713
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Multimodal writing: the avant-garde assemblage and other minimal texts

ORCID Icon
Pages 336-360 | Received 16 Apr 2019, Accepted 07 Apr 2020, Published online: 13 Jul 2020

References

  • Adkins, B. (2015). Deleuze and Guattari’s A thousand plateaus: A critical introduction and guide. Edinburgh University Press.
  • Apollinaire, G. ([1913] 1949). The Cubist painters: Aesthetic meditations (L. Abel, Trans.). Wittenborn. [First translated edition published in 1944.].
  • Aragon, L. (1930). La Peinture au défi. Preface to Exposition de collages: Arp, Braque, Dali, Duchamp, Ernst, Gris, Miró, Magritte, Man-Ray, Picabia, Picasso, Tanguy. Galerie Geomans.
  • Bell, A. (2011). Falling in love again and again: Marlene Dietrich and the iconization of non-native English. Journal of Sociolinguistics, 15(5), 627–656. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2011.00516.x
  • Chmielewska, E. (2005). Logos or the resonance of branding: A close reading of the iconosphere of Warsaw. Space and Culture, 8(4), 349–380. https://doi.org/10.1177/1206331205280181
  • Coupland, N. (2008). Review of P. Backhaus. 2007. Linguistic landscapes. Clevedon: Multilingual Matters. And D. Gorter (ed.) 2006. Linguistic Landscape. Clevedon: Multilingual Matters. Journal of Sociolinguistics, 12(2), 250–254. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2008.00365_1.x
  • Deleuze, G., & Guattari, F. (1987). A thousand plateaus: Capitalism and schizophrenia (B. Massumi, Trans.). University of Minnesota Press.
  • Drucker, J. (1994). The visible word: Experimental typography and modern art, 1909–1923. The University of Chicago Press.
  • Drucker, J. (2010). Species of Espaces and other spurious concepts addressed to reading the invisible features of signs within systems of relations. Design and Culture, 2(2), 135–153. https://doi.org/10.2752/175470710X12696138525541
  • Fry, R. (1951). The Poems of Mallarmé. New Directions.
  • Graddol, D. ([1996] 2006). The semiotic construction of a wine label. In A. Jaworski & N. Coupland (Eds.), The discourse reader (2nd ed., pp. 194–203). Routledge.
  • Harris, R. (1998). Introduction to integrational linguistics. Pergamon.
  • Hiramoto, M., & Wee, L. (2019). Kawaii in the semiotic landscape. Sociolinguistic Studies, 13(1), 15–35. https://doi.org/10.1558/sols.36212
  • Hutton, C. (2019). Integrationism and the self: Reflections on the legal personhood of animals. Routledge.
  • Järlehed, J. (2021). Alphabet city: Orthographic differentiation and branding in late capitalist cities. Social Semiotics, 31(1). https://doi.org/10.13140/RG.2.2.36296.26886
  • Jaspers, J., & Madsen, L. M. (2019). Fixity and fluidity in sociolinguistic theory and practice. In J. Jaspers & L. M. Madsen (Eds.), Critical perspectives on linguistic fixity and fluidity – languagised lives (pp. 1–40). Routledge.
  • Jaworski, A. (2014a). Xu Bing’s transformative art of language. In Y. Koon (Ed.), It all begins with metamorphosis (pp. 74–87). Asia Society.
  • Jaworski, A. (2014b). Metrolingual art: Multilingualism and heteroglossia. International Journal of Bilingualism, 18(2), 134–158. https://doi.org/10.1177/1367006912458391
  • Jaworski, A. (2015). Globalese: A new visual-linguistic register. Social Semiotics, 25(2), 217–235. https://doi.org/10.1080/10350330.2015.1010317
  • Jaworski, A. (2017). The moiré effect and the art of assemblage. Social Semiotics, 27(4), 532–543. https://doi.org/10.1080/10350330.2017.1334405
  • Jones, R. H. (2010). Cyberspace and physical space: Attention structures in computer mediated communication. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic landscapes: Language, image, space (pp. 151–167). Continuum.
  • Joseph, B. W. (2016). Disparate visual facts: Early combines. In L. Dickerman & A. Borchardt-Hume (Eds.), Robert Rauschenberg (pp. 138–145). Tate Modern and New York: The Museum of Modern Art.
  • Kohn, E. (2013). How forests think: Towards an anthropology beyond the human. University of California Press.
  • Kress, G. (2010). Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. Routledge.
  • Kress, G., & van Leeuwen, T. (1996). Reading images – The grammar of visual design. Routledge.
  • Kress, G., & van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication. Arnold.
