2,069
Views
91
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

To be or not to be … a plurilingual speaker

&
Pages 154-167 | Received 24 Feb 2009, Published online: 07 May 2009

References

  • Barère , B . 1794 . Rapport du Comité de Salut Public sur les Idiomes du 8 Pluviôse an II [Report of the Public Safety Committee on languages, 8th day of Pluviôse, Year II]. Retrieved January 15, 2009, from http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/barere-rapport.htm
  • Beacco , J-C . 2004 . Agir pour le plurilinguisme en Europe: Les profils nationaux des politiques linguistiques éducatives [Acting for multilingualism in Europe: National profiles of educational linguistic politics]. Retrieved January 15, 2009, from http://www.ciep.fr/courrieleuro/2004/0204_beacco.htm
  • Berrendonner , A. , Le Guern , M . & Puech , G . 1983 . Principes de grammaire polylectale [Principles of polylectal grammar] . Lyon : Presses universitaires de Lyon [Lyon University Press] .
  • Bloomfield , L. 1933 . Language , New York : H. Holt .
  • Boulea , E. , & Jeanneret , T. 2007 . Compétence de communication, processus compétentiel et ressources: les apports des sciences du travail et des sciences du langage [Communicative competence, competence-related processes and resources: Contributions from the science of work and the science of language] . In Verdelhan-Bourgade (dir.) , Le français langue seconde: Un concept et des pratiques en évolution [French as a second languages: Concept and practices in evolution] (pp. 85 – 110 ). Bruxelles, , Belgium : Éditions De Boeck .
  • Cambra Giné , M. , & Cavalli , M . 2008 . Discours de et sur la classe. Représentations des enseignants et pratiques professionnelles [Discourse about and within the class. Teachers’ performance and professional practices] . In G. Zarate , D. Lévy , & G. Kramsch Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme [Handbook of Plurilingualism and Pluriculturalism] (pp. 313 – 318 ). Paris : Éditions des archives contemporaines .
  • Cavalli , M. , & Coletta , D 2003 . Langues, bilinguisme et représentations sociales au Val d'Aoste: Rapport de recherche [Languages, Bilingualism and Social Representations in Val d'Aoste: Research Report] . Aoste : IRRE-VDA .
  • Cenoz , J. , Hufeisen , B. , & Jessner , U. 2003 . The multilingual lexicon . Dordrecht, , The Netherlands : Kluwer .
  • Conseil de l'Europe . 2001 . Cadre européen commun de référence pour les langues . Paris: Éditions Didier/Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment . Cambridge, , UK : Cambridge University Press .
  • Coste , D. , Moore , D. and Zarate , G. 1997 . Compétence plurilingue et pluriculturelle [Plurilingual and pluricultural competence] , Strasbourg, , France : Conseil de l'Europe .
  • Coulthard , M . 1992 . Advances in spoken discourse analysis . London : Routledge .
  • Council of Europe . 1992 . European charter for regional or minority languages . Strasbourg, , France : Council of Europe , Treaty Office (entry into force 1/3/1998) .
  • Cummins , J. 1984 . Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy , Clevedon, , UK : Mutlilingual Matters .
  • Danesi , M. 1984 . Canadian Italian: A case in point of how language adapts to environment . Polyphony , 7 : 110 – 113 .
  • De Bot , K. 1992 . A bilingual production model: Levelt's ‘speaking’ model adapted . Applied Linguistics , 13 ( 1 ) : 1 – 24 .
  • De Groot , A. and Nas , G. 1991 . Lexical representations of cognates and noncognates in compound bilinguals . Journal of Memory and Language , 30 : 90 – 123 .
  • Dehaene , S. , Dupoux , E. , Mehler , J. , Cohen , L. , Paulesu , E. Perani , D. 1997 . Anatomical variability in the cortical representation of first and second language . NeuroReport , 8 : 3809 – 3815 .
  • Diebold , A. 1964 . “ Incipient bilingualism ” . In Language in culture and society , Edited by: Hymes , D. 495 – 511 . New York : Harper and Row .
  • Elmiger , D. and Conrad , S-J. 2005 . Devenir bilingue à Bienne [Becoming bilingual in Bienne] . TRANEL , 43 : 71 – 85 .
  • Fabbro , F. 2001 . The bilingual brain: Cerebral representation of languages . Brain and Language , 79 : 211 – 222 .
