569
Views
7
CrossRef citations to date
0
Altmetric
ARTICLES

Recommendations for Forensic Evaluators Conducting Interpreter-Mediated Interviews

Pages 55-62 | Published online: 13 May 2010

REFERENCES

  • Acevedo , M. , Reyes , C. , Annett , R. and López , E. 2003 . Assessing language competence: guidelines for assisting persons with limited english proficiency in research and clinical settings . Journal of Multicultural Counseling and Development , 31 : 192 – 204 .
  • Adams , C. , Corsellis , A. and Harmer , A. , eds. 1995 . Basic handbook for trainers of public service interpreters , London, , England : Nuffield Foundation .
  • Al-Khanji , R. , El-Shiyab , S. and Hussein , R. 2000 . On the use of compensatory strategies in simultaneous interpretation . Meta: Translators' Journal. , 45 : 548 – 557 .
  • Baker , N. G. 1981 . Social work through an interpreter . Social Work. , 26 : 391 – 397 .
  • Baker , P. , Hussain , Z. and Saunders , J. 1991 . Interpreters in public services: Policy and training , London, , England : Venture Press .
  • Benmaman , V. 1992 . Legal interpreting: An emerging profession . Modern Language Journal. , 76 : 445 – 453 .
  • Berk-Seligson , S. 1990 . The bilingual courtroom: Court interpreters in the judicial process , Chicago, IL : University of Chicago Press .
  • Berk-Seligson , S. 2008 . Judicial systems in contact: Access to justice and the right to interpreting/translating services among the Quichua of Ecuador . Interpreting. , 10 : 9 – 33 .
  • Bot , H. 2005 . Dialogue interpreting as a specific case of reported speech . Interpreting. , 7 : 237 – 261 .
  • Retrieved April 2, 2008, from http://www.mc-mlmhs.org/interpreter/laws/ethics.htm Code of ethics for interpreters (2001, July 16)
  • Committee on Ethical Guidelines for Forensic Psychologists . 1991 . Specialty guidelines for forensic psychologists . Law and Human Behavior. , 15 : 655 – 665 .
  • Corsellis , A. and Clement , A. 2006 . Witness testimony: Psychological, investigative and evidential perspectives , Edited by: Heaton-Armstrong , A. , Shepherd , E. , Gudjonsson , G. and Wolchover , D. 211 – 229 . New York : Oxford University Press .
  • Court Interpreters Act of 1978, Pub. L. No. 95-139, 28 U. S. C. § 1827–1828
  • Court Interpreter Amendments Act of 1988, 7 U. S. C. § 701–712
  • De Jongh , E. M. 1991 . Foreign language interpreters in the courtroom: The case for linguistic and cultural proficiency . The Modern Language Journal. , 75 : 285 – 295 .
  • Diaz-Duque , O. F. 1982 . Overcoming the language barrier: advice for an interpreter . American Journal of Nursing. , 82 : 1380 – 1382 .
  • Dubslaff , F. and Martinsen , B. 2005 . Exploring untrained interpreters' use of direct versus indirect speech . Interpreting. , 7 : 211 – 236 .
  • Frankenthaler , M. R. 1981 . How to work with court interpreters . New Jersey Lawyer. , 95 : 24 – 30 .
  • Freed , A. 1988 . Interviewing through an interpreter . Social Work. , 33 : 315 – 319 .
  • Gentile , A. , Ozolins , U. and Vasilakako , M. 1996 . Liaison interpreting. A handbook , Melbourne, , Australia : Melbourne University Press .
  • Grasska , M. A. and McFarland , T. 1982 . Overcoming the language barriers: Problems and solutions . American Journal of Nursing , 82 : 1376 – 1379 .
  • 1993 . Guidelines for providers of psychological services to ethnic, linguistic, and culturally diverse populations . American Psychologist , 48 : 45 – 48 .
  • Hale , S. 2002 . How faithfully do court interpreters render the style of non-English speaking witnesses' testimonies? A data based study of Spanish-English bilingual proceedings . Discourse Studies , 4 : 25 – 47 .
  • Harris , B. 1990 . Norms in interpretation . Target. , 2 : 115 – 119 .
