2,021
Views
8
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Introduction

Multilingualism and literacy: attitudes and policies

(Editor) , (Editor) & (Editor)
Pages 151-161 | Received 14 Jan 2015, Accepted 14 Jan 2015, Published online: 11 Feb 2015

References

  • Benson, C. (2005). The importance of mother tongue-based schooling for educational quality. Paper commissioned for the EFA Global Monitoring Report 2005, The Quality Imperative. Retrieved from www.unesco.org/en/efareport/reports/2005-quality/
  • Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Boon, D., & Kurver, J. (2015). Adult literacy education in Timor-Leste: Multi-layered multilingualism. International Journal of Multilingualism, 12, 225–240.
  • Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Science Information, 16, 645–668. doi:10.1177/053901847701600601
  • Clyne, M. (2005). Australias language potential. Sydney: UNSW Press.
  • Cooper, R. L. (1989). Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Crystal, D. (1987). The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Department of Immigration and Border Protection. (2012). Fact sheet 8: Abolition of the White Australia policy. Retrieved April 8, 2014, from http://www.immi.gov.au/media/fact-sheets/08abolition.htm
  • Eisenchlas, S. A., Schalley, A. C., & Guillemin, D. (2013). The importance of literacy in the home language: The view from Australia. SAGE Open, 3(4), 1–14. doi:10.1177/2158244013507270
  • Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge: Harvard University Press.
  • Hobsbawm, E. (1996). Language, culture, and national identity. Social Research, 63, 1065–1080.
  • International Labour Organisation (ILO). (1996–2014). Convention No. 169. Retrieved June 13, 2014, from http://www.ilo.int/indigenous/Conventions/no169/lang--en/index.htm
  • Johnson, K. R., & Martinez, G. A. (1999). Discrimination by proxy: The case of proposition 227 and the ban on bilingual education. UC Davis Law Review, 33, 1227.
  • Li, D. C. S., & Chuk, J. Y. P. (2015). South Asian students’ needs for Cantonese and Written Chinese in Hong Kong: A linguistic study. International Journal of Multilingualism, 12, 210–224.
  • Liddicoat, A. J., & Curnow, T. J. (2014). Students’ home languages and the struggle for space in the curriculum. International Journal of Multilingualism, 11, 273–288. doi:10.1080/14790718.2014.921175
  • Liddicoat, A. J., Heugh, K., Curnow, T. J., & Scarino, A. (2014). Educational responses to multilingualism: An introduction. International Journal of Multilingualism, 11, 269–272. doi:10.1080/14790718.2014.921174
  • Martin-Jones, M., & Heller, M. (1996). Introduction to the special issues on education in multilingual settings: Discourse, identities, and power: Part I: Constructing legitimacy. Linguistics and Education, 8(1), 3–16. doi:10.1016/S0898-5898(96)90003-0
  • Martín Rojo, L. (2014). The genealogy of educational change: Educating to capitalize Migrant students. In J. W. Unger, M. Krzyzanowski, & R. Wodak (Eds.), Multilingual encounters in Europes institutional spaces (pp. 195–220). London: Bloomsbury.
  • Romaine, S. (1995). Bilingualism. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Scarino, A. (2014). Situating the challenges in current languages education policy in Australia–unlearning monolingualism. International Journal of Multilingualism, 11, 289–306. doi:10.1080/14790718.2014.921176
  • Schalley, A. C., Guillemin, D., & Eisenchlas, S. A. (2015). Multilingualism and assimilationism in Australia’s literacy-related educational policies. International Journal of Multilingualism, 12, 162–177.
  • Singh, K. (n.d.). Languages and the realization of the right to education. Retrieved April 7, 2014, from http://www.unesco.org/new/en/education/themes/strengthening-education-systems/languages-in-education/international-mother-language-day/articles-imld-2012/
  • Skutnabb-Kangas, T., & Toukomaa, P. (1976). Teaching migrant childrens mother tongue and learning the language of the host country in the context of the socio-cultural situation of the migrant family. Helsinki: The Finnish National Commission for UNESCO.
  • Stavans, A. (2015). Enabling bi-literacy patterns in Ethiopian immigrant families in Israel: A socio-educational challenge. International Journal of Multilingualism, 12, 178–195.
  • Tucker, R. G. (1999). A global perspective on bilingualism and bilingual education. Carnegie Mellon University CALL Digest EDO-FL-99-04. Washington, DC: ERIC Clearinghouse.
  • United Nations Human Rights. (1989). The convention on the rights of the child. Retrieved June 13, 2014, from http://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/crc.aspx
  • United Nations Human Rights. (1990). The international convention on the protection of the rights of all migrant workers and members of their families. Retrieved June 13, 2014, from http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CMW.aspx
  • Weth, C. (2015). Orthographic competence among multilingual school children: Writing Moroccan Arabic in France. International Journal of Multilingualism, 12, 196–209.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.