  • Fichte , J.G. 1808 . Reden an die Deutsche Nation [Speeches to the German Nation] , Berlin, , Germany : In der Realschulbuchhandlung .
  • Frei , H. 1929 . La grammaire des fautes [The grammar of errors] , Genève, , Switzerland : Slatkine Reprints .
  • Gentilhomme , Y. 1985 . Essai d'approche microsystémique . Théorie et pratique [Attempting a microsystemic approach. Theory and practice] . Berne, , Switzerland : Peter Lang .
  • Goodwin , C. 1986 . Gesture as a resource for the organization of mutual orientation . Semiotica , 62 ( 1/2 ) : 29 – 49 .
  • Grégoire , H . 1794 . Rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser l'usage de la langue française du 16 Prairial an II [Report on the necessity and means of defeating patois and universalising the use of the French language, 16th day of Prairial, Year II]. Retrieved January 15, 2009, from http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/gregoire-rapport.htm
  • Grin , F. 1999 . Compétences et récompenses: La valeur des langues en Suisse [Competences and recompenses: The value of languages in Switzerland] , Fribourg, , Germany : Éditions universitaires .
  • Grosjean , F. 1982 . Life with two languages: An introduction to bilingualism , Cambridge, MA : Harvard University Press .
  • Grosjean , F. 1985 . The bilingual as a competent but specific speaker-hearer . Journal of Multilingual and Multicultural development , 6 : 467 – 477 .
  • Grosjean , F. and Py , B. 1991 . La restructuration d'une première langue: L'intégration de variantes de contact dans la compétence de migrants espagnols à Neuchâtel (Suisse) [Restructuring a first language: The integration of contact varieties in the competence of Spanish migrants to Neuchâtel (Switzerland)] . La Linguistique , 27 ( 2 ) : 35 – 60 .
  • Gumperz , J. 1982 . Discourse strategies , Cambridge, , UK : Cambridge University Press .
  • Gülich , E. , & Mondada , L . 2004 . Analyse conversationnelle [Conversational analysis] . In G. Holtus , M. Metzeltin , & C. Schmitt Lexikon der Romanistischen Linguistik [Lexicon of Roman Linguistics] . Tübingen, , Germany : Niemeyer .
  • Herder , J.G.v . 1794 . Briefe zur beförderung der humanität [Letters for the advancement of humanitarianism] . In B. Suphan J. G. V. Heder Sämtliche Werke ( Vol. XVII ). Berlin 1881 : Weidmann .
  • Hymes , D. 1972 . “ On communicative competence ” . In Sociolinguistics , Edited by: Pride , J.B. and Janet , H. 269 – 293 . London : Penguin .
  • Jefferson , G. 1974 . Error correction as an interactional resource . Language in Society , 3 ( 2 ) : 181 – 199 .
  • Kerbrat-Orecchioni , C . 1990–1994 . Les interactions verbales [Verbal Interactions], tomes 1–3 . Paris : Colin .
  • Kim , K.H.S. , Relkin , N.R. , Lee , K-M. and Hirsch , J. 1997 . Distinct cortical areas associated with native languages . Nature , 388 : 171 – 174 .
  • Lagarde , C . 1996 . Le parler “melandjao” des immigrés de langue espagnole en Roussillon [‘Melandjao’ speech of Spanish language immigrants in Roussillon] . Perpignan, , France : Presses universitaires de Perpignan, collection Études .
  • Levelt , W. 1989 . Speaking. From intention to articulation , Cambridge, MA/London : MIT-Press .
  • Lüdi , G. 1984 . Constance et variation dans le choix de langue. L'exemple de trois groupes de migrants bilingues à Neuchâtel (Suisse) [Consistancy and variation in language choice. The example of three groups of bilingual immigrants to Neuchâtel (Switzerland)] . Bulletin de la Section de Linguistique de la faculté des Lettres de Lausanne [Bulletin of the Linguistics Section Lausanne Faculty of Arts] , 6 : 181 – 203 .
  • Lüdi , G. 1987 . Les marques transcodiques: Regards nouveaux sur le bilinguisme [Translinguistic marks: New viewpoints in bilingualism] . In G. Lüdi Devenir bilingue—parler bilingue [Becoming bilingual, bilingual speech] (pp. 1 – 21 ). Tübingen : Niemeyer .
