L’Harmattan.
- Cuvier, Georges. 1817. “Extrait d’observations faites sur le cadavre d’une femme connue à Paris et à Londres sous le nom de Vénus Hottentotte.” Mémoires du Muséum d’Histoire Naturelle 3: 259–274.
- Freud, Sigmund. 1961. “Fetishism.” In The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, vol. XXI, edited by James Strachey, 147–157. London: The Hogarth Press and the Institute of Psychoanalysis. (Essay first published in 1927.).
- Johnson, Barbara. 1980. The Critical Difference: Essays in the Contemporary Rhetoric of Reading. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
- Le Petit Robert. 1993. Paris: Dictionnaires Le Robert.
- Lyons, Andrew P. 2018. “The Two Lives of Sara Baartman: Gender, ‘Race,’ Politics and the Historiography of Mis/Representation.” Anthropologica 60 (1): 327–346.
- Michaud, Régis. 1938. “Baudelaire, Balzac et les Correspondances.” Romanic Review 29 (3): 253–261.
- Rolls, Alistair. 2021. “Charles Baudelaire’s Paris Spleen: Re-Presenting Paris.” In Remembering Paris in Text and Film, edited by Alistair Rolls and Marguerite Johnson, 21–38. Bristol: Intellect/University of Chicago Press.
- Scott, Clive. 2000. Translating Baudelaire. Exeter: University of Exeter Press.
- Scott, Clive. 2006. “Translating Baudelaire.” In The Cambridge Companion to Baudelaire, edited by Rosemary Lloyd, 193–205. Cambridge: Cambridge University Press.
- Sharpley-Whiting, T. Denean. 1999. Black Venus: Sexualized Savages, Primal Fears and Primitive Narratives in French. Durham, NC: Duke University Press.
- Stephens, Sonya. 2006. “The Prose Poems.” In The Cambridge Companion to Baudelaire, edited by Rosemary Lloyd, 69–86. Cambridge: Cambridge University Press.
- Whidden, Seth. 2022. Reading Baudelaire’s “Le Spleen de Paris” and the Nineteenth-Century Prose Poem. Oxford: Oxford University Press.