Publication Cover
Popular Communication
The International Journal of Media and Culture
Volume 14, 2016 - Issue 4
270
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The construction of a transnational Lusophone media space: A historiographic analysis

, &

References

  • Alencastro, L. F. (2001). O Trato dos Viventes: Formação do Brasil no Atlântico Sul, séculos XVI e XVII. São Paulo, Brazil: Companhia das Letras.
  • Arenas, F. (2005). Post-colonialism, globalization, and lusofonia: The ‘time-space’ of the Portuguese-speaking world ( Public Lecture), Institute of European Studies, University of California-Berkeley, March 02, 2005.
  • Arenas, F. (2011). Lusophone Africa: Beyond Independence. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
  • Bolaño, C. (1988). O Mercado Brasileiro de Televisão. Aracaju, Brazil: Universidade Federal de Sergipe.
  • Borelli, S. H. S., & Priolli, G. (2000). A Deusa Ferida: Por Que a Rede Globo Nao é Mais a Campea Absoluta de Audiencia. São Paulo, Brazil: Summus Editorial.
  • Borges, V. (2002). Artistas em rede ou artistas sim rede? Sociologia, Problemas E Práticas, 40, 87–106.
  • Boxer, C. R. (1969). Four Centuries of Portuguese Expansion, 1415-1825. Berkeley, CA: University of California Press.
  • Buarque de Hollanda, H. (2005). Impressões de Viagem: CPC, Vanguarda e Desbunde. São Paulo, Brazil: Editora Aeroplano.
  • Buarque de Hollanda, S. (1976). O Brasil Monárquico: O processo de emancipação (4th ed). São Paulo, Brazil: Difusão Européia do Livro.
  • Burkart, P., & Christensen, M. (2013). Introduction: Geopolitics and the popular. Popular Communication, 11(1), 3–6. doi:10.1080/15405702.2013.751853
  • Castelo, C. (2012). O luso-tropicalismo e o colonialismo português tardio. Revista Buala. Retrieved from http://www.buala.org/pt/a-ler/o-luso-tropicalismo-e-o-colonialismo-portugues-tardio
  • Costa, A. H. (1986). Um País no Ar: História da TV Brasileira em Três Canais. São Paulo, Brazil: Editora Brasiliense.
  • Cunha, I. F. (1992). O Discurso Colonial dos Anos 50: Uma Experiência Inteligente. Lisbon, Portugal: Semana Sociológica da Universidad de Lisboa.
  • Cunha, I. F. (1997). Lusotropicalisme: Idéologies coloniales et identités nationales dans les mondes lusophones. Paris, France: Editions Karthala.
  • Cunha, I. F. (2003). A revolução da Gabriela: O ano de 1977 em Portugal. Cadernos Pagu, 21, 39–73.
  • Cunha, I. F. (2008). Lusofonia, media, e conteúdo. Estudos Do Século XX, 7, 97–113.
  • Cunha, I. F. (2012). Memórias de Telenovela: Programas e recepção. Lisbon, Portugal: Livros Horizonte.
  • de Almeida, M. V. (2000). Um Mar da Cor da Terra: “Raça”, Cultura, e Política da Identidade. Oeiras, Portugal: Editora Celta.
  • de Melo, J. M. (1988). As telenovelas da Globo: Produção e Exportação. São Paulo, Brazil: Summus.
  • de Melo, J. M. (1995). Development of the audiovisual industry in Brazil from importer to exporter of television progamming. Canadian Journal of Communication, 20(1995), 317–328.
  • Diário de Notícias. (2012). SIC e TV Globo fazem nova versão de Dancin’ Days [SIC and TV Globo make new version of Dancin’ Days]. DT Online. Retrieved from http://www.dn.pt/tv-e-media/televisao/interior/sic-e-tv-globo-fazem-nova-versao-de-dancin-days-1971018.html
  • Dias, J. (1971). Estudos do Character Nacional Portuguêsa. Lisbon, Portugal: Junta de Investigação do Ultramar.
