186
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Language preference in citations: a quantitative analysis of MA theses at a French-speaking university

Pages 786-800 | Received 12 Jun 2020, Accepted 01 Apr 2021, Published online: 23 Apr 2021

References

  • Ammon, U. (2006). Language planning for international scientific communication: An overview of questions and potential solutions. Current Issues in Language Planning, 7(1), 1–30. https://doi.org/10.2167/cilp088.0
  • Ammon, U. (2012). Linguistic inequality and its effects on participation in scientific discourse and on global knowledge accumulation - With a closer look at the problems of the second-rank language communities. Applied Linguistics Review, 3(2), 333–355. https://doi.org/10.1515/applirev-2012-0016
  • Anderson-Levitt, K. M. (2014). Significance: Recognizing the value of research across national and linguistic boundaries. Asia Pacific Education Review, 15(3), 347–354. https://doi.org/10.1007/s12564-014-9322-0
  • Bakare, V., & Lewison, G. (2017). Country over-citation ratios. Scientometrics, 113(2), 1199–1207. https://doi.org/10.1007/s11192-017-2490-z
  • Bookstein, A., & Yitzhaki, M. (1999). Own-language preference: A new measure of “relative language self-citation”. Scientometrics, 46(2), 337–348. https://doi.org/10.1007/BF02464782
  • Canagarajah, A. S. (2002). Critical academic writing and multilingual students. Michigan: University of Michigan Press.
  • Chevrier, S. (2016). Table ronde n°1: Quel avenir pour la recherche et la publication en français? La Revue des Sciences de Gestion, 277(1), 13–26. https://doi.org/10.3917/rsg.277.0013
  • Cornut, J., & Roussel, S. (2011). Un champ et deux univers? Les francophones dans l’étude de la politique étrangère canadienne. Politique et Sociétés, 30(1), 139–164. https://doi.org/10.7202/1006063ar
  • Curry, M. J., & Lillis, T. (2004). Multilingual scholars and the imperative to publish in English: Negotiating interests, demands, and rewards. TESOL Quarterly, 38(4), 663–688. https://doi.org/10.2307/3588284
  • Dion, J. (2012). Le défi de former une relève scientifique d’expression française. L’usage du français et de l’anglais dans la formation universitaire aux cycles supérieurs au Québec. Conseil Supérieur de la Langue française. http://www.cslf.gouv.qc.ca/publications/pubf321/f321.pdf
  • Flowerdew, J. (2001). Attitudes of journal editors to nonnative speaker contributions. TESOL Quarterly, 35(1), 121–150. https://doi.org/10.2307/3587862
  • Flowerdew, J., & Li, Y. (2009). English or Chinese? The trade-off between local and international publication among Chinese academics in the humanities and social sciences. Journal of Second Language Writing, 18(1), 1–16. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2008.09.005
  • Gentil, G. (2005). Commitments to academic biliteracy. Case studies of francophone university writers. Written Communication, 22(4), 421–471. https://doi.org/10.1177/0741088305280350
  • Gentil, G. (2017). Multilingualism as a writing resource. In J. I. Liontas (Ed.), The TESOL encyclopedia of English language teaching (9p). Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0537
  • Gentil, G. (2019). D’une langue à l’autre: pour une didactique plurilingue et translangagière de l’écrit. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 75(1), 65–83. https://doi.org/10.3138/cmlr.2018-0168
  • Godin, B. (2002). Les pratiques de publication des chercheurs: Les revues savantes québecoises entre impact national et visibilité internationale. Recherches Sociographiques, 43(3), 465–498. https://doi.org/10.7202/000608ar
  • Gong, K., Xie, J., Cheng, Y., Larivière, V., & Sugimoto, C. (2019). The citation advantage of foreign language references for Chinese social science papers. Scientometrics, 120(3), 1439–1460. https://doi.org/10.1007/s11192-019-03146-4
  • Heilbron, J. (2008). Qu’est-ce qu’une tradition nationale en sciences sociales? Revue d’Histoire des Sciences Humaines, 18(1), 3–16. https://doi.org/10.3917/rhsh.018.0003
  • Hornberger, N. (Ed.). (2003). Continua of biliteracy. Multilingual Matters.
  • Horner, B., NeCamp, S., & Donahue, C. (2011). Toward a multilingual composition scholarship: From English only to a translingual norm. CCC, 63(2), 269–300. Retrieved May 20, 2020, from www.jstor.org/stable/23131585
  • Jiang, J. (2007). Linear and generalized linear mixed models and their applications. Springer Science+Business Media.
  • Larivière, V. (2018). Le français, langue seconde? De l’évolution des lieux et langues de publications des chercheurs au Québec, en France et en Allemagne. Recherches Sociographiques, 59(3), 339–363. https://doi.org/10.7202/1058718ar
  • Laslier, J.-F. (2016). The consequences of internationalization on research topics in economics. European Consortium for Political Research, 1–9. https://doi.org/10.1057/eps.2016.8
  • Lillis, T. M., & Curry, M. J. (2010). Academic writing in global context: The politics and practices of publishing in English. Routledge.
  • Liu, W. (2016). The changing role of non-English papers in scholarly communication: Evidence from Web of Science’s three journal citation indexes. Learned Publishing, 30(2), 115–123. https://doi.org/10.1002/leap.1089
  • Lund, K., Jeong, H., Grauwin, S., & Jensen, P. (2017). Une carte scientométrique de la recherche en éducation vue par la base de données internationales ‘Scopus’. Les Sciences de l’Education - Pour l’Ere Nouvelle, 50, 67–84. https://doi.org/10.3917/lsdle.501.0067
  • Moore, D. (2006). Plurilinguismes et école. Didier.
  • Petersen, M., & Shaw, P. (2002). Language and disciplinary differences in a biliterate context. World Englishes, 21(3), 357–374. https://doi.org/10.1111/1467-971X.00255
  • Roth, C., Wu, J., & Lozano, S. (2012). Assessing impact and quality from local dynamics of citation networks. Journal of Informetrics, 6(1), 111–120. https://doi.org/10.1016/j.joi.2011.08.005
  • Seloni, L. (2014). ‘I’m an artist and a scholar who is trying to find a middle point’: A textographic analysis of a Colombian art historian’s thesis writing. Journal of Second Language Writing, 25, 79–99. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2014.06.001
  • Stockemer, D., & Wigginton, M. J. (2019). Publishing in English or another language: An inclusive study of scholar’s language publication preferences in the natural, social and interdisciplinary sciences. Scientometrics, 118(2), 645–652. https://doi.org/10.1007/s11192-018-2987-0
  • Warren, J.-P. (2014). The end of national sociological traditions? The fate of sociology in English Canada and French Quebec in a globalized field of science. International Journal of Canadian Studies / Revue internationale d’études canadiennes, 50, 87–108. https://doi.org/10.3138/ijcs.2014.006
  • Yitzhaki, M. (1998). The ‘Language preference’ in sociology: Measures of ‘language self-citation’, ‘relative own-language preference indicator’, and ‘mutual use of languages’. Scientometrics, 41(1-2), 243–254. https://doi.org/10.1007/BF02457981

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.