  • Hennings , J. , Williams , J. and Haque , B. N. 1996 . Exploring the health needs in Bangladeshi women: A case study in using qualitative research methods . Health Education Journal. , 55 : 11 – 23 .
  • Hwa-Froelich , D. and Westby , C. 2003 . Considerations when working with interpreters . Communication Disorders Quarterly , 24 ( 2 ) : 78 – 85 .
  • Jentsch , B. 1998 . The interpreter effect: Rendering interpreters visible in cross-cultural research methodology . Journal of European Social Policy. , 8 : 275 – 289 .
  • Kapborg , I. and Berterö , C. 2002 . Using an interpreter in qualitative interviews: does it threaten validity? . Nursing Inquiry , 9 : 52 – 56 .
  • Laster , K. and Taylor , V. 1994 . Interpreters and the legal system , Sydney, , Australia : The Federation Press .
  • Langdon , H. W. and Cheng , L. L. 2002 . Collaborating with interpreters and translators , Eau Claire, WI : Thinking Publications .
  • Liamputtong , P. and Ezzy , D. 2005 . Qualitative research methods, , 2nd ed. , Melbourne : Oxford University Press .
  • Luk , S. 2008 . Overcoming language barriers in psychiatric practice: Culturally sensitive and effective use of interpreters . Journal of Immigrant & Refugee Studies. , 6 : 545 – 566 .
  • Marcos , L. R. 1979 . Effects of interpreters on the evaluation of psychopathology in non-English speaking patients . American Journal of Psychiatry. , 2 : 171 – 174 .
  • Murray , C. and Wynne , J. 2001 . Researching community, work and family with an interpreter . Community, Work & Family. , 4 : 157 – 171 .
  • O'Barr , W. M. 1982 . Linguistic evidence: Language, power, and strategy in the courtroom , New York, NY : Academic Press .
  • Paone , T. R. and Malott , K. M. 2008 . Using interpreters in mental health counseling: A literature review and recommendations . Journal of Multicultural Counseling and Development. , 36 : 130 – 142 .
  • Pernice , R. 1994 . Methodological issues in research with refugees and immigrants . Professional Psychology: Research and Practice. , 25 : 207 – 213 .
  • Phelan , M. 2001 . The interpreter's resource , Bristol, , United Kingdom : Multilingual Matters .
  • Phelan , M. and Parkman , S. 1995 . How to do it: work with an interpreter . British Medical Journal. , 311 : 555 – 557 .
  • Raval , H. and Smith , J. A. 2003 . Therapists' experiences of working with language interpreters . International Journal of Mental Health , 32 : 6 – 31 .
  • Shin , H. B. and Bruno , R. 2003 . Language use and English-speaking ability: 2000 Retrieved May 3, 2009, from http://www.census.gov/prod/2003pubs/c2kbr-29.pdf Census 2000 Brief, October, 1–11
  • Sodowsky , G. R. , Kuo-Jackson , P. Y. , Richardson , M. F. and Carey , A. T. Multicultural Training (MCT) and The Multicultural Counseling Inventory (MCI): Prediction studies . Paper presented at the annual conference of the American Psychological Association . Toronto, Canada. August ,
  • Tribe , R. and Tunariu , A. 2009 . Mind your language: Working with interpreters in healthcare settings and therapeutic encounters . Sexual and Relationship Therapy. , 24 : 74 – 84 .
  • Tseng , W. S. , Matthews , D. and Elwyn , T. 2004 . Cultural competence in forensic mental health: A guide for psychiatrists, psychologists, and attorneys , New York : Brunner-Routledge .
  • Wallin , A. and Ahlström , G. 2006 . Cross-cultural interview studies using interpreters: Systematic literature review . Journal of Advanced Nursing. , 55 : 723 – 735 .
  • Westermeyer , J. 1990 . Working with an interpreter in psychiatric assessment and treatment . Journal of Nervous and Mental Disease , 178 : 745 – 749 .
  • Yagi , S. M. 2000 . Studying style in simultaneous interpretation . Meta: Translators' Journal. , 45 : 520 – 547 .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.