  • Fejes, F. (1981). Media imperialism: An assessment. Media, Culture, & Society, 3(3), 281–289. doi:10.1177/016344378100300306
  • Ferreira, M. (1987). Literaturas Africanas de Expressão Portuguesa. São Paulo, Brazil: Ática.
  • Freudenthal, A. (2001). Voz de Angola em tempo de ultimato. Estudos Afro-Asiáticos, 23(1), 135–169. doi:10.1590/S0101-546X2001000100006
  • Freyre, G. (2002). Casa Grande e Senzala. Rio de Janeiro, Brazil: Editora Record. (Original work published 1933)
  • Freyre, G. (2010). O Mundo Que o Portugues Criou. São Paulo, Brazil: Editora E. Realiziçōes. (Original work published 1940)
  • Georgiou, M. (2006). Diaspora, Identity, and the Media: Diasporic Transnationalism and Mediated Spatialities. Creskill, NJ: Hampton Press.
  • Gonçalo, J. (2004). A Guerra dos Gibis: A Formação do Mercado Editorial Brasileiro e a Censura aos Quadrinhos, 1933-1964. São Paulo, Brazil: Companhia das Letras.
  • Hallewall, L. (1982). Books in Brazil: A history of the publishing trade. New York, NY: Scarecrow Press.
  • Hamilton, R. (1994). A literatura brasileira e a idéia do Brasil na África lusófona nos tempos coloniais. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 20(40), 111–119. doi:10.2307/4530758
  • Harrow, K. (2007). Postcolonial African Cinema: From political engagement to postmodernism. Bloomington, IN: University of Indiana Press.
  • Haussen, D. (2010). Rádio e Política: Tempos de Vargas e Perón. Porto Alegre, Brazil: Editora PUCRS.
  • Henriksen, T. (1978). Marxism and Mozambique. African Affairs, 77(309), 441–462.
  • Henriques, R. (1990). António Ferro: Estudo e Antologia. Lisbon, Portugal: Publicações Alfa.
  • Isaacman, A. (1972). Mozambique: The Africanization of a European Institution. Madison, WI: University of Wisconsin Press.
  • Iwabuchi, K. (2002). Recentering globalization: Popular culture and Japanese transnationalism. Durham, NC: Duke University Press.
  • Kraidy, M. M. (2005). Hybridity, or the cultural logic of globalization. Philadelphia, PA: Temple University Press.
  • Lee, A. (2009, March 13). The revolution of Portuguese music [Blog post]. Eyes on Brazil. Retrieved from https://eyesonbrazil.wordpress.com/2009/03/13/roots-of-portuguese-through-music/
  • Lopo, J. C. (1964). Jornalismo de Angola: Subsídios Para a Sua História. Luanda, Angola: Centro de Informação e Turismo de Angola.
  • Macedo, L., Martins, M., & Cabecinhas, R. (2011). Lusofonia e Sociedade em Rede. Braga, Portugal: University of Minho Press.
  • Mattos, S. (2000). A Televisão no Brasil: 50 Anos de História (1950-2000). Salvador, Brazil: PAS Ianamá.
  • McCann, B. (2004). Hello, Hello Brazil: Popular music in the making of modern Brazil. Durham, NC: Duke University Press.
  • Mignolo, W. (2009). Epistemic disobedience, independent thought and de-colonial freedom. Theory, Culture & Society, 26(7–8), 159–181. doi:10.1177/0263276409349275
  • Monteiro, C. (1961). Esboços de História Literária. Rio de Janeiro, Brazil: Livraria Acadêmica.
  • Naficy, H. (1993). The Making of Exile Cultures: Iranian Television in Los Angeles. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
  • Nash, E. (1997, May 6). Brazil's soaps wash away the mother tongue of Portugal. The Independent. Retrieved from http://www.independent.co.uk/news/world/brazils-soaps-wash-away-the-mother-tongue-of-portugal-1260153.html.