  • Lüdi , G. 2003 . Code-switching and unbalanced bilingualism . In J-M. Dewaele , A. Housen , & W. Li Bilingualism: Beyond basic principles. Festschrift in honour of Hugo Baetens Beardsmore (pp. 174 – 188 ). Clevedon, , UK : Multilingual Matters .
  • Lüdi , G. 2004 . Pour une linguistique de la compétence du locuteur plurilingue [Towards a linguistics of multilingual speaker competence] . Revue française de linguistique appliquée , IX-2 : 125 – 135 .
  • Lüdi , G. 2006 . Multilingual repertoires and the consequences for linguistic theory . In K. Bührig & J.D. ten Thije Beyond misunderstanding. Linguistic analyses of intercultural communication (pp. 11 – 42 ). Amsterdam, , The Netherlands : John Benjamins .
  • Lüdi , G. , & Py , B. 1984 . Zweisprachig durch migration. Einführung in die erforschung der mehrsprachigkeit am beispiel zweier zuwanderergruppen in Neuenburg (Schweiz) [Bilingual by migration. Introduction to the study of bilingualism; the example of two groups of immigrants in Neuchâtel (Switzerland)] . Tübingen, , Germany : Niemeyer .
  • Lüdi , G. and Py , B. 1986 . Etre bilingue [Being bilingual] , Berne, Frankfurt am Main, New York : Peter Lang .
  • Lüdi , G. , & Py , B. 2003 . Etre bilingue [Being bilingual] (3rd ed., reviewed) . Berne, Frankfurt am Main, New York : Peter Lang .
  • Lüdi , G. , Py , B. , de Pietro , J-F. , Franceschini , R. , Matthey , M. , Oesch-Serra , C. , et al. . 1995 . Changement de langage et langage du changement. Aspects linguistiques de la migration interne en Suisse [Change of language and language of change. Linguistic aspects of internal migration in Switzerland] . Lausanne, , Switzerland : L'Age d'Homme .
  • MacSwan , J. 1999 . A minimalist approach to intrasentential code switching , New York : Garland Press .
  • Mondada , L. 2001 . Pour une linguistique interactionnelle [Towards interactional linguistics] . Marges linguistiques , 1 : 142 – 162 .
  • Mondada , L. 2004 . “ Ways of ‘doing being plurilingual’ in international work meetings ” . In Second language conversations , Edited by: Gardner , R. and Wagner , J. 27 – 60 . London : Continuum .
  • Myers-Scotton , C. 1993 . Social motivations for codeswitching: Evidence from Africa , Oxford : Clarendon Press .
  • Myers-Scotton , C. 1997 . Dueling languages: Grammatical structure in codeswitching , Oxford : Clarendon Press .
  • Ochs , E. , Schegloff , E. , & Thompson , S. . 1996 . Interaction and grammar . Cambridge, , UK : Cambridge University Press .
  • Oksaar , E . 1980 . Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt und Sprachkonflikt [Multilingualism, Language Contact and Language Conflict] . In P.H. Nelde Sprachkontakt und Sprachkonflikt [Language Contact and Language Conflict] (pp. 43 – 51 ). Wiesbaden, , Germany : Steiner .
  • Pekarek Doehler , S. 2005 . De la nature située des compétences en langue [‘On the situated nature of language competences’] . In : J-P. Bronckart , E. Bulea , & M. Pouliot Repenser l'enseignement des langues: Comment identifier et exploiter les compétences? [Rethinking language teaching: How can competences be identified and exploited] (pp. 41 – 68 ). Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion .
  • Reichler-Béguelin , M-J. . 1993 . Le traitement des données linguistiques non standard [Managing non-standard linguistic data]. Actes des Rencontres Besançon-Neuchâtel, Neuchâtel, 29–30 janvier 1993. BULAG, Centre Tesnière, Université de Franche-Comté, and TRANEL 20, Université de Neuchâtel .
  • Rodriguez-Fornells , A. , Rotte , M. , Heinze , H-J. , Nösselt , T. , & Münte , Th. F. 2002 . Brain potential and functional MRI evidence for how to handle two languages with one brain . Nature , 415 , 1026 – 1029 .
  • Wattendorf , E. , Westermann , B. , Zappatore , D. , Franceschini , R. , Lüdi , G. Radü , E-W. 2001 . Different languages activate different subfields in Broca's area . NeuroImage , 13 ( 6 ) : 624
  • Weinreich , U. 1953 . Languages in contact , New York : The Linguistic Circle of New York .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.