300
Views
5
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The Politics of Intentionality in Englishes: Provincializing Capitalization

References

  • Acosta, A. (2014). Thresholds of illiteracy: Theory, Latin America, and the crisis of resistance. New York, NY: Fordham University Press.
  • Bamgbose, A. (1998). Torn between the norms: Innovations in world Englishes. World Englishes, 17(1), 1–14. doi:10.1111/1467-971x.00078.
  • Bauman, R., & Briggs, C. L. (2003). Voices of modernity: Language ideologies and the politics of inequality. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Bhabha, H. K. (1994). The location of culture. London, England: Routledge.
  • Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Blommaert, J., Muyllaert, N., Huysmans, M., & Dyers, C. (2005). Peripheral normativity: Literacy and the production of locality in the South African township school. Linguistics and Education, 16, 378–403. doi:10.1016/j.linged.2006.03.001.
  • Bolton, K. (2010). Creativity and world Englishes. World Englishes, 29(4), 455–466. doi:10.1111/j.1467-971x.2010.01674.x.
  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgement of taste. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Bruthiaux, P. (2003). Squaring the circles: Issues in modeling English worldwide. International Journal of Applied Linguistics, 13(2), 159–178. doi:10.1111/1473-4192.00042.
  • Cameron, D. (2012). Verbal hygiene (2nd ed.). London, England: Routledge.
  • Canagarajah, A. S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal, 91, 923–939. doi:10.1111/j.1540-4781.2007.00678.x.
  • Canagarajah, A. S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Abingdon, England: Routledge.
  • Chakrabarty, D. (2000). Provincializing Europe: Postcolonial thought and historical difference. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Connor, W. (1994). Ethnonationalism: The quest for understanding. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Corrie, M. (2006). Middle English–dialects and diversity. In L. Mugglestone (Ed.), The Oxford history of English (pp. 86–116). Oxford, England: Oxford University Press.
  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94, 103–115. doi:10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x.
  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Oxford, England: Wiley-Blackwell.
  • Graddol, D. (1997). The future of English?: A guide to forecasting the popularity of the English language in the 21st century. London, England: British Council.
  • Higgins, C. (2009). English as a local language: Post-colonial identities and multilingual practices. Bristol, England: Multilingual Matters.
  • Hogg, R. M. (1992). The Cambridge history of the English language (Vol. 6). Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Horner, B., Lu, M., Royster, J. J., & Trimbur, J. (2011). Language difference in writing: Toward a translingual approach. College English, 73(3), 303–321.
  • Irvine, S. (2006). Beginnings and transitions: Old English. In L. Mugglestone (Ed.), The Oxford history of English (pp. 32–60). Oxford, England: Oxford University Press.
  • Jenkins, J. (2003). World Englishes: A resource book for students. London, England: Routledge.
  • Jenkins, J. (2014). Global Englishes: A resource book for students (3rd ed.). London, England: Routledge.
  • Jøgensen, J. (2008). Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism, 5(3), 161–176. doi:10.1080/14790710802387562.
  • Kachru, B. B. (1985). Standards, codification, and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge, England: Cambridge University Press for the British Council.
  • Kim, E. J. (2012). Creative adoption: Trends in anglicisms in Korea. English Today, 28(2), 15–17. doi:10.1017/s0266078412000107.
  • Kubota, R. (forthcoming). The multi/plural turn, postcolonial theory, and neoliberal multiculturalism: Complicities and implications for applied linguistics. Applied Linguistics. doi:10.1093/applin/amu045.
  • Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. doi:10.1016/j.pragma.2010.07.035.
  • Lightbown, P., & Spada, N. M. (2006). How languages are learned. Oxford, England: Oxford University Press.
  • Lippi-Green, R. (1997). English with an accent: Language, ideology, and discrimination in the United States. London, England: Routledge.
  • Lu, M. (2004). An essay on the work of composition: Composing English against the order of fast capitalism. College Composition and Communication, 56(1), 16–49. doi:10.2307/4140679.
  • Makoni, S., & Pennycook, A. (2005). Disinventing and (re)constituting languages. Critical Inquiry in Language Studies, 2(3), 137–156. doi:10.1207/s15427595cils0203_1.
  • Makoni, S., & Pennycook, A. (2007). Disinventing and reconstituting languages. In S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 1–41). Bristol, England: Multilingual Matters.
  • Mignolo, W. D. (2007). Delinking: The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality. Cultural Studies, 21(2–3), 449–514.
  • Mignolo, W. D. (2011). The darker side of Western modernity: Global futures, decolonial options. Durham, NC: Duke University Press.
  • Mugglestone, L. (Ed.). (2006). The Oxford history of English. Oxford, England: Oxford University Press.
  • Nevalainen, T., & Traugott, E. C. (Eds.). (2012). The Oxford handbook of the history of English. Oxford, England: Oxford University Press.
  • Ngũgĩ wa Thiong'o. (1986). Decolonising the mind: The politics of language in African literature. London, England: James Currey.
  • Park, K. (2009). Characteristics of Korea English as a glocalized variety. In K. Murata & J. Jenkins (Eds.), Global Englishes in Asian contexts: Current and future debates (pp. 94–107). Basingstoke, England: Palgrave Macmillan.
  • Pennycook, A., & Otsuji, E. (2014). Metrolingual multitasking and spatial repertoires: ‘Pizza mo two minutes coming’. Journal of Sociolinguistics, 18(2), 161–184. doi:10.1111/josl.12079.
  • Pennycook, A. (1998). English and the discourses of colonialism. London, England: Routledge.
  • Pennycook, A. (2003). Global Englishes, Rip Slyme, and performativity. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 513–533. doi:10.1111/j.1467-9841.2003.00240.x.
  • Pennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. London, England: Routledge.
  • Pennycook, A. (2010). Language as a local practice. Abingdon, England: Routledge.
  • Quijano, A. (1992). Colonidad y modernidad/racionalidad. In H. Bonilla (Ed.), Los conquistados: 1492 y la población indígena de las Américas (pp. 437–448). Quito, Ecuador: Tercer Mundo-Libri Mundi.
  • Quijano, A. (2000). Coloniality of power, eurocentrism, and Latin America. Nepantla, 1(3), 533–580.
  • Rüdiger, S. (2014). The nativization of English in the Korean context: Uncharted territory for World Englishes. English Today, 30(4), 11–14. doi:10.1017/s0266078414000340.
  • Saraceni, M. (2010). The relocation of English: Shifting paradigms in a global era. Basingstoke, England: Palgrave Macmillan.
  • Schneider, E. W. (2007). Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Shim, R. J. (1994). Englishized Korean: Structure, status, and attitudes. World Englishes, 13(2), 247–258. doi:10.1111/j.1467-971X.1994.tb00309.x.
  • Shim, R. J. (1999). Codified Korean English: Process, characteristics and consequence. World Englishes, 18(2), 247–258. doi:10.1111/1467-971x.00137.
  • Spivak, G. C. (1988). In other worlds: Essays in cultural politics. London, England: Routledge.
  • Sultana, S., Dovchin, S., & Pennycook, A. (2013). Styling the periphery: Linguistic and cultural takeup in Bangladesh and Mongolia. Journal of Sociolinguistics, 17(5), 687–710. doi:10.1111/josl.12055.
  • Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024–1054. doi:10.1080/01419870701599465.
  • Watts, R. J. (2011). Language myths and the history of English. Oxford, England: Oxford University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.