  • Nederveen Pieterse, J. (2004). Globalization and Culture: Global Mélange. New York, NY: Rowan and Littlefield.
  • Pota Pacamutondo, O. (2014). Brazilian telenovelas and their public in Mozambique: Penetrating and influencing daily life. In A. S. Jannusch, C. Dietz, S. Grassi, T. Kutscher, & P. Leutsch ( Eds.), Promoting Alternative Views in a Multipolar World: BRICS and their Evolving Role in Developing Media Markets (pp. 69–75). Berlin, Germany: Robert Bosch Stiftung.
  • Ramirez, M., & Olea, F. (2004). Inverted Utopias: Avant-garde Art in Latin America. New Haven, CT: Yale University Press.
  • Ribeiro, M. C. (2005). Uma História de Regressos: Império, Guerra Colonial, e Pós-colonialismo. Porto, Portugal: Edições Afrontamento.
  • Rizzini, C. (1959). Hipólito da Costa e o Correio Braziliense. São Paulo, Brazil: Companhia Editora Nacional.
  • Salamão, J. (1961). Angola e Portugal. São Paulo, Brazil: Saraiva.
  • Sapega, E. (2008). Consensus and Debate in Salazar’s Portugal Visual and Literary Negotiations of the National Text, 1933–1948. University Park, PA: Pennsylvania State University Press.
  • Schiller, H. (1997). Striving for communication dominance. In D. Thussu ( Ed.), Electronic empires: Global media and local resistance (pp. 17–26). London, UK: Arnold Books.
  • Silver, J. (2005, December 15). Portugal dumps Brazil TV for home-grown soap operas. Bloomberg. Retrieved from http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=newsarchive&sid=aRpl2JgGjs3E&refer=latin_america
  • Sousa, H. (2002). The Liberalisation of Media and Communications in Portugal. In S. Syrett ( Ed.), Contemporary Portugal: Dimensions of economic and political change (pp. 141–160). Burlington, VT: Ashgate.
  • Souza, H. (1998). The re-export of the US commercial television model Time-Life/Globo/SIC: Replicating Business Strategies? Paper presented at the International Association for Mass Communication Research, Glasgow, UK.
  • Straubhaar, J. (1982). The development of the telenovela as the paramount form of popular culture in Brazil. Studies in Latin American Popular Culture, 1(1), 138–150.
  • Straubhaar, J. (1991). Beyond media imperialism: Asymmetrical interdependence and cultural proximity. Critical Studies in Mass Communication, 8, 39–59. doi:10.1080/15295039109366779
  • Straubhaar, J. (2007). World television: From global to local. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
  • Straubhaar, J. D. (2009). Global, hybrid or multiple? Cultural identities in the age of satellite tv and the internet. Nordicom Review, 29(2), 11–29.
  • Taylor, T. (1997). Global Pop: World Music, World Markets. London, England: Routledge.
  • Thussu, D. (2007). Media on the Move: Global Flows and Contra-Flows. London, England: Routledge.
  • Veríssimo Serrão, J. (1978). A História de Portugal, Volume III: O Século de Ouro, 1495-1580. Lisbon, Portugal: Editorial Verbo.
  • Wallach, J. (2011). Meu capítulo na TV Globo. Rio de Janeiro, Brazil: Editora Topbooks.
  • Warner, B. (2008). Google takes on Portuguese, and wins. Times of London. Retrieved from http://www.thetimes.co.uk/tto/t2echnology/article1858869.ece
  • Williams, D. (2000). Culture wars in Brazil: The first Vargas regime, 1930. Durham, NC: Duke University Press.
  • Winseck, D., & Pike, R. (2007). Communication and empire: Media, Markets, and Globalization, 1860-1930. Durham, NC: Duke University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.