  • Leighten, P. (2009). Dice, Packet of Cigarettes, and Visiting Card. In S. Greenberg Fisher with, M. A. Caws, J. R. Gross, P. Leighten, I. Small, S. Z. Roland, & K. M. Wyman (Eds.), Picasso and the Allure of language (pp. 70–76). Yale University Gallery in association with Yale University Press.
  • Lemke, J. (2009). Multimodal genres and transmedia traversals: Social semiotics and the political economy of the sign. Semiotica, 173(1/4), 283–297. https://doi.org/10.1515/SEMI.2009.012
  • Machin, D., & van Leeuwen, T. (2010). Global media and the regime of lifestyle. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (pp. 625–643). Wiley-Blackwell.
  • MacSwan, J. (2017). A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal, 54(1), 167–201. https://doi.org/10.3102/0002831216683935
  • Nagel, A. (2011). Twenty-five notes on pseudoscripts in Italian art. RES, 59/60(Spring/Autumn), 229–248.
  • Norris, S., & Jones, R. H. (Eds.). (2005). Discourse in action: Introducing mediated discourse analysis. Routledge.
  • Otsuji, E., & Pennycook, A. (2010). Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism, 7(3), 240–254. https://doi.org/10.1080/14790710903414331
  • Pennycook, A. (2016). Mobile times, mobile terms: The trans-super-poly-metro movement. In N. Coupland (Ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates (pp. 201–216). Cambridge University Press.
  • Pennycook, A. (2017). Translanguaging and semiotic assemblages. International Journal of Multilingualism, 14(3), 269–282. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810
  • Pennycook, A. (2018). Posthumanist applied linguistics. Routledge.
  • Pennycook, A., & Otsuji, E. (2015a). Metrolingualism: Language in the city. Routledge.
  • Pennycook, A., & Otsuji, E. (2015b). Making scents of the landscape. Linguistic Landscape, 1(3), 191–212. https://doi.org/10.1075/ll.1.3.01pen
  • Pennycook, A., & Otsuji, E. (2017). Fish, phone cards and semiotic assemblages in two Bangladeshi shops in Sydney and Tokyo. Social Semiotics, 27(4), 434–450. https://doi.org/10.1080/10350330.2017.1334391
  • Petrucci, A. ([1980] 1993). Public lettering: Script, power, and culture (L. Lapin, Trans.). University of Chicago Press.
  • Rama, A. ([1984] 1996). The lettered city (John Charles Chasteen, Trans.). Duke University Press.
  • Rampton, B. (2005). Crossing: Language and ethnicity among adolescents (2nd ed.). St. Jerome Publishing.
  • Rauschenberg, R. (1959). How important is surface to design? Print, 13(1), January–February 1959, 31.
  • Ruzicka, J. (1992). Appendix 2: The popularization of the word ‘assemblage’. In J. Elderfield (Ed.), Essays on assemblage (pp. 159). The Museum of Modern Art.
  • Scollon, R. (2001). Mediated discourse: The nexus of practice. Routledge.
  • Scollon, R., & Wong Scollon, S. (2003). Discourses in place: Language in the material world. Routledge.
  • Sebba, M. (2013). Multilingualism in written discourse: An approach to the analysis of multilingual texts. International Journal of Bilingualism, 17(1), 97–118. https://doi.org/10.1177/1367006912438301
  • Seitz, W. C. (1961). The art of assemblage. The Museum of Modern Art.
  • Shattuck, R. (1958). The banquet years. Harcourt. Brace.
  • Stockwell, P. (2017). The language of Surrealism. Palgrave.
  • Thorne, S., & Lantoff, J. (2007). A linguistics of communicative activity. In S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 170–195). Multilingual Matters.
  • Thurlow, C. (2016). Queering critical discourse studies or/and performing post-class ideologies. Critical Discourse Studies, 13(5), 485–514. https://doi.org/10.1080/17405904.2015.1122646
  • Tzara, T. (1953). DADA vs. ART. In DADA 1916–1923. One page poster catalogue designed by Marcel Duchamp for the exhibition at Sidney Janis Gallery, New York, 15 April–9 May 1953. [Tzara’s text translated by Marcel Duchamp.] Retrived May 7, 2019, from http://hyperallergic.com/wp-content/uploads/2015/04/duchampcatalogue.jpg
  • Umland, A. (1992). Joan Miró collage of summer 1929: ‘La Peinture au défi’? In J. Elderfield (Ed.), Essays on Assemblage (pp. 43–77). The Museum of Modern Art.
  • Urry, J. (2003). City life and the senses. In G. Bridge & S. Watson (Eds.), A companion to the city (pp. 347–356). Blackwell.
  • van Leeuwen, T. (2004). Ten reasons why linguists should pay attention to visual communication. In P. LeVine & R. Scollon (Eds.), Discourse and technology: Multimodal discourse analysis (pp. 7–19). Georgetown University Press.
  • Wee, L. (2013). The language of organizational styling. Cambridge University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.